На каких языках поют дальневосточники
Сегодня музыка доступна и понятна абсолютно каждому слушателю. Однако, мало кто задумывается о важности самого текста. Исполнение музыкальных произведений на родном языке неоценимо. Возвращение к корням, использование в музыке национальных традиций позволяет каждому слушателю проникнуться творчеством музыкальных коллективов.
На Дальнем Востоке России проживает около 20 различных коренных народов, а это огромное богатство культурных ценностей, традиций и обычаев.
Мы подготовили обзор несколько музыкальных групп, которые через свою музыку популяризируют культуру своих народов.
Хатхур Зу – рэп-группа, музыка которых откликается в сердцах многих тысяч людей, ведь они не просто создают рэп, они создают его на родном бурятском языке, что до них на таком уровне еще ни делал никто.
История этой группы началась ещё в далеком 2011 году, в студии Ssuriken rec, когда 4 человека решили объединить свои силы и внести в общество что-то новое.
«Мы говорим обо всем, что нас окружает: о людях, обществе, государстве... Добро и зло, верность и предательство, справедливость и произвол, спорт и нездоровый образ жизни – вот наши темы».
Первый альбом «Хатхур Зу» вышел 31 декабря 2011 года. И несмотря на то, что музыканты в своих интервью признавались, что сейчас не видят в нем ничего выдающегося, именно он стал неким толчком для дальнейшего развития группы.
Состав группы: Элджи (битмейкер), Леонид Шаданов, Сонг (МС) Сергей Биликтуев, Дзе (МС) Алихан Дугарон, Санаа (бэк МС)
«Выразить что-то на родном языке проще», — такими словами солист группы «CrispyNewspaper» Анатолий Чиряев объясняет, почему они поют на саха тыла, или якутском языке.
Группа основалась в декабре 2016 года, играют дерзкий восьмидесятнический панк с быстрыми, будто легковоспламеняющимися соло, на которые идеально ложатся текста на якутском. Это язык тюркского происхождения с использованием кириллицы, на котором сегодня разговаривает менее 500 тыс. человек.
«Наш язык вымирает, — добавляет Чиряев. — Так что выступать с написанными на нем песнями — для нашей группы что-то вроде священного долга».
Состав группы: Анатолий Чиряев (ударные), Игорь Цой (вокал), Азгар (гитара), Александр Иванов (бас)
"Gubernator" – единственная музыкальная группа на Чукотке и ее пределами, исполняющая произведения на чукотском языке в современной рок-стилистике. Она была образована для создания нового направления в мире музыки. В основе их творчества – национальный чукотский фолк, сочетающийся с рок-музыкой и джазом.
"Мы стараемся популяризировать чукотскую культуру, национальный фолк и чукотский язык. Основная наша аудитория это молодые люди и мы считаем, что в такой форме современного исполнения мы привлекаем интерес чукотской молодежи к своему родному языку, который в наше время почти утрачен", – говорит лидер группы Роман Астров.
Группа "GUBERNATOR" образовалась 10 марта 2006 года в столице Чукотского Автономного Округа городе Анадыре. Вокалистка группы Вероника Ушолик владеет горловым пением. Она многократно занимала первые места на международных фестивалях народной музыки.
Группа быстро получила популярность у себя на родине. В 2008 году коллектив выпустил первый альбом "Chukotka-region 87".
Состав группы: Роман Астров (ударные), Вероника Ушолик (вокал), Евгений Григорьев (гитарист)
Марьяна Марценюк
- Илья, к вопросу о терминах. «Дальний Восток» или «Тихоокеанская Россия» - как вам больше нравится? А 15-20 лет назад как вы идентифицировали свой край?
- Дальний Восток - понятие гораздо более широкое. Оно известно на протяжении нескольких веков и определяло территории земного шара, которые находились «дальше», чем современные Ближний Восток и Средняя Азия. Тихоокеанская Россия - более детальное определение в мировом масштабе. Мне так кажется. И Приморский край - ее южная часть. И тут идентификация остается прежней, как и 20 лет назад.
- Владивосток вчера, сегодня, завтра - что для вас самое главное в развитии города? Что хорошего отметите из того, что приходит? Из того, что, наоборот, остается? С чем жаль расставаться?
- Мечта. Главное, что всегда остается, - это мечта. О том, как можно было бы обустроить город, разумно оценивая его положение и ресурсы.
- Насколько тщательно вы следите за общественно-политической повесткой? Свободный порт Владивосток - насколько, например, эта тема вам интересна?
- Может, новую песню напишете? Вот, свежеоткрытый остров Яя уже нашел у вас отражение - в клипе «Витамины».
- Я не перестаю писать песни. И большинство из них действительно связаны с Владивостоком, Тихим океаном и азиатскими культурными движениями. Просто людям со стороны этого иногда не видно. У них еще неподготовленное восприятие тихоокеанской реальности. Но я продолжаю свою культпросветработу.
- Есть попытки классифицировать и создать такую сущность как «современная дальневосточная русская культура»? Как бы вы ее описали? Кого бы назвали?
- Илья, вы по специальности востоковед. Расскажите о вашей первой поездке в Поднебесную. Что вас больше всего впечатлило? Были ли какие-то стереотипы, которые не оправдались?
- Это был конец 1980-х годов. Я работал переводчиком делегации приморского здравоохранения, и мы, по сути, открыли дорогу для сотрудничества специалистов традиционной китайской медицины со специалистами нашей городской больницы. Хотя я помню и столичных бизнесменов, подсмеивающихся над китайскими реалиями и предлагавших продать скамейки из горпарков СССР для производства палочек для еды. Через 20 лет поводов для смеха особо не осталось, как и скамеек в парках.
- Насколько китайская культура совпадает с вашим внутренним пониманием восточной культуры сегодня?
- Она не может совпасть. Но она дополняет мои представления о сегодняшнем дне на земном шаре.
- Наверняка китайская философия как-то повлияла на ваше написание песен? Как вас воспринимает публика в странах Азии?
- Не больше, чем лекции по истории КПСС. Хотя и то, и другое помогает общению, например, с китайскими предпринимателями. За последние пять лет ситуация на рынке азиатского рок-н-ролла очень поменялась. Это связано с формированием нового поколения творческой молодежи, открытой к экспериментам с несвойственными им исторически музыкальными форматами, и также выросшей аудиторией, обладающей интересом и финансовыми возможностями в поддержке этих жанров. Публика еще имеет определенное любопытство к «заграничным штучкам», но попытки российских артистов, в том числе и меня лично, наладить контакты, можно пересчитать по пальцам и все это абсолютно штучные эксперименты, которые пока не имеют никаких шансов вырасти в индустрию «культурного экспорта».
- В 2015 году «Мумий Тролль» представит фильм о парусном барке «Седов». Что
это за история?
- Это история о группе из приморского города, которая отправляется в морское путешествие по миру, для того чтобы рассказать о себе и своем городе. Это не документальный фильм, скорее всего, это жанр музыкальной драмы.
- Третий год подряд вы проводите во Владивостоке фестиваль так далеко от Москвы. В чем фишка?
Есть наука о самодеятельных фестивальных движениях, и я изучал их на собственном опыте последние пятнадцать лет. Так вот, органичнее всего подобные культурные инициативы развиваются в компактных городах, близких к разным культурным международным центрам. В течение нескольких лет подобные мероприятия положительно сказываются и на общем экономическом фоне. У нас есть уникальный шанс поставить Владивосток на мировую культурную карту. Но конкуренция очень высока.
- Вы говорили, что очень хотите побывать в космосе. Следите за стройкой
космодрома Восточный?
- Пока только слышу в прессе о финансовых скандалах, связанных со строительством космодрома, боюсь, так еще долго никуда не полетим.
- Слышали, что вы открываете бар «Мумий Тролль» в Москве. Что будет изюминкой, кроме названия?
- Это наше тихоокеанское музыкальное посольство. Мы планируем знакомить москвичей с музыкой всего Дальнего Востока.
Общий культурный код Дальнего Востока замешан на трех основных ингредиентах – шаманизме, природе и азиатском духе. Прочие компоненты – региональный изюм каждой дальневосточной территории. О том, что такое «Культурный код Дальнего Востока», EastRussia спрашивает творческих дальневосточников.
Дальневосточный культурный код он такой … мерцающий. Он молодой и не всегда уловимый, неоднозначный. Сразу оговорюсь – за весь Дальний Восток мне говорить сложно, но там, где мне бывать приходилось – Хабаровск, Приморье, Благовещенск, Камчатка – там я всегда его находила и видела. И для меня этот код прежде всего проявляется в дальневосточном характере. Это сильный, иногда грубый характер, по-хорошему бесцеремонный – без шелухи. В нём сквозит оторванность – не в смысле «лихость», хотя и это присутствует – а в смысле «мы оторваны от большой земли». Есть ощущение, что мы на острове, на территории, с которой сложно связаться, до которой еще сложнее добраться. Поэтому взаимоотношения с внешней средой, внешним «недальневосточным» миром сложные.
Фото: Яна Джан-Ша
Мы не очень любим «чужаков», но это скорее не на уровне «человек-человек», а про взаимоотношение с группами людей извне, с «москвичами». Это проявление местечковой настороженности, которая со временем меняет тональность. Еще лет десять назад отчетливо было заметно отношение к «неместным» типа: «Вот мы здесь не понимаем, как жить, а вы нам скажите! Вы же люди образованные, из центра!». Сейчас интонация скорее такая: «Да мы сами тут разберемся! Вы нам не мешайте!».
Оторванность и малое количество людей привели к тому, что готовность помочь здесь выше, чем не на Дальнем Востоке. И эта готовность помочь не показушная. Есть проблема – ты подключаешься. Причем это внешне может выглядеть даже грубовато, опять-таки бесцеремонно.
Дальневосточники вообще более «отбитые», в них панковость есть. Это и про быт, и про культуру. Все замешано на шаманизме и близости к природе. Стихия, опасность, животные в тайге, которая в двух шагах от дома, изолированность – это даёт больше внутренней свободы и делает дальневосточную культуру самобытной и «контркультурной». Это эксперимент, это панк, это шаманизм, причем даже не всегда осознаваемый теми, кто это делает.
Ещё очень сильно в дальневосточном культурном коде и характере проявляется влияние Азии – даосские, буддийские настроения. Это и еда, и одежда, и внутренние ощущения. При этом Азия не главная нота, но без нее нет дальневосточного кода. Часто можно заметить некое заигрывание с азиатскими мотивами, чтобы выпятить «дальневосточность». Когда специально в художественном произведении, музыке, арт-объекте используются мотивы, орнаменты, присущие Азии и местным коренным народам.
Про коренные народы надо сказать отдельно – есть некая спекуляция на их наследии, на их культуре. И это отнимает у них самость и силу. Есть такой тренд – он глобальный – на присвоение образов коренных народов, но это неприлично, как мне кажется. Когда сторонний художник, не из коренных местных жителей, использует орнаменты, рисунки аборигенов, может, конечно, статься, что он просвещает смотрящих, но обычно это неуклюже и не воспринимается сообществом. Это, в самом деле, забирает силу аборигенов. Порой мне кажется, что они существуют для отчетов чиновников. Особенно если сравнить с племенами, которые свою самость отстояли, хранят обычаи, ритуалы к ним приезжают туристы. У нас это тоже вроде есть, но часто для того только, чтобы показать – смотрите, у нас есть коренные народы и мы о них заботимся, они танцуют и поют, и сувениры делают. При этом есть и реальное взаимопроникновение культур – не все, но многие дальневосточники, разводя на природе костер, обязательно плеснут в огонь рюмку водки или бросят что-нибудь из еды – чтобы Подю задобрить. (Подя – дух-хозяин огня и домашнего очага в мифах негидальцев, нанайцев, пудя – у орочей, ульчей, удэгейцев, того мусун – у эвенков, той мурани – у эвенов, то эдени – у орочей. – Прим. ред.)
Есть маркеры, по которым мы определяем «свой-чужой». В первую очередь, это конечно словечки – «вихотка» вместо «мочалка», «чигири» - что-то далёкое, и тому подобные.
И всё же на первом месте в дальневосточном характере – суровость. У нас ведь регион сильных воинов. В каждом регионе культивируются боевые искусства, причем в каждом регионе свой акцент – в Хабаровском крае – каратэ, в Приморье – самбо, Камчатка – рукопашный бой. И, думается, это тоже важная часть и характера и культурного кода. В суровой среде выживают сильные люди. Это особенно про жителей наших побережий – Приморье, Сахалин, Камчатка. Это моряки, которые опять же в числе первых вошли в контакт с азиатской культурой. А на Камчатке кроме прочего, как нигде, сильна культура спортсменов-экстремалов. Это и сноуборды-лыжи, это и зимний серфинг в Тихом океане, и покорение нехоженых пространств хоть пешком, хоть на квадроцикле. Это есть везде, да, но на Камчатке – этого больше, чем где бы то ни было.
Коллаж Яны Джан-Ша
Если смотреть на творческих дальневосточников, тех, кто непосредственно творит культуру, и смотреть на них на «общероссийском» фоне, то, как мне видится, что они делают такой контент, который ещё несколько лет назад был бы совсем дикостью на каком-нибудь московском фестивале. Например – арт-группа «Дальневосточные разлучницы». Это объединение людей из Владивостока, они делают культурные высказывания – от перформансов, выставок и концертов до растянутых во времени проектов, которые они называют «форма-жизнь», когда художественным высказыванием становится сам образ жизни. Как пример - проект огорода в форме мандалы со столом и виноградником в центре. В этом сезоне добавится гончарная мастерская - с печью, гончарным кругом. То есть это не разовая акция, а процесс, сплетающий быт и творчество. В 2020-м году они взяли премию «Инновация». Рассказывать словами про них сложно – лучше найти видео в интернете. Это очень эпатажный проект, шаманский, «блаженные бабы» можно сказать про них, но при этом сохраняется ощущение, что самые сумасшедшие в итоге оказываются самыми разумными. И такие коллективы, проявления – андерграундные, создаваемые не как коммерческий культурный продукт, а именно ради того, чтобы выразить своё непознаваемое – очень характерны для Дальнего Востока. На западе – там эта сцена изжила себя, хотя и там всё это было, а у нас – сейчас расцвет этой «контр-культуры», дикого, шероховатого проявления себя, больше для себя, чем для зрителя.
И уж не знаю, насколько связано еще одно наблюдение с культурным кодом, но всё чаще "уехавшие" творить в Москве, Питере, возвращаются назад. Это может быть связано и с тем, что ушла провинциальная закомплексованность. Люди съездили, посмотрели и поняли, что могут создавать, творить, влиять на среду там, где им комфортно. Поэтому, перефразируя известную присказку – можно вывезти себя с Дальнего Востока, но можно ли перестать быть дальневосточником?Чукотка — край, где каждое укорененное на большой земле явление, может стать настоящим открытием. В 15-тысячном Анадыре даже запуск общественного киноклуба может стать очень заметным событием. А стартовавший 2,5 года назад проект клуба настольных игр Let`s Play за короткое время стал центром притяжения практически всей творческой молодежи Анадыря. Места, где зона культурного досуга обычно со временем сжимается как шагреневая кожа.
«Культурный» юрист
За проектом стоит юрист по профессии и культуртрегер по призванию Елизавета Меньшикова. Муж Лизы — довольно известный на Чукотке музыкант Игорь Баданов, который помогает супруге в любом творческом начинании.
«Моя постоянная работа — сидячая и не особо творческая. Поэтому я всегда любила пробовать себя в разных деятельностях. Главной вехой в моей творческой жизни стала акция Красного креста "Пусть солнца будет больше". Организаторы набирали волонтеров, чтобы они помогали сортировать принесенные вещи, а затем отправлять их нуждающимся по труднодоступным селам. Один из организаторов Елена Видякова стала для меня одним из примеров увлеченного творческого человека, а в 2013 году меня позвали на Селигер. Там я встретилась с будущим мужем, он тоже человек, горящий своим делом. После этого захотелось собрать свою творческую тусовку, и воплощать в жизнь интересные проекты», — вспоминает Елизавета.
На Селигер она повезла реализованный проект по раскраске стен сказочными сюжетами в детской больнице и поликлиниках. Эти навыки пригодились девушке и в будущем клубе настольных игр. А начинался он с еще одного ее увлечения — творчества Говарда Филлипса Лавкрафта.
Однажды в интернете Елизавета нашла игру по мотивам его произведений — «Древний ужас». Поиграв в нее вместе с мужем несколько раз, девушка решила расширить состав игроков. Так в Анадыре и появился бесплатный клуб настольных игр.
Бесплатный досуг
Девушка изучила через интернет работу некоторых подобных клубов по стране, но в основном они были платные. По словам Елизаветы, как правило, в настольные игры играют школьники, студенты и рабочая молодежь, у которых не всегда есть деньги на развлечения. Место под клуб девушка нашла в местном Доме культуры. Изначально участников было всего шестеро, но всем понравился формат, они пригласили друзей, и через два месяца в клубе собиралось около 20 человек. Сначала он работал только по субботам, потом добавилось воскресенье. Увеличилось и время работы — с двух до десяти, но даже его игрокам обычно не хватает.
«В Анадыре практически нет мест, где можно посидеть с друзьями, не платя за это деньги. Клуб как раз и стал таким культурным пространством. У нас даже необязательно играть в настолки, можно просто посидеть, пообщаться, выпить чая с печеньем. Наш клуб — спасение от безделья, раньше молодежь не знала, куда можно сходить в выходные. Сейчас многие участники говорят о том, что уже не представляют свои выходные без клуба. Вопреки некоторым убеждениям, игры предназначены не только для детей. Некоторые настолки развивают умение работать в команде, учат выстраивать стратегию поведения, тренируют внимательность, воображение», — рассказывает Елизавета.
Изначально в коллекции клуба было всего три игры — «Древний ужас», «Игра престолов» и «Мистер Джек». Потом игроки начали приносить свои игры, а затем предложили совместно закупать игры. Руководство ДК, увидев, что количество участников клуба растет, выделило клубу отдельный кабинет, а игроки разрисовали его стены сюжетами по мотивам популярных игр и мультфильмов.
После этого Лиза по совету мужа начала вести статистику клуба: за 2,5 года его посетило более 250 человек. Возраст участников варьируется от 14 до 36 лет. При этом в клубе в «Игру престолов» сыграли даже две пенсионерки.
В клубе запрещен алкоголь, курить можно только перед приходом на игру. Без алкоголя проводятся небольшие пикники с шашлыками для выпускников клуба, которые уезжают учиться на материк или покидают Чукотку навсегда. По словам Лизы, она показывает ребятам, что есть более приятные вещи, на которые можно потратить свое время, а чтобы веселиться, необязательно выпивать.
От клуба к творческому союзу
Со временем Елизавета Меньшикова поняла, что клуб стал хорошей площадкой для реализации других культурных проектов. Тем более, у нее накопилось немало знаний, полученных на различных молодежных форумах, проходящих по всей стране — от Дальнего Востока до Крыма.
«После форумов я передаю все свои знания и наработки ребятам, провожу разные игры, тренинги. В какой-то момент я осознала, что начала формировать определенную культурную повестку и помогать развиваться другим людям. Так появился творческий союз "Делай Art", который начал проводить различные молодежные мероприятия и создавать свой досуг, восполняя определенный культурный вакуум в городе. Идея создания союза пришла нам в голову вместе с диджеем местного радио "Пурга" Иваном Семиклетовым, когда мы сели составлять документы для грантовой поддержки проекта. Но мы поняли, что грант в определенной степени будет сковывать нас и решили просто позвать творчески активных ребят, чтобы придумать и провести собственное мероприятие», — вспоминает Елизавета.
Самые успешные проекты союза — ряд творческих вечеринок «Ньютон Party». Они устроены по аналогии с интеллектуальными играми «Квиз, плиз!», но формат немного изменен под нужды союза — его участники сами составляют вопросы, подбирают музыку и оформление. Главное условие, чтобы мероприятие прошло весело и ярко, а у участников остались хорошие впечатления.
После таких ивентов на ребят обратили внимание местные власти, например, городская администрация начала приглашать участников «Делай Art» для участия в муниципальных праздниках.
Без отрыва от большой земли
Недавно Лиза и ее коллеги провели новое мероприятие — «Антракт». Собравшиеся читали со сцены произведения современных писателей Александра Цыпкина и Алексея Олейникова (пьеса «Хлебозавод»). Благодаря такому успешному формату, участники знакомятся с творчеством современных русских литераторов, обсуждают актуальные темы, востребованные в больших городах. У них нивелируется чувство культурной оторванности от больших городов и появляется возможность своевременно отслеживать свежую литературную повестку.
Еще одним достижением клуба стало то, что у него уже начали появляться последователи. Клубы настольных игр открылись в чукотском селе Марково и городе Старый Оскол (Белгородская область), куда переехал жить один из участников.
Сейчас Елизавета ищет организаторов клубов и для других населенных пунктов Чукотки и готова оказывать им консультативную помощь по закупке игр, в зависимости от интересов участников.
«В Анадыре я чувствую себя очень свободно. Как только возникает идея, то я сразу могу обсудить ее с человеком, который может принять решение о реализации. Помогает, что все близко и ты знаешь всех нужных тебе людей — от руководителя ДК до начальника департамента образования. Здесь легко попасть к чиновникам на прием, легко делать свои ивенты, потому что с тебя не возьмут арендную плату. В маленьких городках ценят инициативных людей, поэтому ты прощаешь северу плохой и дорогой интернет, нехватку овощей и фруктов, оторванность от большой земли», — объясняет Елизавета.
Девушка не исключает, что со временем может покинуть Чукотку, однако она уже успела вырастить себе смену. В «Делай Art» тоже творчески подросли ребята, которые готовы подхватить эстафету. А сама Лиза готова следить за проектами издалека и помогать по мере сил.
Премьера Симфонии №1 «Космос» авторства Петра Дранги с участием нейросети состоялась на Приморской сцене Мариинского театра в рамках культурной программы VIII Восточного экономического форума 10 сентября. «Я бы хотел, чтобы наше взаимодействие с искусственным интеллектом происходило во благо, эти слова есть и в самой симфонии… Это ни в коем случае не соревнование и не соперничество, а именно сотрудничество… Искусственный интеллект – не замена человека, а его друг и помощник», – прокомментировал композитор Петр Дранга.
Нейросеть, визуализированная на авансцене в образе техно-матрешки с инсталлированной колонкой, сочиняла мелодию параллельно со звучанием оркестра, дополняя тем самым авторскую музыку. Тембр для нее выбрали довольно монотонный, чтобы на фоне богатой оркестровой палитры, с которой по звучанию ничто не может конкурировать, четко прослеживалась мелодия, то есть главная мысль и работа ИИ.
«В Сбере много внимания уделяется развитию искусственного интеллекта, это одно из самых топовых и перспективных направлений. Мы использовали нейросеть SymFormer, показали ей партитуры Петра и обучили ее. То есть нейросеть в режиме реального времени импровизировала на основе той информации, что она получила», – пояснил главный эксперт по технологиям, руководитель управления экспериментальных систем машинного обучения Сбера Алексей Минин.
Так как ИИ перерабатывал и генерировал композиторский текст здесь и сейчас, то финальную версию симфонии впервые слышали не только зрители, но и музыканты, и сам автор. На каждом следующем выступлении техно-матрешка будет сочинять новую партию, а значит, звучание никогда не повторится.
Руководитель дирекции творческих проектов Фонда Росконгресс Екатерина Иванова отметила: «С моей точки зрения, наш с вами совместный эксперимент вполне удался. Мы еще раз показали, что мы не только страна, музыку и искусство которой всегда очень любили и уважали в мире, но мы и высокотехнологичная страна. Концерт, зрителем которого мы стали сегодня, действительно, первый в мире».
После выступления Петр Дранга оценил творчество искусственного интеллекта на пятерку: «Как соавтор он мне понравился, думаю, я с ним не раз зажгу». Интересно, что бы ему ответила нейросеть.
Сегодня музыка доступна и понятна абсолютно каждому слушателю. Однако, мало кто задумывается о важности самого текста. Исполнение музыкальных произведений на родном языке неоценимо. Возвращение к корням, использование в музыке национальных традиций позволяет каждому слушателю проникнуться творчеством музыкальных коллективов.
На Дальнем Востоке России проживает около 20 различных коренных народов, а это огромное богатство культурных ценностей, традиций и обычаев.
Мы подготовили обзор несколько музыкальных групп, которые через свою музыку популяризируют культуру своих народов.
Хатхур Зу – рэп-группа, музыка которых откликается в сердцах многих тысяч людей, ведь они не просто создают рэп, они создают его на родном бурятском языке, что до них на таком уровне еще ни делал никто.
История этой группы началась ещё в далеком 2011 году, в студии Ssuriken rec, когда 4 человека решили объединить свои силы и внести в общество что-то новое.
«Мы говорим обо всем, что нас окружает: о людях, обществе, государстве... Добро и зло, верность и предательство, справедливость и произвол, спорт и нездоровый образ жизни – вот наши темы».
Первый альбом «Хатхур Зу» вышел 31 декабря 2011 года. И несмотря на то, что музыканты в своих интервью признавались, что сейчас не видят в нем ничего выдающегося, именно он стал неким толчком для дальнейшего развития группы.
Состав группы: Элджи (битмейкер), Леонид Шаданов, Сонг (МС) Сергей Биликтуев, Дзе (МС) Алихан Дугарон, Санаа (бэк МС)
«Выразить что-то на родном языке проще», — такими словами солист группы «CrispyNewspaper» Анатолий Чиряев объясняет, почему они поют на саха тыла, или якутском языке.
Группа основалась в декабре 2016 года, играют дерзкий восьмидесятнический панк с быстрыми, будто легковоспламеняющимися соло, на которые идеально ложатся текста на якутском. Это язык тюркского происхождения с использованием кириллицы, на котором сегодня разговаривает менее 500 тыс. человек.
«Наш язык вымирает, — добавляет Чиряев. — Так что выступать с написанными на нем песнями — для нашей группы что-то вроде священного долга».
Состав группы: Анатолий Чиряев (ударные), Игорь Цой (вокал), Азгар (гитара), Александр Иванов (бас)
"Gubernator" – единственная музыкальная группа на Чукотке и ее пределами, исполняющая произведения на чукотском языке в современной рок-стилистике. Она была образована для создания нового направления в мире музыки. В основе их творчества – национальный чукотский фолк, сочетающийся с рок-музыкой и джазом.
"Мы стараемся популяризировать чукотскую культуру, национальный фолк и чукотский язык. Основная наша аудитория это молодые люди и мы считаем, что в такой форме современного исполнения мы привлекаем интерес чукотской молодежи к своему родному языку, который в наше время почти утрачен", – говорит лидер группы Роман Астров.
Группа "GUBERNATOR" образовалась 10 марта 2006 года в столице Чукотского Автономного Округа городе Анадыре. Вокалистка группы Вероника Ушолик владеет горловым пением. Она многократно занимала первые места на международных фестивалях народной музыки.
Группа быстро получила популярность у себя на родине. В 2008 году коллектив выпустил первый альбом "Chukotka-region 87".
Состав группы: Роман Астров (ударные), Вероника Ушолик (вокал), Евгений Григорьев (гитарист)
В середине девяностых и начале нулевых ровно в полдень из-под купола хабаровского ЦУМа, построенного в дореволюционные годы, пережившего обстрел японцами в апреле 1920 года, а после не раз перестроенного, доносилась мелодия, хорошо знакомая всем хабаровчанам:
Хабаровск, Хабаровск, тобой не любуюсь я –
Я просто люблю тебя!
Это вальс под названием «Хабаровские огни», который наряду с другими композициями претендовал, но так и не стал официальным гимном города (к слову, таковой у Хабаровска появился лишь в 2014 году – совместное творение Дениса Савченко и Вячеслава Корсакова «Город удачи»). Текст «Хабаровских огней» написал Георгий Буравлёв, а вот музыку - Юрий Владимиров: человек, который стоял у истоков Дальневосточного отделения союза композиторов СССР.
Собственно, для организации этого самого отделения его – уже заслуженного и уважаемого работника культуры, одессита – направили в Хабаровск. Хоть и на край земли, но это отнюдь не было ссылкой, а даже наоборот – полное раздолье для творческого человека! Для Хабаровска приезд Владимирова тоже стал большим приобретением: ведь его романс «Не надо» в исполнении Клавдии Шульженко был в те годы шлягером всесоюзного значения.
Кстати, настоящая фамилия Владимирова - Бродский. Владимиров – псевдоним, который использовал его отец, тоже музыкант.
Юрий Владимиров с семьей
Фото из личного архива композитора
Юрий Яковлевич приехал на Дальний Восток осенью 1958 года, в год 100-летия Хабаровска. К тому времени он уже был женат, но детей не было, да и вообще как-то семейная жизнь не задалась. А тут новый город, новая работа и… новая супруга: Тамара, тоже родом из Украины, приехавшая на Дальний Восток с родителями-врачами. Познакомились они в 1961 году, тут же и поженились.
Семейным «гнездом» до конца жизни обоих супругов стал дом № 1 по улице Льва Толстого в самом центре Хабаровска. Кстати, эту четырехэтажку в 1949 году построили военнопленные японцы, которые еще много лет после окончания советско-японской войны находились на Дальнем Востоке.
Фото: Алексей Елаш
Сегодня на фасаде этой «сталинки» расположена мемориальная доска, посвященная Юрию Владимирову – человеку, который не только хорошо выполнил свою «музыкально-чиновничью» работу, но и помог в становлении местным композиторам, стоял у истоков многих творческих фестивалей, в том числе и дальневосточного джазового, которым так славился Хабаровск.
А еще Юрий Яковлевич много писал – о Хабаровске и Дальнем Востоке: «Золотая Амгунь», «Таежный поселок Де-Кастри», «На Дальнем Востоке». Да, в то время был своего рода «госзаказ» на восхваление восточных окраин, БАМовских поселков и труда на благо Родины. Но в этот заказ Владимиров вкладывал всю свою душу и любовь: симфонии, кантаты, песни, романсы – почти 20 лет Юрий Владимиров писал произведения, дослужившись до звания заслуженного деятеля искусств РСФСР. Часто сочинял дома, проигрывая написанные мелодии на чехословацком пианино «Petrof» (сегодня оно хранится в музыкальном салоне Дальневосточной государственной научной библиотеки). «Хабаровские огни» стали, пожалуй, самым узнаваемым произведением в дальневосточном этапе творчества Владимирова. Ноты вальса начертаны на его памятнике в «музыкальном» секторе центрального кладбища Хабаровска.
Фото: Алексей Елаш
Летом 1964 года в японской Ниигате случилось мощное землетрясение, повлекшее цунами и наводнение. Город был разрушен, и в Хабаровске организовали сбор гуманитарной помощи, в первую очередь, строительных материалов (Дальний Восток всегда был крупным экспортером деловой древесины). После этого Хабаровск и Ниигата стали городами-побратимами, а Юрий Владимиров написал мелодию к песне «Хабаровск – Ниигата».Дальневосточный период в творчестве композитора оказался самым плодотворным и продуктивным: Владимиров писал музыку, гастролировал, преподавал в музучилище и Хабаровском институте искусств и культуры, во Владивостоке. Он воспитал целую плеяду музыкантов, культработников и просто людей с хорошим вкусом. За это Юрия Владимирова называли камертоном музыкальной жизни Хабаровска.