Поделиться
Языки под одну гребенку
Поделиться

Поправки в закон «Об образовании» могут негативно сказаться на знании национальных языков

StockphotoVideo / Shutterstock.com

Законопроект об изучении родных и государственных языков вызвал большой резонанс в национальных республиках, в частности, в Якутии. Напомню, 10 апреля 2018 года в Госдуму были внесены поправки к закону "Об образовании". Суть поправок заключалась в том, что государственный язык РФ станет обязательным для изучения в школах, а национальные языки можно будет изучать только по письменному заявлению.

Трактовать поправки можно по-разному – к сожалению, представленный текст оставляет достаточно много «белых полей». Вполне обоснованно, что многие восприняли эти поправки как исключение национального языка из учебной программы и перевод его в разряд факультатива с минимальным количеством часов.

«Сколько родителей напишут это заявление? – задается вопросом общественник Владимир Ю. – Многим родителям жаль детей – нагрузка в школах и так большая, даже без специального изучения родного языка. Другие родители могут посчитать, что общения на якутском дома – достаточно. А ведь дети в таких семьях по итогу не говорят на родном языке».

По данным депутата Госсобрания Республики Саха (Якутия) (Ил Тумэн), руководителя фракции "Справедливая Россия" Юрия Григорьева, в настоящее время в республике в 121 школе якутский язык изучается на добровольной основе, эвенский изучается в 12 школах, эвенкийский в 5, юкагирский в 2 и чукотский в одной школе. Языки народов Севера изучаются как факультативы. А с принятием правок, обучение в этих школах может остановиться.  

«Наша фракция не будет поддерживать данный законопроект, Госсобранию будет направлено отрицательное заключение, – говорит Юрий Григорьев. – Закон нельзя принимать. Объясню почему. В настоящее время соблюдаются конституционные права граждан, они изучают тот язык, который хотят. Им создаются условия для изучения родного языка. Поправки же лишают граждан этой возможности. Потому что согласно законопроекту, идет отсылочная норма к возможностям – то есть, если школа не оснащена необходимой литературой, методичками для обучения ребенка родному языку, учить его не будут». 

«У нас есть Конституция РФ, которая гласит о том, что всем народам гарантируется сохранение родного языка, а также создание условий для его увеличения и развития, – говорит адвокат, председатель ОО «Сомоҕо күүс» Феликс Антонов. – Что такое развитие? Это финансовые вложения. С принятием законопроекта, когда изучение национального языка станет факультативом, финансовые вложения прекратятся. Также согласно Конституции Республики Саха (Якутия), якутский язык является государственным языком. Вместе с тем, в школах иностранные языки изучаются по образовательной программе, для этого родителям не нужно писать заявления. Так почему мы свой язык должны изучать по заявлению, если он к тому же является еще и государственным?»

Для меня как руководителя крупнейшего сахаязычного медиа-холдинга такая инициатива сродни вредительству. Даже в сегодняшней ситуации у нас возникают сложности с кадрами, владеющими родным языком. И это при том, что якутский язык среди национальных языков в Российской Федерации – далеко не самый редкий, на нем говорят несколько сот тысяч человек.  

И не только о якутском языке речь. У нас была горячая дискуссия на конференции «Современное состояние и перспективы развития национальной печати», пошедшей в апреле этого года в Северной Осетии. Члены Ассоциации национальных СМИ открыто говорили о бесперспективности подобных шагов, о риске в кратчайшие сроки потерять национальные языки, если не уделять должного внимания их изучению в школе.

В выработанной резолюции говорится о том, что "руководителям вузов всех регионов необходимо принять неотложные меры для сохранения и развития национального вузовского образования". Но как можно требовать усиления национального образования в вузе, если в школе будет невозможно изучать родной язык?

На фоне общественных дискуссий о законопроекте депутаты Госдумы обозначили готовность корректировать заявленные подходы. Так, например, замглавы фракции "Единая Россия" Андрей Исаев выступил с разъяснениями о том, что «предметы вариативной части (изучение национальных языков – ред.) не имеют статуса факультативных (внеурочных). Для факультативов утверждаются отдельные планы внеурочной работы. Согласно подготовленному законопроекту, языки национальных республик остаются именно в вариативной части образовательной программы».

Андрей Исаев также отметил, что на заседании рабочей группы был создан компромиссный вариант поправок – с одной стороны они обеспечивают возможность получения образования и обучения родным языкам и государственным языкам республик в рамках образовательной программы, а с другой стороны, закрепляют право выбора языка за учащимися и их родителями.

Стоит отметить, что Исаев выразил очень правильные и актуальные для национальных республик мысли. Так, по его словам во многих национальных школах существуют сложности с учебниками на родных языках, рецензирование этих учебников не проводится, поскольку нет специалистов, которые могли бы этим заняться. Для решения этой проблемы депутат предлагает создать специальный федеральный фонд поддержки родных языков – и прописать функционал этого фонда в законе. 

Вместе с тем, 6 июня газета "КоммерсантЪ" передала, что, по словам главы комитета Госдумы по образованию Вячеслава Никонова исключения национальных языков из обязательной части госстандартов не будет. «Изучение родного языка будет обязательным для тех, кто его выбирает», – цитируются слова Никонова в сообщении.

Тем не менее, Никонов заявил, что законопроект будет переработан и обсужден во втором чтении. Для работы над законопроектом была создана специальная рабочая группа, куда вошли авторы законопроекта, депутаты Государственной Думы, представляющие национальные республики, руководство комитета Госдумы по образованию и науке, руководитель Рособрнадзора, представители министерства просвещения.

В завершение отмечу, что есть и положительная и отрицательная сторона возникновения этого закона. До сих пор научное и методическое обеспечение обучения родным языкам было отдано на откуп самим национальным регионам, из федерального бюджета на эти цели средств не выделялось. Например в Якутии большим толчком для изучения родного языка и культуры послужила Концепция развития национальной школы, принятая в 90-х годах прошлого века. В ней были отражены интересы обучения не только на Якутском языке, но и на русском и языках коренных малочисленных народов Севера. 

К сожалению принятая концепция с тех пор не корректировалась, что помешало ей вобрать в себя современные методы обучения, связанные, в том числе, с цифровыми технологиями. Тем не менее, опыт Якутии был одним из наиболее передовых в Российской Федерации, и за нашим опытом к нам регулярно обращались коллеги из других регионов. 

Рассчитываем, что в результате общественных дискуссий будет принят наиболее оптимальный вариант корректировок в закон «Об образовании», который позволит не только не утратить накопленный опыт обучения национальным языкам, но и даст дополнительный импульс и поддержку для наиболее передовых региональных инициатив, позволит вывести их на федеральный уровень. В этом контексте особенно значимы детские, юношеские и молодежные СМИ, издаваемые на национальных языках – уже сегодня они представляют собой уникальное подспорье для учебного процесса. Например в России есть мультиязычная детская газета «Бэлэм Буол+» («Будь готов+»), которая публикует материалы одновременно на трех языках: якутском, русском и английском. На площадке Ассоциации национальных СМИ мы сегодня аккумулируем подобный опыт по всем национальным регионам Российской Федерации.

 

Мария Христофорова Теги:
Картина дня Вся лента
Больше материалов