В Благовещенске гости гастрономического фестиваля «На крыле» купили больше 1200 блюд из куриных крылышек. В течение двух недель в 20 точках общественного питания эти блюда продавались по фиксированной цене.
Как сообщили EastRussia в пресс-службе правительства Амурской области, фестиваль положительно оценили как посетители, так и руководители заведений. Около 50 человек приняли участие в розыгрыше призов. Для этого посетителям необходимо было попробовать разные блюда из фестивального меню в четырех заведениях-участниках и собрать в специальный лотерейный билет такое же число наклеек.
Победительница, которая продегустировала крылышки в девяти разных заведениях, получила сертификат на пять тыс. рублей. Фестиваль «На крыле» стал первым в серии гастрономических мероприятий в Амурской области. Более масштабный фестиваль русско-китайской кухни «Берега вкуса» планируют провести в августе.
За несколько дней до дня «Д»...
«Четыре колонны из десятков гостей фестиваля выстроятся и с четырех углов площади двинутся друг другу навстречу, чтобы слиться посередине», – режиссер Александр Малханов из Улан–Удэ раскладывает на столе наброски. На его пассы руками можно смотреть долго – это красиво настолько, что кажется, он не объясняет план праздника, а колдует над листами бумаги, чтобы там появились и ожили картинки.
«Идти будут медленно, – продолжает Малханов, – понесут флаги и изображения родов. Каждый шаг – в аккорд песни «Гимн Чите», которую в этот момент на сцене будет исполнять Дмитрий Ревякин, лидер группы «Калинов мост»...
Даурия – это земля, родившая Чингисхана, с шумящими ковылём степями, качающими макушками в перелесках берёзами и тенистыми сосново-пихтовыми лесами. Это суровая земля, дети которой славились храбростью, решимостью и умением жить в мире с природой и ее законами. В ее честь и был назван фестиваль-конкурс культурного наследия, который в этом году проводится впервые.
Открылся конкурс 19 мая плановыми прослушиваниями. Только на очный его этап заявились больше тысячи человек – это они четырьмя колоннами пошли навстречу друг другу по площади Ленина. Всего же к вечеру 18 мая на очный и заочный этапы поступило больше 4 тысяч заявок из Белоруссии, Китая, Монголии, Республики Хакассия, Бурятии, Санкт-Петербурга, Хабаровска, Барнаула, Белгорода, Красноярска и других городов – всего за гран-при в 100 тысяч рублей боролись представители 25 регионов России и зарубежья.
Рано утром передали снег. Жители Забайкальского края повздыхали: «Где весна–то», но с погодой не поспоришь. Других вариантов резко–континентальный климат не оставляет.
Над троллейбусами, маршрутками и легковыми автомобилями в пасмурном небе, то и дело сыпавшем холодными каплями, пролетел самолёт из Москвы, откуда до Читы – 6 часов лету.
В аэропорту выстроились артисты, готовые с песней пуститься в пляс, встречая гостей фестиваля – уроженца Забайкалья певца Дмитрия Ревякина и артистов известного в России этно-музыкального проекта Zventa Sventana Тину Кузнецову и Юрия Усачева.
Самолет сделал круг над городом – толпа в аэропорту колыхнулась к дверям в зал прилета – и улетел прочь. В Чите из–за погодных условий запретили посадку и самолет ушел на запасной аэродром в город Улан–Удэ в Бурятию. Онлайн–карта погоды показывала огромное бурое пятно непогоды, которое начиналось где–то между Красноярском и Иркутском.
«Погода нам устраивает такие же конкурсные испытания, что сейчас на двух площадках – в драматическом театре и в центре «Родина» – проходят наши артисты. Мы готовы ко всему. Творческие люди, люди культуры в любую погоду готовы делиться эмоциями и творчеством», – днём 19 мая одна из организаторов «Даурии» Олеся Петунина улыбалась в камеру, но только запись закончилась – стала серьезной, сосредоточенной и расстроенной.
К тому моменту возвращение самолета с артистами в Читу переносили трижды, стартовую пресс–конференцию с ними пришлось отменить, а на сцену петь «Гимн Чите» ансамбль «Забайкальские узоры» вышел без Дмитрия Ревякина, который в этот момент был на расстоянии полутора часов лёта от столицы Забайкалья.
Добраться до Читы артистам-гостям фестиваля удалось в середине ночи 20 мая.
Жара. Самая настоящая, почти летняя, прогревающая до самых косточек замерзших вчера забайкальцев, которые уже к полудню разомлели на солнце, забыв вчерашние осенние пуховики и нарядившись в легкие платья и футболки.
На площади Ленина развернулась шумная торговля предметами народного промысла: кто-то наливал тягучий, пахнущий знойной пасекой мёд, кто-то предлагал попробовать масло абрикосовой косточки холодного отжима, кто-то показывал покупателям технику плетения огромного подвесного кресла – рядом с уже готовым образцом.
Зоя Николаевна Кузьмина с мужем выставили стол, и полки, на которых расставили бессчетные лукошки, вазы и плошки, сплетённые из лозы.
«Вышли на пенсию, и надо было чем–то новым заниматься, себя увлечь. Особенно муж загорелся: посмотрел уроки, выучил технику заготовки лозы. Она лучше всего в междуречье, у дорог. Правда, в прошлом году во время ремонтов много в наших местах срезали – когда восстановится? А речная нет, плохая, ломкая сильно», – объясняет она.
Покупатели разбирают корзинки, думая, что вот–вот, всего–то через полтора–два месяца начнётся сезон грибов и ягод, и вот тогда–то пригодятся эти плетеные солнечно–легкие короба.
Сюда же на площадь Ленина, взрыкивая моторами, въезжают сотни байкеров – это участники мотоклубов из Могочи, Улан-Удэ, Монголии.
Мотосезон открыт, но почти все байкеры остаются на площади - начинается этно-подиум «Даурские сезоны» – единственный в Сибири и на Дальнем Востоке показ народной моды.
«Модели народных костюмов для выступлений ансамбли часто скачивают из интернета, а там практически одни и те же модели. Именно поэтому совершенно разные коллективы оказываются так похожи друг на друга. А хочется, чтобы люди показали, что есть новые идеи и новые решения, чтобы вместо старых похожих костюмов появились особенные, – рассказывал на одной из первых встреч по организации «Даурии» режиссер Александр Малханов.
Вторым пунктом его плана по «Даурским сезонам» было желание показать, что одежду с народными элементами можно носить в повседневной жизни и что это будет не менее модно и красиво.Постепенно во весь центр площади выстраиваются два огромных хоровода – это и участники выступления, и обычные читинцы, поддержавшие акцию «НАрядись в НАродное». Как только на сцену под первые такты «Под горою мак» выходит Тина Кузнецова хороводы начинают кружиться, постепенно рассыпаяс ручейками по аллеям площади.
Где–то на последних аккордах рядом с площадью снова зарычали мотоциклы. Колонной подъезжают к сцене, и с первого спрыгивает министр культуры Ирина Левкович в чёрной кожаной куртке. Поднявшись на сцену она берёт в руки огромного деревянного орла: так начинается церемония закрытия фестиваля и объявление его победителей.
Орла в номинации «Учитель и ученик» вручили Наталье Рюмкиной и Василисе Немеровой из Читы.
Читинский детский ансамбль танца «Росинки» получил специальный приз от лидера группы «Калинов мост» Дмитрия Ревякина. Певец вручил представителю творческого коллектива огромную USB–колонку.
«Росинок» знаю с первой «Даурии», сразу стали любимцами», – признался Дмитрий Ревякин.
Полиэтничный коллектив в середине 80–х годов создал заслуженный деятель искусств России Виктор Китов. Артисты «Сувенира» дали более 500 концертов за рубежом, выступив в Швеции Австрии, Англии Франции, Турции, Венгрии, Германии, Канаде, Италии. Были они в Малайзии, США, Монголии, Польше и Румынии.
В конце 1990–х «Сибирский сувенир» по «нетворческим причинам», как говорится на сайте ансамбля, распался. Возродить его удалось только осенью 2016 года. Руководит коллективом его бывший артист, а сейчас известный композитор, аранжировщик, музыкант и педагог Олег Шаренда.
Сразу после награждения в краевой филармонии концерт дал коллектив Zventa Sventana. На следующий день, 21 мая, настал черёд сольника Дмитрия Ревякина.
«Мы пели, танцевали, смотрели и даже катались на байках, наряжались в народное, омывались святым дождем, загорали под палящим солнцем, подпевали Тине и группе «Калинов мост», учились у лучших и спорили с жюри. В общем, мы фестивалили. И это было здорового! «Даурия–2024» будет еще круче!» – написал Александр Малханов у себя на странице во «ВКонтакте» после завершения фестиваля.
Январь и февраль — особенные месяцы для всех жителей Сахалинской области, которые имеют хоть какое-то отношение к рыбалке. Именно на этот период в островном регионе приходится наважья путина. За бюджетной рыбой охотятся не только рыбопромышленники, но и любители, которые каждый день выезжают на замерзшие водоемы, чтобы пробурить заветную лунку и выудить хотя бы десяток хвостов. А финалом путины и частной ловли становится ежегодный фестиваль «Сахалинский лед», где уже команды островитян соревнуются в объемах и размерах улова. Редакция EastRussia узнала о том, как на Сахалине обстоят дела с добычей наваги в начале 2023 года.
Навага в Сахалинской области столь же любима и обожаема, как и корюшка. Традиционную для островной зимы рыбу жарят, тушат, сушат и коптят, маринуют по-корейски со специями и варят. Для любителей зимней ловли сам процесс добычи хвостов куда важнее, чем результат на обеденном столе. Сахалинцы, которые еще недавно выходили на лед ради «зубаря» (корюшки зубатки - наиболее крупного представителя корюшковых, отдельные особи могут достигать длины 40-36 см, массы 500-430 г – прим.ред.), теперь каждое утро бурят лунки на замерзшем припае, чтобы удить навагу. Именно для таких поклонников зимней рыбалки в островном регионе уже несколько лет кряду проходит фестиваль «Сахалинский лед», ставший туристическим брендом региона. На льду реки Найба в Долинском районе собираются сотни рыбаков, которые соревнуются в командах и сольно, добывая как можно больше наваги. Так выглядит «Рыбацкий биатлон» — истинно сахалинская спортивная дисциплина, где от удачного расположения лунки, правильной наживки и скорости зависит победа.
«Невероятный драйв и веселье — вот то, за чем стоит приезжать на этот фестиваль. Нигде я не встречал такой атмосферы, такого азарта в погоне за навагой, как тут, на Сахалине. Уже три года сюда приезжаю, чтобы бурить эти лунки, удить рыбу, поддерживать друзей, которые рядом со мной так же рыбачат. Участвую не ради приза, а ради этих эмоций», — поделился с EastRussia житель Владивостока Александр И.
«Сахалинский лед» — это традиция, которая дает участникам возможность сплотиться в любимом хобби, которое объединяет и нас, и наших ближайших соседей, и людей по всей стране. Я, конечно, говорю о рыбалке. Организаторам всегда радостно знакомиться с новыми командами, которые приезжают из других уголков нашей большой страны. Но не менее радостно видеть и постоянных участников нашего веселья на Найбе. Не так важно, опытный вы рыбак или же впервые берете в руки бур и удочку. Главная цель фестиваля — подарить людям радость, удовольствие и веселье. И я надеюсь, что решить эту задачу нам вновь удалось», — рассказала организатор фестиваля «Сахалинский лед» Любовь Стримжа.
Непременной частью фестиваля «Сахалинский лед» всегда становится конкурс на самую яркую команду.
фото: пресс-служба правительства Сахалинской области
Общий наградной фонд в этом году составил полмиллиона рублей, а главным трофеем стал снегоболотоход — его по итогам индивидуальной рыбалки получил житель Южно-Сахалинска Михаил Хан. Его команда «Удача» в этот раз получила медаль за первую пойманную рыбу, а сам островитянин уже становился победителем фестиваля в 2013 году.
фото: пресс-служба правительства Сахалинской области
На фоне триумфов любительского лова рыбопромышленникам региона тоже есть чем похвастать — ежегодная наважья путина показывает хорошие результаты. Залив Терпения в северо-западной части острова Сахалин — основная зона добычи этой рыбы. Предприятия, которые участвуют в путине, сгружают выловленные дары моря в порту Поронайска. Там происходит перевалка хвостов с сейнеров на открытые ледовые площадки. В январе и феврале в этой части островного региона довольно морозно — до -30 градусов, поэтому навага замораживается естественным способом за считанные мгновения. А для того, чтобы тушки промерзли равномерно, сгруженный улов перемешивают особыми граблями — из-за этого сахалинцы называют зимнюю навагу «ворошенкой».
Ворошенка - навага замороженная естественным путем
фото: Анастасия Красова / Sakh.online
После заморозки рыбу пакуют в мешки и развозят в районы, где она поступает в розничные магазины — от Охи до Южно-Сахалинска. Свежемороженая навага продается по социальной цене от 55 до 70 рублей за килограмм. Низкую стоимость удается сохранять благодаря региональному проекту «Доступная рыба». Помимо продажи, навагу отправляют и на акции бесплатной раздачи — ее безвозмездно привозят пожилым людям в том числе ветеранам, и малообеспеченным семьям.
«Благодаря поддержке правительства Сахалинской области рыбодобывающие предприятия могут отгружать рыбу по максимально доступным ценам, с минимальной надбавкой, для поставки населению. Проект “доступная рыба“ работает круглый год — в зависимости от сезона, граждане могут приобрести навагу и корюшку, мойву, селедку, лососевых, треску, камбалу. Наша задача — обеспечить людей дешевой свежей рыбой», — отметил министр по рыболовству Сахалинской области Иван Радченко.
В 2023 году наважья путина на северо-западе Сахалинской области продлилась с 9 января по 7 февраля, чуть меньше календарного месяца. За это время местные рыбколхозы сумели добыть в заливе Терпения почти 4,4 тысячи тонн наваги — 98% от намеченного плана. Но ловля наваги не заканчивается: основное направление работы местных промышленников сместилось южнее. В 2023 году, по данным ученых, на Сахалине и Курилах прогнозный вылов этого вида рыбы должен составить около 16,9 тысячи тонн.
Фестиваль собрал любителей исторических реконструкций из многих дальневосточных регионов, а благодаря участникам из Казахстана он вправе именоваться международным. Организаторы устроили гостям путешествие в широком диапазоне времён – от Средневековья до Афганской войны. Корреспондент EastRussia погрузился в историю вместе с семьёй.
Военные оркестры – это заразно, это затягивает. Корреспондент EastRussia дал себя увлечь бурному потоку оркестровой музыки виртуозно исполненной людьми в форме.
В 70-е Хабаровск славился джазовым фестивалем. В 90-е и двухтысячные «гремел» дальневосточный фестиваль рок и альтернативной музыки, для краткости именуемый «Вязанкин фест» - по фамилии его идейного вдохновителя и бессменного организатора Юрия Вязанкина.
А потом наступило затишье, пока в 2012 году генерал-лейтенант Валерий Халилов, погибший в авиакатастрофе в 2016-м, не предложил провести в Хабаровске военно-музыкальный фестиваль «Амурские волны». Вообще-то, идея не нова – у нас в стране есть «Спасская башня», который проходит на Красной площади в Москве, но для Дальнего Востока «Амурские волны» быстро стали событием: май, отличная погода, сочная первая зелень, день рождения Хабаровска – что еще нужно?
Концерт на пл. Славы
За 10 лет в Хабаровске побывали разные коллективы: из Шотландии, КНДР, Беларуси, Монголии, Казахстана, Китая и других стран, не говоря уже о российских коллективах. В этом году фестиваль сохранил приставку "международный" за счёт оркестра из Беларуси и танцоров из Китая. В течение недели образцово-показательный оркестр Вооруженных Сил Республики Беларусь и еще 11 коллективов (более 650 музыкантов!) выступали на различных площадках Хабаровска: Краевой музыкальный театр, ОДОРА, дворец «Русь» (к слову, южная окраина города), «Ерофей» и «Платинум» арены, парк «Динамо», Комсомольская и площадь Славы. В принципе, любой желающий мог насладиться музыкой. Причем, бесплатно. В этом еще одна «фишка» «Амурских волн» - зритель может успеть познакомиться с коллективами, полюбить их и уже смотреть/слушать своих «любимчиков» во время парада-дефиле по главной улице Хабаровска – Муравьева-Амурского в завершающий день фестиваля.
Выступление в парке "Динамо"
Лично я отправился знакомиться с участниками «Амурских волн» в «Ерофей»-арену. Открывало концерт трио, состоящее из девушки-скрипачки, парня с гитарой и басиста популярной хабаровской группы «The Starkillers».
Рейдерский захват вальса
Открывали концертный день фестиваля исполнением вальса «Амурские волны». Про него, кстати, интересно написал известный приморский автор Василий Авченко в своей книге «Кристалл в прозрачной оправе»:
…на юге Дальнего Востока когда-то было принято все нарекать «амурским» или «уссурийским». Сильнее всего от этого пострадал окрещенный столь опрометчиво Амурский залив. Когда капельмейстер 11-го Восточно-Сибирского полка Макс Кюсс во Владивостоке, тоскуя от несчастной любви к чужой жене Вере Кириленко, написал свой знаменитый вальс, он назвал его «Залива Амурского волны». Потом, когда Кюсса уже убили в Одессе фашисты, вальс переименовали в «Амурские волны», и появились слова, окончательно разорвавшие связь вальса и Владивостока: «Плавно Амур свои волны несет…». Так произошел рейдерский захват вальса хабаровчанами.
Еще песней на местную тематику порадовал оркестр Восточного военного округа, не просто исполнивший «На границе тучи ходят хмуро», а еще и спевший ее! Эту песню, помнится, я учил в армии, чтобы потом исполнять ее по дороге в столовую. А так как часть была маленькая и до столовой идти было неприлично близко, то пели мы максимум 1,5 куплета.
Под исполнение оркестра штаба ВВО танцевали студенты местных «культурных» учебных заведений, в том числе и китайцы.
«Танцующий» дирижер
Дебютантами юбилейного фестиваля стал военный оркестр Тюменского высшего военно-инженерного командного училища им. маршала А. И. Прошлякова с «танцующим» дирижером. Парни исполнили чистый джаз и сорвали овации. Именно они и стали моими «любимчиками» в этот раз.
"Танцующий дирижер" из Тюмени
Большим составом, около 50 человек, прилетели в Хабаровск музыканты, представляющий Петропавловск-Камчатский – оркестр штаба войск и сил на Северо-Востоке РФ. Неискушенные в морской тематике «речные» хабаровчане не сразу признают в них морских офицеров из-за парадной формы черного цвета.
Камчатцы оказались по-северному сдержанными и отыграли вполне традиционную программу.
Музыканты из Читы приехали с поддержкой в лице роты почетного караула. Последние пустились в пляс, причем были и народные танцы, которые исполнял тандем в расшитых огненно-красных рубахах.
Запомнилось выступление «почетников» еще и тем, что с одного из военных в середине выступления слетела фуражка и зал гадал: улучит момент и поднимает или не придаст значения? Музыкант проявил выдержку и не дрогнул.
Военную тематику разбавили гости из Якутии - дебютанты фестиваля духовой оркестр «Lena river brass» государственной филармонии Республики Саха (Якутия) имени Галины Кривошапко. В этом году в республике широко отмечают 100-летие со дня образования ЯАССР, поэтому якутяне всячески старались показать себя во всей красе: тут вам и национальные костюмы у всех участников фестиваля, и национальные танцы, но публику покорил один человек – мастер игры на хомусе в костюме шамана.
«Lena river brass»
После военная тематика была продолжена и на сцене появился сводный оркестр ВДВ, состоящий из музыкантов из Улан-Удэ, Уссурийска и Хабаровска. Обрамлением их музыкального запала стало шоу с битьем кирпичей, рукопашным боем, стрельбой и песнями под гитару из серии «Никто, кроме нас».
Преемственность – еще одна особенность «Амурских волн», поэтому среди участников всегда есть детские коллективы. Сводный хор из 150-ти юных музыкантов из Хабаровска и Комсомольска-на-Амуре исполнил песню «Пусть всегда будет солнце», которая несколько выбивалась из военного репертуара.
Кстати, в первый день проведения фестиваля на Комсомольской площади прошел большой концерт с участием детских коллективов, где из 12 ансамблей четыре впервые принимали участие в «Амурских волнах».
Люди в белом
Их зрители практически всегда узнают безошибочно, говоря с неким придыханием: морячки! Это оркестр штаба Тихоокеанского флота из соседнего Владивостока – постоянные участники фестиваля. Обычно они выстраиваются в букву V, которая символизирует их город, и исполняют, в том числе, песни из репертуара группы «Мумий Тролль».
В этот раз тихоокеанцы больше играли мировые шлягеры, а зрители играли в эдакую «Угадай мелодию», помогая себе программой Shazam.
Моряки-тихоокеанцы
После гостей свою программу представили «местные» - оркестр национальной гвардии Восточного округа. Им помогал ансамбль барабанщиц и группа «Гранд триумф» из Дальневосточного юридического института (его по старой памяти по-прежнему называют «школа милиции»).
Белорусы отличались визуально, уж больно на гусаров похожи. Запомнились еще и тем, что, исполняя мелодию из «бондианы», надели солнцезащитные очки. Но покорили всех песней про Хабаровск, судя по всему, написанной специально для участия в фестивале (по крайней мере, раньше я ее не слышал).
Завершил программу оркестр центральный военный оркестр МО РФ, постоянный участник фестиваля «Спасская башня» - эдакий эталон военного оркестра.
Что касается других площадок, то, пожалуй, самым душевным стали выступления в парке «Динамо». Только представьте: солнце, зелень, выходные, летняя сцена и никаких заборов, отгораживающих публику от музыкантов, как это происходит на площади Славы.
Конечно, в парке выступали не все коллективы и в усеченном составе, но это только придавало камерности. Первые ряды скамеек заблаговременно заняли бабушки, может быть, оттого и репертуар был более советским. Зато благодарный зритель старательно хлопал и подпевал.
В ожидании оркестров, люди заняли остановки
Кульминацией же фестиваля стал парад-дефиле по центральной улице Хабаровска - Муравьева-Амурского в воскресенье, когда город отмечал свой день рождения. Для этого улицу на полдня сделали пешеходной, предусмотрительно перегородив «пересекающие» улицы техникой коммунальных служб.
Участники «Амурских волн» больше часа шли от площади им. Ленина до Комсомольской площади, исполняя свой репертуар. При этом каждые два квартала они останавливались, чтобы порадовать публику небольшим музыкальным аттракционом – перестроениями, трюками и песнями. При этом коллективы расставили так, чтобы они не мешали друг другу, а зрители могли или идти вслед за своими «любимчиками», или ждать, когда к их перекрестку подойдет следующий оркестр.
Завершился парад-дефиле, да и сам фестиваль там же, где и начинался - большим концертом на Комсомольской площади.
Кстати, практически со всех площадок велась он-лайн трансляция, которую, как было озвучено, посмотрели 50 тысяч человек, но тут все же важен эффект присутствия. Что же касается в целом фестиваля «Амурские волны», то это именно то, что и нужно региону для развития событийного туризма, которого так не хватает. Да и просто для хорошего весеннего настроения.
В Благовещенске проживает более 500 человек с ментальными отклонениями в возрасте от 18 до 30 лет. Большинство из них совершенно неприспособленны к самостоятельной жизни – у них отсутствуют социально-бытовые навыки, они не могут оставаться дома одни, не способны занять себя. Всему этому их надо долго и упорно учить.
Когда в октябре 2019 года власти Амурской области выделили в распоряжение Благовещенского комплексного центра обслуживания населения «Доброта» квартиру площадью в 220 кв. м, многим это новшество показалось странным. Центр адаптации инвалидов – в обычной квартире в жилом доме? Однако проект стал успешным: в квартире сделали ремонт, обеспечили доступную среду для людей с ограниченными возможностями и открыли «школу самостоятельности» , в которой молодым инвалидам помогают жить более независимо, учат самообслуживанию, обустройству быта, организации досуга, а главное – учат налаживать общение с окружающими. Теперь это не просто квартира, а отделение социально-трудовой адаптации инвалидов центра «Доброта».
За два года квартира стала школой жизни для 28 юношей и девушек с ментальными отклонениями. Теперь некоторые из них живут полностью самостоятельно, а трое подопечных стали волонтёрами и помогают другим, хотя ещё недавно сами были абсолютно беспомощны, неприспособленны к бытовой жизни, боялись плиты и утюга, не могли самостоятельно помыться и воспользоваться туалетом, а некоторые даже ложку держали с трудом.
28-летнюю Наталью в центр «Доброта» привело… желание выйти замуж. Девушка нашла себе парня, пара уже строила планы на свадьбу, но из-за ментальных нарушений и отсутствия опыта самостоятельной жизни Наталья была совершенно не готова к жизни семейной. С рождения её опекала мама, девушка умела ни приготовить обед, ни убраться в квартире. Найти работу также не получалось – не брали даже разносчицей листовок. После шестимесячного адаптационного курса Наталья стала полностью самостоятельной, научилась отлично готовить, вышла замуж и теперь балует супруга блинчиками и борщом.
День бракосочетания Натальи
архив Благовещенского комплексного центра обслуживания населения «Доброта»
С работой тоже сложилось – Наталья устроилась в местный конноспортивный клуб, где ухаживает за животными. Причём если поначалу девушке доверяли лишь кроликов в контактном зоопарке, то спустя несколько недель, убедившись в её ответственности и профессионализме, перевели на работу с лошадьми, о которой она мечтала. Так, благодаря любви и «доброй квартире» Наталья стала семейной женщиной с любящим супругом и любимой работой.
архив Благовещенского комплексного центра обслуживания населения «Доброта»
В «доброй квартире» инвалидов не просто учат стирать, гладить и готовить. Здесь применяется научный подход – технология «Смогу жить самостоятельно», разработанная специалистами благовещенского центра «Доброта». Программа включает в себя множество практических знаний – от социально-бытовой адаптации до духовно-нравственного развития. Практика показывает, что большинство прошедших «курсы самостоятельности» преодолевают барьер социальной изоляции и начинают жить более полной и независимой жизнью. Недавно технологию представили на популярной интернет-платформе обмена опытом «Смартека» и начали внедрять в других центрах социального обслуживания населения, в том числе за пределами Амурской области. Так, при координационном содействии благовещенской «Доброты» программу уже начинают применять в Тымовском психоневрологическом интернате на Сахалине.
Руководит «доброй квартирой» Ольга Головко, заведующая отделением социально-трудовой адаптации инвалидов центра «Доброта». Её путь в сфере социального обслуживания населения начался в 2014 году. В послужном списке – работа психологом в отделении реабилитации детей с ограниченными физическими и умственными возможностями. Сейчас Ольга получает дополнительную квалификацию по специальности «социальный координатор». Эта сравнительно новая для России профессия, овладеть ей можно пока лишь в одном ВУЗе – Свято-Филаретовском институте в Москве, который реализует программу подготовки соцкоординаторов совместно с благотворительным фондом «Жить вместе». Люди этой профессии призваны сделать отрасль соцработы более современной и эффективной. Социальный координатор – это многопрофильный специалист, который обеспечивает нуждающимся людям комплексную, адресную, профессиональную и «умную» помощь, исходя из конкретных запросов подопечного. Новый формат социальной поддержки применяется и в учебно-тренировочной квартире в Благовещенске.
архив Благовещенского комплексного центра обслуживания населения «Доброта»
– Каждый человек – уникален, поэтому для каждого нашего подопечного мы разрабатываем индивидуальную программу адаптации. Одному нужны услуги инструктора по лечебной физкультуре, другому – логопед, третьему – дефектолог, четвёртому – сурдопедагог, пятому – зоотерапия. Исходя из запросов, мы составляем комплексную программу. Развивая творческие навыки, мы смотрим, у кого к чему лежит душа – одним нравится рисование, другим – пирография, третьим – флористика, четвёртым – швейное дело. Иногда наши подопечные добиваются значительных успехов в творчестве! Так, прошедшая наш курс адаптации девочка Света стала мастером по алмазной мозаике. Её работы продаются на ярмарках и пользуются спросом, – рассказывает заведующая Ольга Головко.
Адаптационный курс рассчитан на молодых людей от 18 лет и старше, имеющих ментальные отклонения. Программа длится 6 месяцев с возможностью продления или, наоборот, сокращения, в зависимости от каждого конкретного случая. Площадь квартиры позволяет одновременно обучать 6-8 подопечных. У каждого – индивидуальное сопровождение. Они находятся в учебно-тренировочной квартире по будням в рабочие часы, остальное время – дома с родителями. Режим дня составлен специалистами и расписан по минутам. Все постоянно чем-то заняты, у каждого есть как обязанности в рабочее время, так и хобби в свободные часы. Курс адаптации предполагает занятия не только в квартире: ребята выезжают на экскурсии, выставки или просто в хорошую погоду выходят на прогулки. В прошлом году центр организовал 34 выезда, а всего мероприятий, включая квартирные, – было более 100, в них приняло участие в общей сложности 600 человек. Центру помогает множество волонтёров, в частности, сотрудники и студенты Благовещенского государственного педагогического института, а также работники и читатели библиотеки имени Чехова. Они регулярно приезжают в «добрую квартиру» или приглашают подопечных к себе, где показывают фильмы, проводят мастер-классы или просто играют в развивающие игры.
Оля Мясоедова дарит свои картины на день пожилого человека
архив Благовещенского комплексного центра обслуживания населения «Доброта»
Обязательные разделы обучения – личная гигиена, основы медицинской помощи, безопасное обращение с электроприборами, навыки передвижения на общественном транспорте, приготовление еды и обращение с финансами. Остальное – подбирается индивидуально для каждого. Каждый день студенты получают домашнее задание, позволяющее закрепить полученные навыки. Задания индивидуальные – одним задают испечь оладьи, другим – нарисовать портрет мамы, третьим – просто вынести мусор. Общее требование: работа должна быть выполнена самостоятельно. Родителям запрещено помогать своим чадам.
– Гиперопека – серьёзная проблема. Многие родители детей с ментальными отклонениями стараются всё делать за них. В итоге родители, сами того не осознавая, причиняют детям серьёзный вред, так как человек никогда не адаптируется к самостоятельной жизни, если за него всё будут делать мама и папа, – уверена Ольга Головко.
В процессе обучения преподаватели следят за прогрессом подопечных. Пройдя курс адаптации, выпускники сдают экзамены – всё как в настоящей школе. В конце шестимесячного обучения – выпускной. Все вместе месят тесто, пекут торт, заваривают чай и отмечают выпуск очередного студента в новую, самостоятельную жизнь.
Содержание квартиры и оплату работы специалистов взяли на себя местные власти. Обустройство и покупку оборудования обеспечивают гранты. Сейчас работники центра «Доброта» надеются выиграть президентский грант. Эти средства помогут приспособить квартиру для молодёжи с двигательными нарушениями, купить больше наборов для творчества, а также перейти на круглосуточный режим работы и позволить подопечным оставаться на ночь в их втором доме, чего они давно ждут.
В «доброй квартире» отмечают День Матери
архив Благовещенского комплексного центра обслуживания населения «Доброта»
Курс адаптации в благовещенском центре – платный, но недорогой. Питание стоит 3000 рублей в месяц, услуги многочисленных специалистов рассчитываются индивидуально, составляя в среднем 7 тысяч рублей в месяц. Семьи, признанные малообеспеченными, имеют право на бесплатный курс адаптации, оплачивая только питание. Подать заявку в центр «Доброта» может каждый инвалид с ментальными нарушениями либо его законный представитель.
Благие вести с Черной реки - название китайского города Хэйхэ в переводе «черная река» - пришли 10 июня: по трансграничному автомобильному мостовому переходу Благовещенск-Хэйхэ открылось движение. Правда, пока только грузовое - доступен переход сейчас только для российских автомобилей, если точнее – то исключительно для фур с контейнерами. Да и те могут ездить там со множеством ограничений. Мост работает в тестовом режиме, и пока для многих участников ВЭД процесс перевозки не вполне ясен. Заполняли пробелы на встрече предпринимательского сообщества с представителями организаций, отвечающих за функционирования перехода. Она прошла в рамках работы Экспортного совета Амурской области.
Справка:
Общая площадь мостового перехода на территории России и Китая составляет более 160 гектаров, общая протяженность с подъездными дорогами – 20 км, длина основной конструкции – моста через русло Амура – 1 080 метров (ровно по 540 метров с российской и китайской сторон). Мост двухполосный, как и подъездные пути, которые не имеют съездов. Расчетная нагрузка на наиболее загруженную ось грузового авто на подъезде к мосту не должна превышать 11,5 тонн. Допустимые габариты транспортных средств составляют до четырех метров в высоту, 2,5 метров в ширину и 20 метров в длину. Дорога оснащена автоматизированной системой информирования водителей, а также камерами фото- и видеофиксации скоростного режима.
Ежегодная пропускная способность мостового перехода – два млн пассажиров, 315 тыс. транспортных средств, допустимый товарооборот – четыре млн тонн грузов. Временная схема пункта пропуска «Кани-курган» в настоящее время допускает обработку максимум 190 фур в сутки (пока не создадут постоянный пункт пропуска). Сейчас он работает с 8 утра до 24 часов без выходных и праздников. Впоследствии перейдет на круглосуточный режим работы.
Фото: пресс-служба правительства Амурской области
Как рассказал заместитель директора филиала компании по развитию и строительству моста «Амур (Хэйлунцзян)» Роман Ушаков, общий объем инвестиций в строительство мостового перехода составил 20 млрд рублей, он построен по механизму концессии, поэтому плата за проезд предусмотрена в течение всего срока концессии – 19 лет.
«В течение первых двух месяцев мост будет функционировать в тестовом режиме, который подразумевает комплексную проверку функционирования всех систем. Взимания платы за проезд в этот период не будет. Оплата в дальнейшем на пунктах на российской стороне будет проводится в рублях, на китайской – в юанях. Ее размер зависит от категории машины исходя из высоты и количества осей. Максимальная стоимость проезда с российской стороны составит 9 450 рублей, с китайской для аналогичного авто – 830 юаней. Оплату принимают как наличными средствами, так и банковскими картами», – добавил Роман Ушаков, пояснив, что платить перевозчикам придется за одну машину дважды – на российской стороне и на китайской.
Для предотвращения заторов при прохождении контроля вводится система электронной очереди через сайт amurbooking.com. Сервис заработает ориентировочно в первую неделю июля. Водитель должен будет заранее прибыть в буферную зону ожидания, после чего транспортное средство проследует в пункт взимания платы, откуда выезжает непосредственно в пункт пропуска. Подробную информацию можно найти на сайте компании «Амур (Хэйлунцзян)», а получить оперативную консультацию по телефону 8 (4162) 77-26-17.
Федеральная таможенная служба разработала меры, позволяющие уйти от таможенного транзита при перемещении грузов от пункта пропуска до территории «ТЛТ Каникурган», что должно помочь сократить время совершения операций. Также прорабатывается внедрение концепции «иного места прибытия». Она заключается в прохождении всех таможенных процедур не в пункте пропуска, а на территории ТЛТ.
Ведущий специалист отдела эпиднадзора регионального Роспотребнадзора Светлана Гашинская рассказала о требованиях, предъявляемых ко всем водителям, выезжающим по мосту в Китай, которые будут жестко контролироваться. Так, водитель должен самостоятельно проводить дезинфекцию кабины машины как до выезда из РФ, так и по возвращению, иметь при себе не менее десяти пар перчаток, маски, антисептики, запас бутилированной воды, продовольствие (за исключением скоропортящихся товаров), пакет для отходов. Выходить из кабины авто на территории КНР водителям не разрешается, нельзя даже открывать окна.
«Перевозчикам также необходимо иметь сертификат о вакцинации от коронавируса. При любом проявлении симптомов инфекционного заболевания, водитель будет помещен в изолятор на территории пункта пропуска, где ему смогут оказать помощь, а транспортное средство – на санитарную стоянку. Будет дежурить скорая», – добавила она.
О других ограничениях рассказала начальник отдела международных связей и внешних связей регионального Минэкономразвития Ольга Коровкина. ПЦР-тестирование и термометрия не проводятся, но китайские власти требуют предъявлять «код здоровья» через приложение в WeChat.
«Важно, что на первом этапе работы мостового перехода транспортные средства обязаны возвращаться день в день, без ночевки. Если не успел загрузить контейнер – то в любом случае нужно возвращаться. Международные перевозки осуществляются 20-ти или 40-футовыми контейнерами. Тягачи и прицепы должны быть заблаговременно зарегистрированы в Главном таможенном управлении КНР. Информацию китайской стороне подает агентирующая компания. Оформление водителей осуществляется бесконтактно», – сказала Коровкина.
После проезда по мосту автомобили и контейнеры проходят двухэтапную дезинфекцию, после чего проезжает в зону разгрузки. Привезенные в КНР российские контейнеры будут проходить семидневный карантин. Загрузка импортных товаров происходит в другом, отдельном терминале. Информацию о регистрационном номере машины, основной номенклатуре грузов, а также фотографии водителя, его визы и основной страницы паспорта необходимо за сутки отправлять китайской стороне через агентирующую компанию. В день въезда дополнительно подаются данные о температуре водителя и номер «кода здоровья».
Фото: пресс-служба правительства Амурской области
Относительно номенклатуры ввозимых в КНР грузов, сообщается, что пока под запретом мясо, морепродукты, зерно, соя, фрукты, семена растений, необработанная древесина и животные. Китайские ведомства решают вопрос с расширением номенклатуры разрешенных видов продукции. В региональном Россельхознадзоре пояснили, что сейчас внедряются нормы закона о системе прослеживания зерна и продуктов его переработки –– с 1 июля этого года добровольно можно вносить информацию о партиях зерна при вывозе и ввозе на территорию РФ, с 1 сентября это будет обязательная процедура. Ограничения по вывозу зерновых культур и сои действуют до 30 июня.
«Что касается производителей продуктов питания, желающих поставлять свои изделия на рынок КНР, то в таком случае их предприятия должны быть аттестованы в реестре экспортеров информационной системы “Цербер”. Эти данные в дальнейшем передаются в Главное таможенное управление КНР для аттестации, срок действия такой лицензии составляет пять лет», – рассказала замглавы регионального Управления Россельхознадзора Татьяна Хромченко.
Ространснадзор будет проверять у водителей права, свидетельство о профессиональной компетенции международного автоперевозчика, карту для тахографа, соблюдение режима труда и отдыха, наличие предрейсового медосмотра. Требования к транспортному средству – должен быть в реестре автомобильных перевозчиков, наличие путевого листа, свидетельство о регистрации, полис ОСАГО, документы на груз, инструкция по эксплуатации тахографа и наличие самого тахографа, предрейсовый контроль технического состояния, соблюдение весогабаритных параметров.
В правительстве Приамурья отметили, что в течение всего тестового периода работы мостового трансграничного перехода принимают все жалобы, замечания и предложения от предпринимателей, чтобы максимально гладко интегрировать новый инфраструктурный объект в жизнь и работу его эксплуатантов. Для тех, кто не готов пока воспользоваться новым автомобильным пунктом пропуска «Кани-Курган», в Амурской области с 11 июня возобновился пропуск грузовых судов через смешанные пункты пропуска Благовещенск — Хэйхэ и Поярково — Cюнькэ.