Напомним, эвены ведут отсчет времени, называя каждый из двенадцати лунных месяцев частями тела. Счет начинается с левой стороны от макушки головы, обозначая январь, и заканчивается там, где располагаются третьи суставы пальцев рук – июль. Правая сторона счета начинается со вторых суставов пальцев – август и заканчивается плечом, обозначая декабрь. Согласно представлениям эвенов, новое время начинается в дни летнего солнцестояния.
По словам председателя совета старейшин региональной ассоциации КМНС Анатолия Бударина, праздник был возрожден в 90-х годах прошлого века, теперь участие в нем принимают больше тысячи человек. Люди собираются на поляне, несмотря на раннее утро, веселятся и погружается в историю и традиции Севера.
В этом году «Хэбденек» собрал представители со всей Магаданской области. Расходы, связанные с участием делегатов из отдаленных округов - Северо-Эвенского, Омсукчанского и Среднеканского - взял на себя социальный партнер мероприятия – компания «Полиметалл».
Зажечь огонь во время праздника доверили старейшинам, они же начали обряд благодарения. Дух огня «Тог мурани» угощали кусочками красной рыбы, произнося благопожелания. Один из самых красивых обрядов – «Хусил», волшебный танец лебедей. По старинным поверьям эти птицы объединяют небо и землю, открывая между ними врата, пройти через которые смогли все гости праздника во время ритуала «Дэлбурге». Так называется веревка, натянутая между деревьями, символизирующая небесные врата. Древние эвены верили - если пройти под ней, повязав яркую ленточку и загадать желание, оно обязательно достигнет неба и исполнится.
Также в ходе празднования прошла выставка изделий декоративно-прикладного творчества и соревнования по северному многоборью.
«Хэбденек - праздник, который имеет многовековую историю, связанный с извечными ритмами природы, солнцем, окончанием долгой и суровой зимы, он является самым светлым и долгожданным событием. Он способствует сбережению и развитию национальной культуры, сохранению традиций и обычаев коренных малочисленных народов», - отметил директор Магаданского филиала «Полиметалла» Александр Симон.
Бок о бок
Тундра для жительницы посёлка Эвенск Магаданской области Людмилы Степановой с детства была близка, и даже более комфортна, нежели большая родительская квартира. До школы она вообще постоянно жила в стойбище с бабушкой и дедушкой — бригадиром оленеводческой бригады, а в школьные годы проводила у них все каникулы. Вместе кочевали по рекам Омолон, Коркодон, Кедон. Собирали ягоды и пасли оленей у подножия горы Кубака.
«Юрта выполняла функцию кухни и склада припасов. Жилым и спальным помещением служила примыкающая к ней брезентовая палатка, — рассказывает Людмила Сергеевна. — Однако мне больше нравилось ночевать именно в юрте, забравшись в уголке в меховой спальный мешок. По ночам были слышны совсем рядом уханье сов, разные шорохи, а я — одна в юрте. Очень хорошо! Для нас такая кочевая жизнь была привычной. Нравился уклад, грели теплые отношения внутри семьи. Дедушка с нами говорил шепотом, даже когда сердился. Общались только на эвенском, поэтому хорошо знаем язык. Все приучены к работе».
Сегодня Людмила Степанова работает консультантом по социальным вопросам и работе с коренными малочисленными народами Севера в администрации Северо-Эвенского городского округа. Одно из основных направлений работы – создание условий для изучения национального языка.
«К счастью, поддерживает компания «Полиметалл». Не только в Эвенске, но и во всех поселках округа проходят национальные праздники и встречи, литературные вечера в библиотеках и поездки мастериц в областной центр и в Москву для участия в большом фестивале декоративного творчества «Сокровища Севера». В оленеводческое хозяйство родовой общины в этом году благодаря «Полиметаллу» купили морозильные камеры для оленины и рыбы. Помогают с топливом, обновляют палатки».
Нет оленя — нет эвена
В этом уверен потомственный оленевод Анатолий Ханчалан, заведующий этностойбищем. В 5 км от Эвенска создана действующая модель традиционного стойбища для популяризации оленеводства среди молодого поколения эвенов и коряков. Здесь отнюдь не декорации для туристов, быт и уклад устроены по-настоящему.
Внутри юрты этностойбища
«Мы стремимся привить детям интерес к нашей исконной сфере деятельности, — говорит Анатолий Ханчалан. — Чтобы они ценили и любили культуру северных народов. И чтобы традиционный уклад жизни со всем своим трудом их не пугал. Мы учим детей у нас в этностойбище кидать аркан, рубить дрова, разжигать огонь и поддерживать его в очаге или костре, запрягать и распрягать оленей. Показываем, как из напиленных впрок ледяных глыб вытопить воду, а потом приготовить чай».
Сюда едут не только детские группы, но и целые семьи. С теми, кто понимает язык, говорят на эвенском или корякском, с остальными — по-русски, вставляя эвенские слова и объясняя их значение. Предлагают гостям юрту для отдыха, где можно посидеть, полежать на шкурах, прочувствовать атмосферу жилища предков.
Анатолий Ханчалан у солнечной батареи этностойбища
«При этом мы не чураемся прогресса. С благодарностью пользуемся солнечными батареями, которые приобрела компания «Полиметалл». Помимо этого, компания купила у частного лица для этностойбища старинную меховую палатку. Это большая редкость сейчас. Сейчас таких уже никто не делает – слишком трудоемкое и дорогое это занятие».
В этностойбище подъем в 5 утра. Надо позаботиться о тепле в жилье, воде, нарубить на ночь дрова, накормить собак. А потом все идет своим чередом — что-то следует подремонтировать, приготовить пищу, встречать экскурсии. Сил хватает у смотрителя перед сном послушать новости по радио, да прочитать при случае несколько страниц хорошей приключенческой книжки или журнала про охоту. А завтра ждет новый день и новые встречи и заботы.
Слова яркие, как солнышко
С чего начинается у детей знакомство с эвенским или корякским языком? Как правило, со сказки, основанной на древних мифах и легендах. Золотой сын Монгун, огненный соболь, большой Мороз, хитрая лиса, сильный лось или волшебный олень — персонажи сказок разнообразны, как разнообразна сама Природа.
Ансамбль песни и танцев народов Севера «Тюллипиль»
На уроках национального языка, а они относятся к дополнительному образованию в средних школах, дети не только слушают сказки и рисуют героев, но и сами перевоплощаются в них. Об этом рассказала педагог дополнительного образования эвенской школы Алла Хонькан. Она ведет кружок бисера и преподаёт эвенский язык:
«Мы распределяем роли в сказках, ребята разучивают предложения, а остальные потом повторяют за ними, — делится Алла Хонькан. — Мальчики играют роли пастухов, богатырей, охотников, медведей и оленей, девочки — цветочки, птицы, хозяюшки. Поем песни — куплет на эвенском, куплет на русском. Время пролетает незаметно. У нас очень красивый язык, слова такие звонкие, ясные, как солнышко, легко запоминающиеся. Дети занимаются с удовольствием! Но надо научиться свободно говорить на родном языке, а главное — мыслить на нем».
Мама Аллы Хонькан - Мария Романовна - вырастила 10 детей
Алла Николаевна из семьи оленеводов. Дома говорили только на эвенском: все 10 детей (6 девочек и 4 мальчика) впитали его в себя буквально с молоком матери. Старший брат Аллы окончил строительный институт в Санкт-Петербурге. Но наступил день, когда он вернулся в родные края и уехал в оленеводческую бригаду, как и второй брат. Все сестры прекрасно владеют искусством бисероплетения и вышивания. Их мать-мастерица по сей день изготавливает национальные костюмы и украшает кухлянки и торбаза удивительными узорами. Алла Хонькан преподавала почти 20 лет вела кружок по бисеру в Центре детского творчества.
В краеведческом музее Эвенска
Как ее мать, она шьет национальную одежду, украшает ее бисером и колокольчиками и выступает в ней на праздниках. Стилизованные человечки ведут на одежде свой безмолвный хоровод, длинные дорожки из черного бисера символизируют стадо оленей. Алла учит этому искусству новые поколения мастериц и вместе с родным словом рассказывает историю своего народа, которую не забыть, не отменить никакой цивилизации.
Бакалдыдяк - одна из древнейших эвенских традиций. В советское время его не отмечали, возродили праздник в 1992 году и празднуют раз в два года. За это время он превратился в один из самых любимых колымчанами и гостями региона.
В переводе с эвенского языка «Бакылдыдяк» значит «встреча». Это радость встречи друг с другом и с первой рыбой, которая подходит в июле. Так народы тунгусо-манжурской языковой группы отмечали начало путины.
Традиционно праздник проходит на Нюклинской косе вблизи устья реки Олы. Это место очень любят местные жители и магаданцы – тут в хорошую погоду можно загорать. А еще здесь высадилась Первая Колымская экспедиция Юрия Билибина и Валентина Цареградского - с неё началось освоение сурового края.
фото: Филипп Жаров
Кроме того, в старину эвены-оленеводы с началом лососевой путины шли сюда, на Охотское побережье, чтобы заготовить вяленую рыбу - юколу. Они договаривались о встрече заранее. Когда наступала пора, эвены покидали стойбища, оставляя несколько человек следить за оленями, и перебирались к морю, где и добывали горбушу, кижуча, кету и морзверя, помогая друг другу, а особенно тем, кто не может позаботиться о себе: старикам, вдовам, сиротам. Этот обычай называется «нимат», и так людям удавалось выжить. Тут же они обменивали шкуры, кожу, прочие товары, пели и танцевали, рассказывали предания, сватали невест из других родов. Заранее девушки шили на Бакылыдяк праздничные наряды, юноши готовились к состязаниям в беге, борьбе, прыжках, поднятию тяжестей, метании маута (аркана – прим.ред).
фото: Ольга Лопатникова
Теперь Бакылдыдяк проходит на Ольском побережье в том же самом месте. На берегу ставят юрты гости из разных округов региона, в каждом из которых есть родовые общины коренных народов Севера и Ассоциации КМНС. Это еще одна возможность сородичам из разных поселений, - а расстояния тут измеряются сотнями километров, - встретиться и пообщаться без телефона, обняться, поделиться новостями. Они готовят уху и таежный чай, жарят рыбу и всех угощают.
фото: Ольга Лопатникова
До наших дней дошли некоторые обычаи, которые составляют основу праздника. Первым старейшины совершают обряд «Встреча гостей». Они окуривают гостей можжевельником или багульником. Те проходят через импровизированные ворота из связанных молодых деревьев, и между двух костров. Дым от веток, по поверьям, не только полезен, но и отпугивает злых духов.
фото: Ольга Лопатникова
Затем зажигают и «кормят» священный огонь. Костер – обязательный элемент всех праздников северных народов, так как он – хранитель очага, защитник от нечисти. Раньше под звуки бубна ритуальный танец - камлание вокруг костра исполнял шаман, изгоняя из собравшихся злых духов и благословляя на удачную рыбалку. Сейчас танец исполняют артисты из местного ансамбля коренных малочисленных народов Севера.
фото: Ольга Лопатникова
После этого старейшины делают подношение родовому костру, бросая в него кусочки рыбы. Кормят огонь и гости. А затем идут кормить и сети, чтобы в них попалось много рыбы.
фото: Ольга Лопатникова
Коряки из Омсукчанского округа провели обряд заманивания рыбы в реки. А потом все желающие присоединились к ритуалу поклонения духу моря. Для этого нужно отпустить в воду «кораблики» из древесной коры, наполненные бисером. При этом стоит загадать желание.
фото: Ольга Лопатникова
Одна из самых важных частей праздника - корякский ритуал разделки нерпы «Нимат». Не всем современным зрителям это нравится, но присутствовать на нем не обязательно, а традиции есть традиции. Как встарь, старейшины просили прощения у морзверя за отнятую жизнь, благодарили за пищу, и, разделав тушу, раздали мясо старикам, вдовам и тем, кто сам не охотится. Тут же на берегу готовили из нерпы шашлык и рассказывали о пользе жира морзверя и его питательных свойствах мяса.
фото: Ольга Лопатникова
Заканчивается праздник обрядовым танцем хэде (переводится как «друг»). Раньше криком: «Хэде!» молодые люди зазывали девушек танцевать. Теперь хэде завершает и Бакылдыдяк, и другие национальные праздники народов Севера. На Колыме это стало хороводом дружбы.
Но зрители не просто наблюдают за происходящим. Кроме ритуалов, они могли участвовать в конкурсе разделки рыбы на юколу. Традиционно сильнейших спортсменов определяют в национальной борьбе, перетягивании палки, метании маута: «Северное многоборье» - это обязательный элемент колымских фольклорных праздников.
фото: Ольга Лопатникова
Два десятка мастеров декоративно-прикладного творчества на выставке-ярмарке «Унили» показали свои изделия из меха, кожи и бисера в манере традиционных ремесел народов Севера. Такие изделия очень хороши в подарок и как сувенир для друзей на «материке», но и для себя иметь такую игрушку или глиняную кружку хотят многие.
фото: Ольга Лопатникова
Весь день со сцены задавали настроение празднику солисты и коллективы Магаданской области: «Энер», «Нэлкэни», «Авландя», а также гости из Камчатского края – фольклорная группа «Легенда».
фото: Ольга Лопатникова
Любителя краеведения и просто любопытным организаторы праздника устроили экскурсию «На край света за золотой мечтой», на которой рассказывали о коренных жителях поселка Ола, их культуре и быте, об участниках Первой Колымской экспедиции и ее вкладе в становление золотопромышленности на Колыме. Учитывая окружающие звуки и запахи погружение получилось достоверным на все 100%!
Увидимся на следующем Бакылдыдяке, хэде!
Празднуют день рождения Хабаровска по традиции в последние выходные мая. Учитывая, что год юбилейный, праздничная программа растянулась на несколько дней. Корреспондент EastRussia отправился на улицы «виновника торжества» в ретроавтомобиле, чтобы попробовать объять необъятное.
Отправился я на арт-фестиваль «Счастливый Хабаровск» вместе с клубом «80'S Old School Autoclub» – сообществом любителей праворульных японских машин, выпущенных в 80-х годах прошлого века. И хотя формально я не подходил под заявленный формат клуба - мой «Чайник» (Toyota Chaser) 1979 года выпуска – в ряды владельцев олдскульных машин меня взяли с охотой.
Мой новый знакомый Михаил на «Тойота Креста» координирует своих по месту, которое нам определили для выставки:
– В автобусном кармашке, прямо перед «Саппоро».
Стоящий рядом молодой парень недоуменно оглядывается по сторонам в поисках неведомого ему «Саппоро». Замечая это, объясняю:
– Вот это здание, где сейчас ресторан «Пани Фазани», новодел, его «воткнули» аккурат между двумя дореволюционными зданиями. А строили его японцы, здесь был один их первых японских ресторанов в современном Хабаровске – «Саппоро», было это в конце 80-х. Как раз наши «Кресты» и «Чайзеры» тут могли парковаться.
Хотя беглый опрос соучастников выставки показывает, что машины в Хабаровске очутились разными путями и некоторые не так давно: «Кресту» Михаил пригнал из Благовещенска, я своего «Чайника» с Сахалина, красная «Тойота Супра», которая стала настоящим магнитом для зрителей, приехали с Камчатки. Все-таки Хабаровск – центр Дальнего Востока, а любители ретро машин готовы проделать немалый путь, не говоря уже о бюджетах, которые приходится тратить на восстановление авто.
– Это же машины из нашего детства! – говорит дама лет 30, рассматривая вместе с сыном и мужем наши машины.
Вот уж действительно: из нашего, дальневосточного детства!
«Японки» из 80-х оказались не единственными автоэкспонатами на ставшей на несколько часов пешеходной зоной главной улице Хабаровска Муравьева-Амурского. Неподалеку расположились отечественные машины, начиная с 40-х годов прошлого века. Это музей «Авторетро-100» экспонирует свои экземпляры. Хабаровчане часто видят их на всевозможных городских и краевых праздниках. Недавняя прогулка у «Авторетро-100» была на День Победы.
Через пару кварталов – «громкие» машины: студии автозвука на колёсах, поражающие всех децибелами. Неподалеку еще «японки», но посвежее и тюнингованные – у таких, как правило, «зверь» под капотом и красивая аэрография.
На «Счастливый Хабаровск» мог заявиться к участию любой клуб, сообщество или компания. И с каждым разом, складывается впечатление, что участников становится все больше. В этот раз их набралось около сотни. Чтобы познакомиться с ними поближе, закрываю «Чайника», беру фотоаппарат и идут по Мур-Амур (так для краткости хабаровчане называют улицу Муравьева-Амурского).
На одном из перекрестков девочки-гимнасты выполняют в воздухе всевозможные упражнения. Всегда поражался – как они не боятся? Тут же «летают» в воздухе велосипедисты, скейтеры и парни на самокатах с маленькими колесиками, для которых на проезжей части установили рампы и боксы.
По соседству художники пишут портреты горожан, у бывшего Центрального гастронома любители Средневековья демонстрируют своих доспехи и предлагают зрителям принять участие в шуточных сражениях. Те, кто соглашался, с азартом «дубасили» противника мягким подобием меча. Пешеходные дорожки отвели для всевозможных арт-мастерских, где можно попробовать смастерить что-либо самому или приобрести готовый хенд-мейд у тех, кто это делать умеет.
После обеда Муравьева-Амурского наполняется людьми, получается эдакое «людское море».
В числе зрителей был и мэр Хабаровска Сергей Кравчук, он каждый год приходит на «Счастливый Хабаровск», считая его «визитной карточкой» Дня города.
–Прекрасный фестиваль. Он показывает, насколько разносторонние люди живут в нашем родном городе! Дорогие хабаровчане, от души поздравляю вас с юбилеем краевой столицы! Благодаря вам наш город растёт и развивается, – поздравил хабаровчан Сергей Кравчук.
Говорят, мэр успел осмотреть все площадки и даже поучаствовал в благотворительных акциях. А я вот не успел - начался ливень! Надо сказать, что по всем признакам день обещал быть солнечным и жарким, поэтому многие не стали брать зонтики. Вот им-то (а их оказалось большинство) и пришлось искать убежища под козырьками, карнизами и крышами. Давно такой картины не наблюдал в Хабаровске: тысячи людей стоят вдоль стен зданий, но при этом все довольные и улыбаются. Лично мне это напомнило первые кадры фильма «Июльский дождь» режиссера Марлена Хуциева.
На какое-то время Мур-Амур опустела, хотя некоторым ливень не помешал принимать ванную из мыльной пены или просто танцевать.
Впрочем, дождь закончился и «людское море» вновь вернулось, уже до самого вечера.
Во второй празднично-выходной день из всего разнообразия мероприятий мы выбрали прогулку-квест «Любимый город». Место старта: городские пруды. Задача: прочитать вопрос из конверта, понять, какое место зашифровано, дойти или добежать до него, найти на месте агента и получить следующее задание. Можно брать подсказки из этого же конверта, но за это с команды снимаются баллы.
«Какая знаменитая историческая личность была взята под охрану государством в 1960 году?»
Так звучит наш первый вопрос. Понятное дело, что речь идет о памятнике, который взяли под охрану. Моя версия: Ерофей Хабаров на привокзальной площади, его как раз к 100-летию Хабаровска установили. Но коллеги по команде отвергают версию – слишком далеко, все места в радиусе километра. Что ж, тогда Владимир Ильич на пл. Ленина, как раз неподалеку. Через несколько минут пыхтения в горку убеждаемся, что версия была правильной.
Потом были «Балалайка и Пипа» на Амурском бульваре, нулевой километр трассы Чита – Хабаровск и «Белый дом» опять же на площади Ленина. Нашу победную спесь сбил финальный вопрос, который звучал так: «Место, где собираются братья и сестры». Конечно же, мы ринулись к Успенскому и Спасо-Преображенским соборам, хотя все в итоге оказалась гораздо ближе – это была аллея побратимских связях на прудах.
Примечательно, что в нашей команде из пяти человек двое оказались гостями из Приморья. Владимир и Ася приехали в Хабаровск из Арсеньева, он - студент ТОГУ, она – медицинского колледжа. На вопрос «почему не ДВФУ?» отвечают, что хотели подальше от родителей, почувствовать себя самостоятельными. Что ж, это тоже в духе Хабаровска – наш город всегда был студенческим и с большим числом приезжих.
С днем рождения, Хабаровск!
Бакалдыдяк - одна из древнейших эвенских традиций. В советское время его не отмечали, возродили праздник в 1992 году и празднуют раз в два года. За это время он превратился в один из самых любимых колымчанами и гостями региона.
В переводе с эвенского языка «Бакылдыдяк» значит «встреча». Это радость встречи друг с другом и с первой рыбой, которая подходит в июле. Так народы тунгусо-манжурской языковой группы отмечали начало путины.
Традиционно праздник проходит на Нюклинской косе вблизи устья реки Олы. Это место очень любят местные жители и магаданцы – тут в хорошую погоду можно загорать. А еще здесь высадилась Первая Колымская экспедиция Юрия Билибина и Валентина Цареградского - с неё началось освоение сурового края.
фото: Филипп Жаров
Кроме того, в старину эвены-оленеводы с началом лососевой путины шли сюда, на Охотское побережье, чтобы заготовить вяленую рыбу - юколу. Они договаривались о встрече заранее. Когда наступала пора, эвены покидали стойбища, оставляя несколько человек следить за оленями, и перебирались к морю, где и добывали горбушу, кижуча, кету и морзверя, помогая друг другу, а особенно тем, кто не может позаботиться о себе: старикам, вдовам, сиротам. Этот обычай называется «нимат», и так людям удавалось выжить. Тут же они обменивали шкуры, кожу, прочие товары, пели и танцевали, рассказывали предания, сватали невест из других родов. Заранее девушки шили на Бакылыдяк праздничные наряды, юноши готовились к состязаниям в беге, борьбе, прыжках, поднятию тяжестей, метании маута (аркана – прим.ред).
фото: Ольга Лопатникова
Теперь Бакылдыдяк проходит на Ольском побережье в том же самом месте. На берегу ставят юрты гости из разных округов региона, в каждом из которых есть родовые общины коренных народов Севера и Ассоциации КМНС. Это еще одна возможность сородичам из разных поселений, - а расстояния тут измеряются сотнями километров, - встретиться и пообщаться без телефона, обняться, поделиться новостями. Они готовят уху и таежный чай, жарят рыбу и всех угощают.
фото: Ольга Лопатникова
До наших дней дошли некоторые обычаи, которые составляют основу праздника. Первым старейшины совершают обряд «Встреча гостей». Они окуривают гостей можжевельником или багульником. Те проходят через импровизированные ворота из связанных молодых деревьев, и между двух костров. Дым от веток, по поверьям, не только полезен, но и отпугивает злых духов.
фото: Ольга Лопатникова
Затем зажигают и «кормят» священный огонь. Костер – обязательный элемент всех праздников северных народов, так как он – хранитель очага, защитник от нечисти. Раньше под звуки бубна ритуальный танец - камлание вокруг костра исполнял шаман, изгоняя из собравшихся злых духов и благословляя на удачную рыбалку. Сейчас танец исполняют артисты из местного ансамбля коренных малочисленных народов Севера.
фото: Ольга Лопатникова
После этого старейшины делают подношение родовому костру, бросая в него кусочки рыбы. Кормят огонь и гости. А затем идут кормить и сети, чтобы в них попалось много рыбы.
фото: Ольга Лопатникова
Коряки из Омсукчанского округа провели обряд заманивания рыбы в реки. А потом все желающие присоединились к ритуалу поклонения духу моря. Для этого нужно отпустить в воду «кораблики» из древесной коры, наполненные бисером. При этом стоит загадать желание.
фото: Ольга Лопатникова
Одна из самых важных частей праздника - корякский ритуал разделки нерпы «Нимат». Не всем современным зрителям это нравится, но присутствовать на нем не обязательно, а традиции есть традиции. Как встарь, старейшины просили прощения у морзверя за отнятую жизнь, благодарили за пищу, и, разделав тушу, раздали мясо старикам, вдовам и тем, кто сам не охотится. Тут же на берегу готовили из нерпы шашлык и рассказывали о пользе жира морзверя и его питательных свойствах мяса.
фото: Ольга Лопатникова
Заканчивается праздник обрядовым танцем хэде (переводится как «друг»). Раньше криком: «Хэде!» молодые люди зазывали девушек танцевать. Теперь хэде завершает и Бакылдыдяк, и другие национальные праздники народов Севера. На Колыме это стало хороводом дружбы.
Но зрители не просто наблюдают за происходящим. Кроме ритуалов, они могли участвовать в конкурсе разделки рыбы на юколу. Традиционно сильнейших спортсменов определяют в национальной борьбе, перетягивании палки, метании маута: «Северное многоборье» - это обязательный элемент колымских фольклорных праздников.
фото: Ольга Лопатникова
Два десятка мастеров декоративно-прикладного творчества на выставке-ярмарке «Унили» показали свои изделия из меха, кожи и бисера в манере традиционных ремесел народов Севера. Такие изделия очень хороши в подарок и как сувенир для друзей на «материке», но и для себя иметь такую игрушку или глиняную кружку хотят многие.
фото: Ольга Лопатникова
Весь день со сцены задавали настроение празднику солисты и коллективы Магаданской области: «Энер», «Нэлкэни», «Авландя», а также гости из Камчатского края – фольклорная группа «Легенда».
фото: Ольга Лопатникова
Любителя краеведения и просто любопытным организаторы праздника устроили экскурсию «На край света за золотой мечтой», на которой рассказывали о коренных жителях поселка Ола, их культуре и быте, об участниках Первой Колымской экспедиции и ее вкладе в становление золотопромышленности на Колыме. Учитывая окружающие звуки и запахи погружение получилось достоверным на все 100%!
Увидимся на следующем Бакылдыдяке, хэде!
Подготовка к Новому году идёт полным ходом, и кто-то успевает не только потратить деньги, но и заработать их. Какие варианты для новогодней подработки сейчас предлагают на Дальнем Востоке, рассказали эксперты платформы Авито Работа.
В ноябре увеличивается число объявлений о найме продавцов пиротехники и праздничной атрибутики, для работы на новогодних ярмарках, в отделах по упаковке подарков. Заведения общепита, готовясь к наплыву гостей, приглашают на подработку официантов и поваров. А к середине декабря повышается востребованность курьеров, работников торгового зала, мерчендайзеров.
Большинство предновогодних вакансий адресовано кандидатам без опыта и специальных навыков. Так, продавца новогодней ярмарки в Хабаровске работодатель обещает научить всему, что потребуется. Магазин торгует ёлочными игрушками и праздничным декором, так что продавец будет занят до 31 декабря включительно, по сменному графику 2/2 или в другое время, которое можно обговорить.
Продавец ёлок в Чите должен быть готов к работе под открытым небом, а преимущество этой вакансии — в ежедневных выплатах. Здесь можно заработать 1500 рублей в день плюс проценты с продаж. Похожие условия предлагают и продавцу фейерверков в Благовещенске. Только он после смены будет получать фиксированную сумму, а премию по итогам работы всех точек ему выплатят в конце декабря.
Труд работника переплётного цеха в Благовещенске будет оплачиваться по почасовой ставке: 130 рублей в час. На предприятие возьмут кандидата без опыта, но аккуратного, внимательного и с навыками шитья. Эта временная вакансия тоже рассчитана до конца месяца. И, конечно, какой Новый год без главного зимнего волшебника. К примеру, в Хабаровске от актёра на роль Деда Мороза ожидают соответствующего опыта и умения общаться с аудиторией. Он будет работать в агентстве по организации праздников, а его заработки за новогодний период могут составить от 40 000 до 90 000 рублей.
Бонус: как выбрать надёжного работодателя
Надёжный работодатель — тот, который вовремя выдаёт зарплату, отчисляет взносы и налоги, оплачивает переработки и т.д. Чтобы оценить, можно ли доверять компании, «пробейте» её по названию на официальных ресурсах, например, на сервисе налоговой службы. А при поиске вакансий на Авито Работе обращайте внимание на значок «Компания проверена». Также обязательно читайте отзывы сотрудников об организации — на Авито Работе такие отклики собираются под отметкой «Есть мнения о работодателе».
Внимательно читайте описание вакансии, где должно быть подробно рассказано об обязанностях сотрудника и условиях работы. Сравнивайте предлагаемые заработки со средними по региону и по отрасли, чтобы получить представление об оптимальном уровне зарплаты. И обязательно соблюдайте общеизвестные правила цифровой безопасности.
Об Авито Работе
Авито Работа — сервис №1 по подбору массового персонала для половины работодателей в России. Компания предоставляет возможности для поиска работы и сотрудников в сегменте «синих» и «серых» воротничков. Ежемесячно более 20,5 млн человек ищут работу на Авито, и это люди самых разных профессий: от курьеров и продавцов до бухгалтеров и строителей. Инструменты Авито облегчают работу с большим количеством вакансий и откликов кандидатов.
● Количество активных объявлений на платформе достигает 4,6 млн: 2,1 млн резюме и 2,5 млн вакансий.
● На платформе зарегистрировано свыше 1,6 млн работодателей, включая представителей среднего и малого бизнеса.
Металлурги – большая семья, в которой от каждого зависит общий результат. С рюкзаком за плечами и молотком наперевес, за рулем невероятных размеров карьерных самосвалов, в шахтах, офисах, лабораториях куется общий драгоценный результат, – так считают в компании «Полиметалл».
Так, что искры летят
История наших первых героев – братьев Кочневых – во многом похожа на сюжет фильма или сериала. Они родились в один день, вместе ходили в детский сад и в школу, а теперь работают на одном из самых передовых предприятий России по производству золота – Амурском гидрометаллургическом комбинате.
– Мы всегда вместе по жизни! Оба живем в Амурске, вместе окончили политехнический техникум, оба сварщики и проходили практику на АГМК, – рассказывает Евгений Кочнев. – Понравилось всё: инструмент, организованность, сплоченность!
Разве что по окончании учебы брат пошел на работу, а Евгений – в армию. По возвращении – устроился на Амурский гидрометаллургический комбинат, а следом сменил работу и брат – теперь трудятся вместе. И всегда друг за друга горой!
– Наверное, все сбылось! И наше уникальное предприятие в Амурске вовремя построили, и нам на нем место нашлось. Мы – в одной бригаде. И это действительно настоящая мужская работа. Про наш коллектив так и говорят – «суровые настоящие мужики». Твердые, сдержанные и уверенные в себе. Мы дружны, каждый свою работу знает. Проблемы ведь даже на самом современном предприятии возникают нередко: это и замена линий, труб, и воплощение новых инженерных решений, – везде нужны наши руки! – улыбается Евгений.
АГМК был первопроходцем в России, где применили технологию автоклавного извлечения золота из упорных руд. Это необходимо в случае, когда обычному извлечению драгметалла мешают трудно отделимые примеси. Сложный технологический процесс при воздействии температуры и давления позволяет это сделать самым экологичным путем. И вот здесь, на гребне прогресса, и трудятся оба наших героя.
– Я думаю, в такой команде, как наша, каждая работа, каждая специальность важна! – говорит Анатолий, брат Евгения. – И самое главное – здесь нет рутинных задач. Работа разнообразная, это постоянные вызовы каждый день: иногда сталкиваешься с задачами, которые ни разу прежде не выполнял. Но нужно пытаться, пробовать, и так ты совершенствуешься. Никто не может знать всего. Но можно учиться, развиваться, и к новым вызовам ты будешь готов! Это работа, на которой не заржавеешь.
Они живут в одном городе, и вместе видят положительные перемены в его облике, которые происходят год от года. В этом и заслуга компании, в которой они работают. Между тем у Евгения с Анатолием подрастает и младший брат. И хотя до выбора профессии еще есть время, он тоже мечтает стать сварщиком.
Надежда Албазино
Приморское солнце заглядывает в окошко. Вечереет. Политы и огурцы, и перчики, которые подрастают близ строящегося дома детей в пригороде Владивостока. Здесь, в окружении внуков и свежего морского воздуха, дни проходят, как на курорте. Но отсюда Надежда Шубнова вот уже много лет подряд отправляется в тайгу, на север Хабаровского края.
Вместе с мужем Константином они работают на крупнейшем в Хабаровском крае золотодобывающем предприятии - «Ресурсы Албазино».
– Муж работает машинистом мельниц на обогатительной фабрике. Уехал на вахту буквально несколько дней назад! – рассказывает Надежда. – Дети нам этим летом взяли путевку на базу отдыха, но его вызвали на работу. Что ж, и так бывает. Значит, он там нужен!
Большую часть межвахтовых отпусков они проводят вместе. Познакомились в Хабаровске. Константин тогда работал в другой добывающей компании, но теперь они вместе и трудятся, и отдыхают.
Надежда – фельдшер здравпункта. У женщин, оказавшихся в тайге, всегда свой, особенный путь.
– Вахта в свое время для меня оказалась выходом из трудной ситуации. В городе работу с хорошей зарплатой найти непросто. И я рискнула! Теперь даже не представляю, как бы жила иначе! – смеется Надежда.
Оптимизм сопровождает ее всю жизнь. Она легко влилась в коллектив, обрела в своем кругу прекрасных и очень надежных людей, быстро оценила преимущества вахтовой работы: ведь отпуск суммарно длится полгода! И сама не заметила, как прошла с «Ресурсами Албазино» большой путь, с самых истоков – от деревянного общежития до современного вахтового городка с уютными комнатами, спортзалом и многими другими удобствами в тайге.
– Но главное, конечно, – это люди. Здесь, вдали от городов, мы держимся друг за друга, ценим общение, доброту, взаимопомощь. Правда на работе внутреннее напряжение всегда есть: ложишься спать, но в любую минуту может что-то произойти, и нужно быть готовой, собранной всегда.
Как профессионал, Надежда знает меру ответственности медика за вверенных ему людей. Конечно, это вахта, работники приезжают здоровыми, прошедшими медкомиссию. Но ситуации, когда нужно применить все свои знания, чтобы спасти чью-то жизнь, случались не раз.
– Аппендициту ведь не прикажешь! – говорит Надежда. – За 16 лет в моей работе было всякое: перитониты, инфаркты. В эти моменты ты самостоятельно принимаешь решение, от которого зависит жизнь человека. Всю ответственность берешь на себя. Это сейчас нас работает по три медика, есть постоянная связь с медициной катастроф, есть, с кем проконсультироваться. Когда только начинала, было намного сложнее, работала одна. Испытал и закалил ковид: почти два года карантинов, интенсивных наблюдений. Когда в самом начале пандемии даже в больницах не знали, что делать, было по-настоящему страшно.
Надежда выстояла. По-прежнему любит свою профессию и людей, с которыми работает. Это ли не счастье?
Дело семейное
Перенесемся на Кутын – молодой и перспективный проект компании «Полиметалл» в Тугуро-Чумиканском районе Хабаровского края. Здесь трудится еще одна производственная династия: Виктор Гальчук и его мама Вера. Оба – геологи.
Когда родители и дети работают вместе, обычно не возникает сомнений, кто кого на работу привел. Наш случай – неординарный: это Вера пришла в компанию вслед за сыном, а не наоборот. И сразу сделаем ремарку, что в поворотах судьбы наших героев было все. Все, кроме обычного!
Взять хотя бы Виктора: семья – сплошь геологи, вплоть до дедушки. Сам родом из Приморского Партизанска, окончив школу, отправился на родину предков – на Урал, где честно пытался стать инженером-металлургом, но – что-то пошло не так.
– Только представьте: родственники – металлурги, геологи. Прекрасная возможность отучиться, закрепиться на Урале и жить счастливо. Но – то ли огромный Екатеринбург вскружил голову, то ли ветра в голове было тогда слишком много, а может, специальность пошла туго, но инженера-металлурга из меня не получилось!
Однако, после возвращения на Дальний Восток, в крови проснулся зов предков, а ноги сами привели на кафедру геологии. В ДВФУ взяли, причем на второй курс, еще и на бюджет! На этом «звездопад» не закончился: его специальность сделали одной из приоритетных, а это – повышенная стипендия. Шанс такой упускать нельзя, мотивация учиться без троек, чтобы ее получать, сначала привела к отметкам «хорошо», затем и вовсе – вывела на «отлично».
– А когда мне, догоняя сокурсников, пришлось пройти сразу две полевые практики, профессией я был очарован окончательно! – вспоминает Виктор. – Первая – полуостров Гамова в Приморье: горы и море, масса впечатлений! Затем был месяц в степях Хакассии: спартанские условия, полевая кухня, душ – если повезет. Третья практика была производственная: два месяца по лесам Амурской области с молотком и рюкзаком.
Закалка получилась что надо, поэтому после армии, устроившись в Росгеологию, Виктор чувствовал себя как дома. Заброска вертолетом, продолжительные маршруты, – все это он мог и умел. А когда оказался в команде «Полиметалла» на новом проекте Кутын, звезды сошлись окончательно.
– За время учебы и прежней работы мне «везло» попадать в максимально неудобные условия! – смеется Виктор. – Поэтому, когда попал на Кутын, не верилось даже, что так бывает. Кутын тогда и сейчас – очень разные понятия. Проект тогда только начинался. Это был участок, где велась разведка. Деревянные домики, спутниковый телефон раз в неделю – чтобы дома не волновались, и еще баня. Мы в нашем домике и работали, и жили. Просыпались – сразу на работе! Кто-то скажет: ужас! А у меня и на прежней работе так же было, только вместо дома – палатка. Плюсы – налицо!
Сейчас Кутын – передовое производство и современный вахтовый поселок, который рос на глазах Виктора, и с которым продолжал вместе профессионально расти наш герой.
И если его в профессию привел, пусть и длинным путем, но искренний, собственноручно нащупанный выбор, то у мамы нашего героя такого выбора не было!
– Родители – геологи, – рассказывает Вера Гальчук. – Отец был главным геологом в Партизанске. Мы с сестрой грезили другими отраслями, но – дружно и в приказном порядке тоже пошли в геологи!
Окончив политехнический институт имени Куйбышева во Владивостоке, Вера осталась в Партизанске, а сестра – уехала на север, в Чегдомын. Обе работали на разведке угля в геологических партиях. Но в двухтысячных отрасль пошла на спад, шахта в родном городе закрылась, а Вера искала себя. Когда предложили вернуться в профессию, долго не думала.
– Мы геологи – люди рискованные, авантюристы. Дети уже были взрослые, но помочь им встать на ноги хотелось, и я поехала! – с улыбкой вспоминает Вера. – Работала в Амурской области. Сами кололи дрова, топили печки, но – я была в своей стихии, зарабатывала неплохо и мне нравилось! Когда сын позвал в «Полиметалл», на моем предприятии как раз были не лучшие времена, и я снова решилась. Оказавшись на Кутыне, все еще не верила, что так бывает! Отчеты электронные, все оперативно, есть связь, интернет, жилищные условия – просто шикарные: комнаты на двух человек. Питание – великолепное. Чисто, красиво, очень хочется работать и дальше и приносить пользу!
Не проходит время бесполезно и на отдыхе: у Веры – коттедж и 6 соток земли в Партизанске. Работая на вахте, огород содержать непросто, но помогает Виктор. В этом году специально приехал из Хабаровска, когда мама была на работе, чтобы посадить картошку. Золотой сын! И, кстати, уже месяц как женат! Где встретил свою судьбу? Конечно, на Кутыне!
Не думать о секундах свысока
У Валентина Андреева со Светлого – это месторождение в Охотском районе Хабаровского края – необычное название должности: «ведущий инженер отдела непрерывного улучшения производства».
– Если коротко описать, то чем мы занимаемся, получится так: у нас есть определенный бюджет, и есть план. Но хорошо бы этот план перевыполнить, деньги сэкономить, а лучше еще и заработать! – рассказывает Валентин.
При этом нужно сделать так, чтобы трудиться каждому было удобнее, времени на это уходило меньше, все лежало по полочкам, а ресурс – будь то человеческий или технический – был задействован максимально эффективно. Ведь это и есть цель любого прогрессивного предприятия: единым коллективом добиваться большего, тратя меньше.
Многие, наверное, слышали загадочное японское слово «кайдзен», в котором заключена целая философия непрерывных улучшений – от рабочего места до целых технологических процессов. Этим и занимается Валентин.
– Вот, к примеру, стоит экскаватор, – рассказывает Валентин. – Берет ковшом у себя из-за спины, поворачивается на 180 градусов, высыпает. Но стоит ему встать иначе – и поворот уже будет на 60 градусов, а лучше – на 30. Ведь и сотруднику так будет удобнее, и дело пойдет быстрее!
За всеми улучшениями стоит огромная аналитическая работа. Отчеты изучаются «под лупой»: что ломалось, сколько раз, почему. Регулярно сотрудники собираются на сессию генерации идей. Обсуждают, анализируют, предлагают. А компания финансово мотивирует работника на подачу и внедрение полезных идей. Ежеквартально Валентин встречается с коллективами всех подразделений – карьер, фабрика, лаборатория, участок транспорта. Рассказывает, как эти механизмы поддержки работают на конкретных примерах.
– Можно все цеха обклеить стендами, издать приказы, но лучше живого общения еще ничего не придумали. И вот даже те, кто относился с иронией, уже сами видят результат своих улучшений. Чистую экономию – на топливе, электроэнергии, использовании техники. А для предприятия этот общий результат выливается в рост объемов готовой продукции. Значит, у нас все получилось! – уверенно резюмирует Валентин.
Чем занимается наш герой на отдыхе? Его хобби с женой – это обустройство их семейного дома в Дальнегорске, который купили недавно. Живописное место на горе: рядом – водопады, озера, пещеры.
Еще одно хобби – постоянно что-то мастерить. Валентин строит модели самолетов и кораблей, прекрасно разбирается в военно-морской истории, а еще – пишет стихи и картины. Что на них? Природа. И женщины. Словом, все самое прекрасное в этом мире!