Во Владивостоке открыли памятник исследователю Дальнего Востока и писателю Владимиру Арсеньеву установили во Владивостоке. Открытие приурочили к 150-летию Арсеньева, которое широко празднуется в этом году по всему Дальнему Востоку.
Как рассказали EastRussia в администрации Приморского края, скульптура установлена при поддержке центра «Амурский тигр». Автор памятника – скульптор Алексей Степаненко. Ранее он также создал скульптуру легендарному проводнику Владимира Арсеньева – Дерсу Узала, которая установлена в приморском селе Красный Яр.
Памятник высотой четыре метра установлен на сопке в районе транспортного кольца и пешеходного перехода на фуникулере, его видно из разных точек города. Позже здесь появится сквер.
Одним из проектов, который был поддержан Фондом культурных инициатив к реализации в 2024 году, стал проект под названием «Дальневосточное кино» московской АНО «Центр политических и социальных технологий». Его инициаторы намерены отобрать пять литературных произведений из числа участников премии им. Арсеньева, чтобы превратить их в сценарные заявки и предложить снять на их основе кино про Дальний Восток.
Корреспондент EastRussia пообщался с идейным вдохновителем проекта Вячеславом Коноваловым, чтобы от первого лица узнать — какие книги могут стать хорошим фильмом, а какие даже не стоит пытаться экранизировать?
Все началось пять лет назад с «Литра» — именно так называется фестиваль «Литература Тихоокеанской России», который проводится во Владивостоке. На его, как принято говорить, «полях» родилась идея об учреждении литературной премии им. В.К. Арсеньева, поддержанная полномочным представителем Президента РФ в ДФО, зампредом председателя Правительства РФ Юрием Трутневым.
Рассказывает Вячеслав Коновалов:
— Тогда, в первый же сезон, стала приходить мощная литература дальневосточная, и мы уже тогда подумали: вот мы сейчас этих людей отметим, мы сейчас будем их чествовать, литература получили, о них рассказали. А вот что дальше? И уже тогда зародилась такая «многоходовочка»: фестиваль — премия — что-то еще из собранной литературы.
— Какие были варианты?
— Было два возможных направления: создать альманах или сборник, который бы выходил каждый год, но тут возникают серьезные проблемы с авторскими правами, потому что мы принимаем на конкурс только уже напечатанные произведения. Соответственно, автор уже передал права и это достаточно сложный с юридической точки зрения вопрос.
Вторая идея была каким-то образом воплотить это все в изобразительное искусство - кино, в первую очередь, или театр, то есть сценарий. Так появилось «Дальневосточное кино».
— В чем его суть?
— Вот смотрите: за пять лет накоплено огромное количество литературы: каждый год у нас три номинации – «Длинная проза», «Короткая проза» и «Литература для детей». Получается у нас 30 произведений, вычитанных профессиональным литературным советом, появляется каждый год. Всего пять премий уже прошло. Соответственно, 150 произведений. Как их превратить во что-то визуальное?
Разумеется, первый и наиболее логичный шаг — эти произведения дать на вычитку каким-то людям, которые понимают — возможно ли произведение трансформировать в визуальный ряд? Ведь не факт, что хорошая литература сразу становится хорошим кино или хорошим спектаклем.
Механика очень простая: смотрим, какие из этих произведений можно превратить в сценарии. После этого вместе с авторами люди, которые неоднократно множество сценариев написали, начинают превращать произведение в сценарную заявку. Заодно сценаристы еще и обучают сценарному искусству автора произведения.
— Зачем?
— Автора произведения, переработанного в сценарный план, необходимо подготовить к тому, чтобы он выступал, чтобы он мог защитить свою заявку, то есть подготовить его к питчингу сценарных заявок. Затем эти люди выходят перед авторитетным жюри, в которое входят профессиональные сценаристы, известные режиссеры, продюсеры. И жюри будет оценивать каждую из представленных сценарных заявок. Голосование будет проходить примерно также, как на премии им. Арсеньева, когда дается листок, на котором необходимо поставить галочки в каждом конкретном месте и оценить от одного до десяти - что понравилось, что не понравилось, где можно было лучше и так далее.
Проект «Дальневосточное кино» в цифрах:
Что есть: 150 произведений — участников литературной премии им. В.К. Арсеньева за последние пять лет
Что будет: из их числа отбирается 25 произведений, которые переработают в сценарные заявки
Кто оценивает: жюри из 10 человек
Сколько оценивают: 2 дня во время «Креативной недели»
Кто в финале: 5 сценарных заявок
Страничка проекта: https://vk.com/dalnevostochnoe_kino
— А дальше?
— На выходе мы получаем финальный лист из пяти произведений, которые мы уже будем рекомендовать Фонду кино, Фонду развития регионального кино, Министерству культуры. Мы будем приходить и говорить, что у нас есть профессионально отобранные, профессионально написанные и профессионально оцененные кинематографическим сообществом сценарные заявки, которые уже можно воплощать в сценарии и начинать снимать.
— Кто за сценарием к вам придет?
— Не к нам, а мы с ними пойдем! Хотя и к нам тоже можно. А вообще это рассчитано на тех, кто захочет снимать кино о Дальнем Востоке. Мы придем в Фонд развития регионального кино, в Минкульт и скажем: «У нас есть профессиональные отобранный сценарий — вам интересно такое снимать?» В руках будет пакет, который можно дальше «двигать».
Если к нам придет человек и скажет: я хочу снимать о Дальнем Востоке, мы ему скажем — прекрасно! Сморите, выбирайте: есть и про пограничников, и про освоение территории, и про оборону Камчатки, и про исход белогвардейцев из Приморья. У нас будет 25 сценарных планов, которые были на питчинге — выбирайте.
P.S. Получится ли из этих пяти работ кино — покажет время. Кстати, самый любимый фильм у Вячеслава Коновалова про Дальний Восток — «оскароносная» работа «императора» японского кинематографа Акиры Куросавы «Дерсу Узала» - про того самого Арсеньева.
Мало кто внес в изучение Дальнего Востока такой же вклад, как Владимир Арсеньев. Он организовал 12 крупных системных экспедиций по Хабаровскому краю и Приморью, исследовал Сихотэ-Алинь, опубликовал более 130 опубликованных научных исследований и работ о географии региона, о населяющих его народах и о его природном богатстве. Самые значимые вехи его жизни и труда - в материале EastRussia.
Владимир Клавдиевич Арсеньев родился 10 сентября 1872 года в Петербурге в семье железнодорожника. С детства он увлекался историями российских путешественников - Пржевальского, Невельского, Миклухо-Маклая. Во время учебы в юнкерском училище преподаватель и путешественник Григорий Ефимович Грум-Гржимайло рассказал Владимиру о том, что дальневосточные окраины России малоисследованы и там будет чем заняться пытливому человеку. После окончания военного обучения и недолгой службы в Польше в поручик Владимир Арсеньев подает рапорт о переводе на Дальний Восток, где проведет в его изучении 30 лет вплоть до дня своей смерти 4 сентября 1930 года.
1900
Арсеньев едет на Дальний Восток. По пути во Владивосток в Благовещенске он оказывается среди военных мобилизованных Благовещенска и участвует в боях с китайцами во время восстания ихэтуаней. За свои действия награждается своей первой медалью «За поход в Китай»
Фото: Музей истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева
Во Владивостоке поручик Арсеньев вступает в Общество любителей охоты и Общество изучения Амурского края (ОИАК). По собственной инициативе предлагает пополнить коллекцию музея ОИАК зоологическими, ботаническими и этнографическими материалами. Их он находит и добывает во время первых небольших походов по Приморскому краю. Весь первый отпуск он провел в экспедиции по региону и собрал ценные археологические материалы. Узнав об этом, Приамурский генерал-губернатору Гродеков издал приказ: «считать отпуск офицера, проведенный за исследованиями, служебной командировкой».
1904-1905
Во время русско-японской войны Арсеньев руководит разведывательными операциями в Приморье, проводит картографирование мест возможной высадки японского десанта.
1906-1910
В 1906 году Арсеньев уходи в первую из трех крупных экспедиций в горы Сихотэ-Алиня к северу от залива Святой Ольги до бухты Терней и к истокам реки Уссури. За полгода – с 20 мая по 17 ноября 1906 Арсеньев и его спутники собрали ценнейшую информацию о местности - о проходимости дорог, крутизне склонов, наличии болот и троп через них. Арсеньев сразу же рисовал карты, причем указывал названия рек и по-русски, и по-китайски и на языке местных народов. В этой экспедиции Владимир Арсеньев знакомится с нанайцем Дерсу Узала, который стал его проводником и верным другом, а затем и героем книг.
Владимир Арсеньев и Дерсу Узала
Фото: Музей истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева
Экспедиция 1907 года стала продолжением первой – главными задачами были обследование горной области хребта Сихотэ-Алинь между 45°—47° северной широты, бассейны рек, впадающих в том районе в море, верхнее течение рек, составляющих систему реки Иман, а также весь бассейн реки Бикин. Цели были теми же, что и в экспедиции 1906 года: военно-географические, военно-статистические, а также колонизационные и естественно-исторические.
Самой продолжительной и сложной стала третья экспедиция, длившаяся 19 месяцев в 1908-1910 гг. Отряд столкнулся с большим количеством трудностей, утратой припасов и снаряжения, 21 день участники похода голодали – ели, всё что попадалось под руки: зелёные ягоды, листья, мох. Любимая собака Арсеньева, сопровождавшая его восемь лет во всех экспедициях, обессилела и не могла идти, ее пришлось застрелить, а мясо пустить в пищу.
Результатом экспедиций стали обширные этнографические, ботанические и другие коллекции, маршрутрые листы, карты, многочисленные фотопластинки, сведения о реках, флоре и фауне, а также словарные материалы по орочскому и удэгейскому языкам. Хребет Сихотэ-Алинь был пересечен в общей сложности 19 раз.
1911—1913
Арсеньев руководит отрядом, боровшимся с хунхузами – бандитами, которые чувствовали себя полными хозяевами в российско-китайском приграничье. При этом он находит время и для исследовательской работы – Арсеньев провел перепись местного населения, собирал археологический и этнографический материал, и даже сделал научное открытие — обозначил линию биогеографической границы охотской и маньчжурской флоры.
По итогам этих экспедиций Владимир Арсеньев написал книгу «Китайцы в Уссурийском крае». В 1912 году Арсеньев назначается чиновником особых поручений Приамурского генерал-губернатора. В эти же годы Арсеньев активно занимается становлением Хабаровского краеведческого музея, директором которого на общественных началах работал с 1910 по 1918 год.
1917-1918
На общем съезде представителей всех сословий дальневосточного края Владимир Арсеньев избирается комиссаром по делам туземцев. Он активно ездит в командировки по Амуру и Тунгуске, в конце года отправляется в экспедицию по хребту Джаки Унахта-Якбыяна.
В 1918 году по приглашению Переселенческого управления Арсеньева возглавляет двухмесячную экспедицию на Камчатку. Главная задача - изучение полуострова в экономическом отношении и поиск пригодных для заселения мест.
1921-1923
Арсеньев избирается профессором кафедры краеведения и этнографии Владивостокского пединститута, а также становится преподавателем географии и этнографии Восточной Азии в Дальневосточном университете. Он составляет программу лекций по краеведению, по теории и практике научных экспедиций, которые пользуются огромным успехом у слушателей.
Арсеньев читает лекцию в Хабаровске
Фото: Музей истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева
Осенью 1922 на всем Дальнем Востоке закрепляется советская власть. Арсеньев, как бывший офицер царской армии, был поставлен на специальный учёт в ГПУ при НКВД с обязанностью ежемесячно отмечаться в органах госбезопасности. В этот период Арсеньев устраивается на работу заведующим отделом охоты на морского зверя управления «Дальрыба». В этой должности в 1923 году он совершает экспедицию на Командорские острова и Камчатку, по итогам которой составить и направить в Высший совет народного хозяйства РСФСР рекомендации по использованию и охране природных богатств этих территорий.
1924-1930
В это время Арсеньев занимает множество должностей: директора Хабаровского музея, заведующего отделом территории, природы и населения, производителя работ по обследованию заселяемых земель Дальневосточного управления экспедиции Наркомзема, начальника бюро экономических изысканий новых железнодорожных магистралей. Он является членом многочисленных комиссий и комитетов. Осенью 1924 г. ему удается убедить представителей советской власти в целесообразности организации Дальневосточного отдела Государственного русского географического общества. Общество возобновило свою деятельность, Арсеньев был избран заместителем председателя отдела и способствовал открытию подразделений в Чите, Владивостоке и Никольск-Уссурийске.
В 1927 году Арсеньев отправился в свою последнюю экспедицию – Советская Гавань – Хабаровск, чтобы обследовать земель в бассейнах притоков Амура - рек Немпту, Мухени, Пихцы и Анюя на предмет заселения. В это время им уже активно интересуются сотрудники ОГПУ и НКВД. На Арсеньева поступают доносы. Ученый и писатель чувствует себя подавленно, испытывает бытовые неудобства, но продолжает работу по систематизации информации, полученной в многочисленных экспедициях. В 1930-ом он становится начальником одновременно четырех экспедиций, направляющихся в районы предполагаемого строительства железнодорожных линий. 19 июля 1930 года Владимир Арсеньев выезжает из Владивостока в низовья Амура для инспектирования экспедиционных отрядов. В этой поездке он простывает, заболевает пневмонией, от которой и умирает.
Узнать больше о жизни Владимира Клавдиевича Арсеньева и о мероприятиях «Года Арсеньева» можно на специализированном сайте.
Земля родилась из камня, который уронил в воду летящий гусь. Над этой землей взошли три солнца, и жгли они землю нещадно, так, что всему живому негде было укрыться. Тогда первый человек — охотник Хадо — стал стрелять по ним из лука. Два солнца упали вниз. Вода кипела — горой стала, гора кипела — рекой стала, и осталось на небе одно солнце, с тех пор всё на Земле начало расти и цвести.
Так рассказывает о сотворении мира древняя нанайская легенда. Ну а мы — отправляемся туда, где по-прежнему светят три солнца, но не обжигают, а согревают своим теплом — на берега бескрайнего Нанайского моря.
Нанайским морем местные жители называют озеро Болонь в Амурском районе Хабаровского края. Считается, что здешний народ обитает в кратере давно потухшего вулкана. Уже на въезде привлекают внимание характерные пористые камни вулканического происхождения. На этих берегах, вдали от городов, лежит ожерелье национальных поселков — колыбель древней культуры. Люди здесь жили даже не сотни — больше десяти тысяч лет назад! Как слои лавы — пласты времени застывали на склонах сопок, сохранив свой отпечаток до наших дней. В начале этого пути мы не могли предположить, что поездка на открытие нового Дома культуры станет настоящей этнографической экспедицией.
И вот из-за мыса выглядывает Ачан — национальное нанайское село. Эта скала — как врата в поселок. Здесь рыбаки проводят обряды перед лососевой путиной — и мы, чужаки, учтиво поприветствуем каменного стража.
Белая и пушистая рыба
Древние камни помнят зарю жизни, когда человек стал творцом. Помнят это и руки мастеров.
— Вот это у нас кета. А это — щука, — мастерица Раиса Ходжер протягивает нам лоскутки выделанной рыбьей кожи. — Чувствуете? Разные — и по толщине, и на ощупь. Но мягонькие и ворсистые, как замша, светлый-светлый пушок. Я помню, как мама моя из рыбьей кожи шила отцу рукавички-верхонки. По сей день лучше материала для этого нету!
Раиса в Ачане преподает декоративно-прикладное искусство. Девушки учились вышивать с детства, вместе с мамой создавали свой главный — свадебный халат.
— А вот видите? Халат сшит из лоскуточков. Мама собирала для своей дочки у богатых семей кусочки дорогих тканей. И сшивала, чтобы дочка жила богато. А узоры дочка вышивала, мама учила ее.
— Получается, пока не научишься шить и вышивать — замуж не выйдешь? — спрашиваю я. Раиса смеется.
— Выходит, так! Вот эти узоры, вышитые на спине — это знаки защиты. От дурного глаза, от болезней. А вот на подоле видите дерево? Птички на нем — это души будущих детей. Говорят, по сей день такой наряд питает хозяйку энергией. Силой нашей родной земли Ачанской.
Связь времен — главная задача нового Дома культуры. Дома, с большой буквы, где живет искусство предков.
Есть в коллекции местных мастериц и сшитый из рыбьей кожи халат, которому без малого сто лет. Здесь реликвии, доставшиеся от предков, наконец, обрели свой дом — их расположили в музее, которому есть, чем удивить гостей.
— Ценность этого халата не только в вышивке, но и в рисунках. Все краски делались из природных ингредиентов. Чтобы, например, получить красный цвет — мастерица брала красные цветы и икру кеты. Черный — это уголь из очага, — рассказывает председатель организации малочисленных народов Севера Амурского района Полина Павловна Ходжер.
Есть в музее и настоящий костюм шамана села. Пояс и часть аксессуаров он расписывал сам. После его смерти обрядовые вещи передала музею его жена. Но до сих пор не все их можно размещать для показа.
— Только шаман может снять табу и заклинания, которые могут быть на этих вещах. Просто взять и вывесить их мы не можем, а наш нынешний шаман говорит, что еще не время! — рассказывает Полина Павловна.
От этих слов мурашки пробегают по коже. Здесь по-прежнему сильны верования предков, и местные жители — у которых, кстати, есть смартфоны и прочие атрибуты современности — воспринимают их так же естественно, как солнце или воду.
Три Солнца Ачана
В самом начале мы, наверно, смутили вас, сказав, что Ачан согревают три солнца. Но это так. Нигде прежде нам не встречалось, чтобы в крошечном селе, где наберется от силы пятьсот жителей, этнокультурные объединения жили десятилетиями, передавая свой опыт из поколения в поколение, охватывая буквально каждую семью.
Это песенно-танцевальный коллектив «Сиун», что в переводе с нанайского — «Солнце». образовался в 1958 году в соседнем селе Болонь. Собирали друзей и ездили с концертами по рыбацким станам.
…В зале гаснет свет. За кулисами — волнение. Ребята и девчата кладут свои руки на ладонь балетмейстера Веры Киле. «Ни пуха ни пера!» — примерно так можно перевести с нанайского фразу, которую они произносят хором и устремляются на сцену. Под мелодичный перелив старинной нанайской песни, плавный, как перекаты волн, расправляют белоснежные пернатые крылья аисты, летящие над Амуром. Магия костюмов и движений будто погружает во времена, когда человек не отделял себя от природы, жил в ней, как ее дитя, и рядом с ним жили звери, птицы и мистические существа из старинных легенд…
— Все эти движения — старинные, — рассказывает Вера за кулисами. — Мы брали их у бабушек, дедушек. Детей чарует это, как нас когда-то. Им даже было не важно, где и как: наш прежний клуб сгорел еще в девяностые, с тех пор целые поколения занимались во временном помещении, летом — на улице. Теперь у них — свой танцкласс, сцена, они это заслужили и гордятся этим, наверно, за все поколения своей семьи! Они наследуют свою культуру, язык. Нанайский у нас преподают в школе до девятого класса. Но самое интересное – что с возрастом нам самим хочется разговаривать по-нанайски. Я не знаю, откуда у меня эти слова берутся — из ветра, из воздуха, из земли предков? И вот у нас у всех здесь так!
Наверное, потому, что связь времен здесь по-прежнему сильна. Все наряды ансамбля вышиты вручную, каждый узор выверяют в соответствии с канонами, ребята знают их значение и могут буквально читать их, как книгу!
Почти полвека руководила ансамблем Нина Павловна Гейкер, ею был создан детский ансамбль-спутник «Тасима» («Лепешечка») — третье солнце Ачана. Со старинными песнями и танцами они объездили полмира: от Таиланда до Франции, лауреаты международных конкурсов и премий. Черно-белый портрет Нины Гейкер теперь встречает гостей на входе в клуб. Она застала начало его строительства — это была ее мечта, но в день открытия рядом с участниками ее нет.
Душа России
Для меня Нина Гейкер стала проводником в нанайскую культуру. Лауреат правительственной премии «Душа России», знаток национальной культуры, она воплощала на сцене обрядовые вещи, никогда не переходя ведомую лишь местным тонкую грань, за которой «табу»… А я запомнила ее такой: на своей кухне, она строгала талу из свежего карася – свою любимую. И напевала. Голос «дочери Амура» не раз звучал на гастролях за океаном, но нигде его не услышишь вот так — сердцем — как в Ачане.
— Карась зимой очень вкусный, он сладенький! – говорила она. — Из сазана, из карася нашего амурского — такая вот тала, свеженькая, живая — самая лучшая!
Как многие на родной земле, она знала секреты блюд, в которых рыба — главный кормилец народов Амура — используется практически полностью. Это дань уважения. Простые, при этом такие особенные и глубоко местные, эти рецепты из глубины веков передаются от матери к дочери. Впрочем, рассказывала она, весточки из прошлого здесь получают нередко, просто вскапывая огород.
— Попадались украшения. Женские, помню. Стрелы, куски кувшина — 12 века до нашей эры. У нас Окладников в 70-х годах проводил раскопки. Я помню, мы в школе учились, нас возили прям к археологам, и мы были у них на раскопках.
Впервые Ачан упоминается в документах более чем трехсотлетней давности. По одной из версий, именно здесь в 50-е годы 17 века остановились на зимовку русские казаки и основали тот самый Ачанский острог, который упоминается в сообщениях первых русских землепроходцев. И возможно именно в этих местах, где находимся мы сейчас, стоял и смотрел в бескрайние дали этого озера Ерофей Хабаров. Ученые спорят до сих пор, но, как бы то ни было, местные жители все еще находят в прибрежной линии следы той самой эпохи — колечки кольчуг, наконечники стрел и обломки лат.
Именно Алексей Окладников в одном из национальных сел Приамурья обнаружил скульптурку — крошечное изображение женщины. В историю мирового искусства она вошла под именем Кондонская Венера. Еще две, найденные чуть позже, хранятся в музее Комсомольска-на-Амуре.
Как смотрит на нас из тьмы веков скульптурка Венеры, так и сегодня, взглядом с бровями вразлет, — поколение нынешних детей Амура.
Конечно же, они знают: то, что сохранили сквозь столетия, для их современников — экзотика, но охотно делятся ею. Попросите любого ребенка в Ачане спеть что-то «из местного» — споёт обязательно!
Ну а я до сих пор, путешествуя по Амуру и глядя на его бескрайнюю искрящуюся гладь, слышу голос Нины Гейкер. Откуда-то из глубины не то волн, не то неба, не то веков доносится ее «Колыбельная». Послушайте, и вы поймете, о чем я! Так может петь только Душа России.
Связующая нить
…Те, кто прервался и послушал — поймут, как остро хочется это сохранить, и как это необходимо для небольшого нанайского народа. Чтобы уникальная культура не затерялась в потоке быстротечного времени. Все меняется: раньше ребятишки слушали и взахлеб пересказывали сказителей, теперь — смотрят ролики в интернете. Народ жил промыслами и ремеслами — теперь, чтобы жить хорошо, нужна работа.
Ачану повезло с «соседями»: на другом берегу его кормильца Амура крупная добывающая компания строит фабрику. Появилась и работа, и те, кто заинтересовался сохранением самобытного наследия коренных народов. Когда по национальному проекту «Культура» в селе начали строить новый клуб, они взяли на себя его оформление и оснащение. Мебель, оборудование, видеостена в концертном зале, которая помогает дополнять выступления национальных ансамблей современными эффектами — это и есть та самая связь времен, сохранить которую стремятся в Ачане. Как из рожденной икринки малёк лосося начинает из этих мест свое путешествие в мировой океан, чтобы спустя четыре года вернуться к истокам и принести потомство, — так со стены на стену перетекает традиционный узор, выверенный до мелочей.
— Это действительно уникальный проект, над которым трудиться было очень интересно: оформление современное, но при этом несущее глубокий исторический смысл, благодаря этому с первых шагов достигается максимальный эмоциональный эффект! — рассказывает заместитель генерального директора по социальной политике ООО «Амур Минералс» Елена Свищ. — Ты понимаешь, что здесь живет душа России, мнгогонациональной, яркой, где связь времен — это сила, которую впитывают будущие поколения.
Укрепить эту силу помогают всесторонне: это спортивный инвентарь для северного многоборья, ежемесячная поддержка в покупке реквизита, уличная сценическая площадка, построенная к 370-летию села, оборудование детского сада. Ведь это здорово, когда в детском саду крохотного поселка, где люди живут вдалеке от большого мира - осознанно, на земле предков, — есть то, чего нет во многих городах.
…Из этого культурно-исторического «гнезда» под названием Ачан вылетел и «Аист над Амуром» —фестиваль народного творчества коренных малочисленных народов Севера. Проводят его с 1996 года в национальных селах Амурского района.
Звуки бубна, как и сотни лет назад, призывают жителей обширного озера Болонь собраться вместе. Это национальные песни, танцы и, конечно же, легенды, которые здесь не утратили значения. Их, вместе с родным языком, всякий, кто рожден на этой земле — как говорят местные — впитывает корнями. Нить времен продолжает виться над бескрайним Нанайским морем.
В рамках мероприятия «Россия — это мы!» Сергей Цой, который также является доверенным лицом кандидата в президента РФ Владимира Путина, ведет откровенный разговор с нефтяниками, от работы которых зависит стабильность и благополучие миллионов россиян.
Сергей Цой встретился с сотрудниками Комсомольского НПЗ, которые вместе со своими хабаровскими коллегами обеспечивают топливом все регионы Дальнего Востока. Оба завода перерабатывают порядка 13 млн тонн нефти в год, производя при этом широкую линейку разнообразных видов горючего — от автомобильных бензинов и дизеля до судового и авиационного топлива.
Во время разговора Сергей Цой напомнил о важности, которую сейчас приобрел Дальний Восток и внимании, которое уделяется ему президентом России.
«Владимир Путин своевременно обратил внимание на необходимость снижения зависимости от Запада и развитие экономических отношений со странами Азиатско-Тихоокеанского региона. Сейчас же мы видим, что это решение было стратегически верным. Азиатско-Тихоокеанский регион развивается быстрее, чем все остальные части мира. Появляются новые возможности. Энергосистема России сохранила стабильность вопреки введенным в отношении страны санкциям и отказу европейских государств от российских энергоносителей», — сказал Сергей Цой.
Справка
За последние девять лет, начиная с 2014 года, проекты, реализуемые с помощью мер государственной поддержки, дали Дальнему Востоку 3,7 трлн рублей фактических инвестиций, введено 745 новых предприятий, создано 134 тыс. рабочих мест.
Хабаровский край, как и другие регионы ДФО, в полной мере ощутил на себе поддержку федерального центра. Валовый региональный продукт по итогам прошлого года приблизился к 1 трлн 250 млрд рублей. Собственные доходы краевого бюджета с 2020 года увеличились на 47 млрд рублей по сравнению с 2022 годом, а общий доход вырос на 16%, достигнув 125 млрд 900 млн рублей. Регион вошел в число лидеров по темпам роста инвестиций.
Особые экономические зоны, такие как ТОР (Территория опережающего развития) и СПВ (Свободный порт Владивосток) признаны инвесторами лучшими инструментами для привлечения частных инвестиций в макрорегион. В настоящее время в крае действуют 125 резидентов ТОР и СПВ. Общий объем потенциальных инвестиций заявлен на уровне 508 млрд рублей, создается более 20 тыс. рабочих мест. Фактически резиденты особых экономических зон вложили в экономику края 230 млрд рублей, открыто свыше 10 тыс. рабочих мест.
Благодаря курсу на экономические реформы и грамотному оперативному управлению значительно улучшилась жизнь россиян, был практически полностью погашен госдолг, созданы стабфонд и система страхования вкладов. Безработица снизилась до рекордных значений, а ВВП вырос в разы.
Несмотря на противодействие недружественных стран и введенные санкции, российская экономики активно развивается, наращивая свой потенциал. Промышленность страны работает стабильно, налажены новые каналы поставок сырья и компонентов, выстроены связи с надежными, заинтересованными партнерами. Отечественные компании успешно заменяют импортную продукцию и организуют производства там, где раньше были западные бренды. Речь идет как о потребительских товарах, например, мебель, обувь, одежда, бытовая химия, косметика, парфюмерия и т.д., так и о высокотехнологичной продукции. В частности, об авиационной и автомобильной технике, создании поездов.
«Стремление России вести независимую внешнюю политику было воспринято Западом как прямой вызов сложившемуся однополярному мироустройству, в котором США считают своим правом решать все по собственному усмотрению, не учитывая интересы других стран. Глава государства уверен, что избавление от диктатуры, целью которой является превращение других стран в экономические колонии, а также построение справедливого многополярного миропорядка неизбежно. Мир постепенно избавляется от финансово-экономической модели, которая пытается превратить в так называемые экономические колонии целые регионы, лишить их ресурсов для развития.
Россия сейчас сражается не только за свою свободу, но за свободу всего мира. Сейчас мы наблюдаем с вами, как разрушается диктатура одного гегемона. Она пошла, что называется, вразнос и стала опасна для окружающих. Россия сегодня находится в авангарде формирования более справедливого мироустройства. Поэтому без сильной России прочный мировой порядок невозможен», — отметил Сергей Цой.
Россия находится на пороге исторических событий, стране как никогда нужна стабильность, выдержка, а главное — сильный лидер, который способен противостоять однополярному несправедливому миру. Уступить внешнему давлению, значит потерять страну, независимость, национальную идентичность и культурный код, который создавался веками, уверен Сергей Цой.
Именно культура и духовные ценности объединяли россиян в годы тяжелейших испытаний. Напоминанием об этом стала концертная программа, созданная усилиями и талантом народной артистки Аниты Цой, которая вместе с вокальным трио «Реликт» дает концерты в рамках тура «Россия — это мы!». Анита Цой рассказала, что это личное прочтение музыкального материала, ставшего частью истории страны. Песни, которые знает каждый, рассказы о судьбе отдельного человека на войне.
В нынешней ситуации такие произведения, как «Журавли», «Темная ночь», «На безымянной высоте», «Эх, дороги», «Нам нужна одна победа» и многие другие обрели особое звучание, которое заставило слушателей заново прочувствовать всю глубину этих песен, ощутить себя частью огромной страны.
Традиционная китайская настольная игра 围棋 вэйци в России более известна как го. Однако в КНР ревностно относятся к своему названию, не уставая напоминать, что игра зародилась именно в Китае. В Японии «обвальные шашки» (буквальный перевод названия) пережили «ребрендинг», превратившись в «и-го», и под сокращённым наименованием «го» стали популярны в «остальном» мире.
Вэйци(го) относится к стратегическим, территориальным играм. Пространство, на котором ведется игра представляет собой деревянную или бумажную доску, расчерченную девятнадцатью поперечными и девятнадцатью продольными линиями. Соперники сражаются при помощи 360 белых и черных камней, а основная задача игроков сводится к захвату большей части территории доски.
Если закрыть глаза, вспомнить звук, с которым пересыпается фасоль, и немного его усилить, можно получить полное представление о том, как начинается турнир по вэйци: по залу разлетается дробный перестук игровых камней, в это стаккато1 вплетаются щелчки электронных турнирных часов, нажатием на клавишу которых игрок отмечает сделанный ход. В первые минуты эти звуки льются полновесным ручьём, потом становятся реже и наступает тишина. Складывается полное ощущение, что мысли игроков обретают вес, и невидимыми облаками заполняют пространство. Это значит - турнир в разгаре.
Между столами тихо ступают судьи. Среди них Генеральный консул КНР в Хабаровске господин Цзян Сяоян. Сам заядлый игрок в вэйци, он с большим удовольствием и страстью рассказывает об этой игре.
– Вэйци – это жемчужина китайской цивилизации! Она насыщена философскими идеями, которые подчёркивают важность понимания общей ситуации, компромисса, баланса и равновесия, – говорит Генеральный консул. – На доске каждый камень равен по статусу, и только будучи поставлен в разные позиции, он отражает разные ценности. Вэйци – наполнена диалектическими отношениями между противоположностями, такими как большое-маленькое, атака-защита, выигрыш-поражение, движение-стазис. Да, мир побед и поражений немножко жесток для профессиональных игроков, но для любителей многолетний опыт сражения часто приводит к обретению большого сердца.
Что до отличий в правилах вэйци и го, то справочники говорят о том, что «вместо принятого в японских правилах порядка подсчёта очков по территории и пленным камням, используется подсчёт по территории и «живым» камням».
– Может сложиться ситуация, когда кто-то выигрывает по японским правилам, в одной и той же позиции, он может проиграть по китайским правилам, - пояснил EastRussia вице-чемпион Хабаровского края по игре го Виктор Бирюков. – Для игроков среднего уровня это не критично, но критично для гроссмейстеров, потому что у них часто разрыв в преимуществе минимальный – в полтора-два очка.
Основную часть участников первого в Хабаровске турнира по вэйци составили представители местного игрового сообщества, большей частью детско-юношеского возраста. Примерно треть занявших место за досками – если не убелённые сединами, то вполне опытные игроки. Приехали гости и из других городов и регионов: из Якутии, Бурятии, Приморья и Приамурья, а также с Камчатки. Фавориты турнира – обладатель 3 дана и 78-й в общероссийском рейтинге Дмитрий Корнев из Якутска, его земляк Александр Фёдоров и Ван Чжицюнь из Новосибирска – оба имеют 2-й дан. Самому юному участнику недавно исполнилось 8 лет, самому старшему 70.
– Нашей городской федерации уже 10 лет, наши игроки активно участвуют в состязаниях по всей России, и регулярно, как минимум раз в месяц мы устраиваем свои турниры, – рассказывает Ольга Гончарова, директор «Спортивной федерации го Хабаровского края». – Такой турнир, у нас, правда впервые, мы впервые работаем с Генеральным консульством Китая, и нам удалось организовать очень красивый турнир, наши дети сказали «Турнир мечты»! Обычно соревнования носят более спортивный характер, более формальный, а здесь и интерьер (в качестве локации выступили залы гостиницы «Интурист» в Хабаровске – прим. авт.), и гости такие! Мы даже своими руками сделали вот этого красного дракона – символа этого турнира.
Один из гостей турнира чаще прочих ловил на себе восхищённые взгляды собравшихся – Тимур Санкин 38-летний обладатель 6-го дана, занимающий 10-ую строчку в общероссийском рейтинге, двукратный чемпион России, президент Московской федерации го, организатор Кубка Посла Китая. Впрочем, в полном смысле гостем Тимур Санкин не был – он исполнял должность главного судьи турнира, благо ещё в 2010 году на полтора года уехал в Китай, чтобы учиться вэйцы у 5 дана Ли Лиана, параллельно изучая китайский язык в Сычуаньском Государственном Университете. Отчасти его стараниями вэйци становится в России всё популярнее.
– У нас в день и в России проходит больше одного турнира, – рассказывает гроссмейстер. – В году у нас больше 400 соревнований. Конечно, шахматы у нас намного популярнее, но мы идём вперёд. Уже шашки чувствуют, что мы наступаем им на пятки.
При этом популярность вэйци скорее связана с красотой самой игры. Заработать на жизнь, только игрой в России невозможно. Конечно, есть турниры с призовыми деньгами, но я бы сказал, что эти призы скорее символичные. Даже если, скажем, профессиональный игрок будет принимать участие во всех турнирах и побеждать в них, на эти призы он не проживёт. Вэйци – это игра для любителей и энтузиастов.
Победителем первого турнира по вэйци на Кубок генерального консульства КНР стал посеянный в таблице под вторым номером Александр Фёдоров из Якутска. И хотя нынешнее соревнование носило скорее событийный и фестивальный характер всем игрокам будет пересчитан рейтинг в соответствии с правилами федерации. Организаторы заверили, что Кубок будет отныне проводиться на регулярной основе, тем более что подобные соревнования на проходят в Санкт-Петербурге, Казани, Владивостоке, а Кубок Посла КНР в этом году проводился в Москве 11-ый раз.
«В Урлук надо попасть обязательно», – актёр Александр Михайлов ранним утром в аэропорту Читы смотрит на расписание неблизкого перелёта из Читы в село Красный Чикой и в тот же день – обратно.
Красный Чикой – это юго-запад Забайкальского края. Михайлов, с супругой Оксаной и дочерью Мирославой хотят за несколько часов объехать три села, встретиться с жителями. Урлук – небольшое село в Красночикойском районе, где родилась мать артиста, Степанида Наумовна.
«Восемь лет там не был, дочку на этот раз взял, чтобы побывала на родине бабушки», – объясняет артист организаторам, которые уже перекраивают маршрут, чтобы сделать круг длиной в полтора часа по чикойской тайге, лишь бы добраться до маленького села, ради которого Александр Яковлевич летел шесть часов от Москвы до Читы.
Дочери Михайлова Мирославе 21 год, она не застала бабушку, которая в молодости так лихо играла на балалайке после работы, что каждый раз, вспоминая про это, актёр утирает слёзы или задумчиво щурится. Мама… Съездить к ней на родину сегодня важнее важного, и крохотный самолёт с нарисованной на борту веткой розового багульника на борту взмывает в небо, в котором почти ни облачка.
Самолёт поворачивает над древней рекой Чикой, чьи синие рукава здесь, на юго-востоке края, стали пристанищем для старообрядцев-раскольников, переселенных из Речи Посполитой в Восточную Сибирь и Забайкалье в 30-х годах 18 века. Веками старообрядческие семьи вели замкнутый образ жизни, не подпуская к своим традициям никого из посторонних и тем самым сохранив и уникальный фольклор, и рецепты, и историю своих семей, передававшуюся из уст в уста.
Предки Александра Михайлова – как раз из них. Прадед и прабабка актёра, Тимофей Ксенофонтович и Александра Александровна, в девичестве носившая фамилию Овчинникова, из-за старообрядческой веры не стали венчаться в урлукской церкви, сделав это в 1870 году в нижне-нарымской единоверческой. Сохранились сведения о том, что у них было пятеро детей: четыре дочери и сын Наум.
В начале 20 века Урлук был огромной, образовавшейся из нескольких слобод, деревней, где жили почти 60 семей Михайловых. Часть из них придерживалась православия, а часть – старообрядческой веры.
Наум Михайлов женился, когда ему было 23 года, в 1901 году. Его избранницей стала 21-летняя Феодосья, дочь крестьянина-старообрядца Иллариона Верхушина. Венчали молодых 9 ноября в урлукской Пророко-Ильинской церкви. Прожил Наум Михайлов недолго. Он скончался 17 марта 1921 года, оставив жену дочерьми Нинилой, Натальей и Стефанидой. Ниниле в 1923 году было 18 лет, Наталье 11, маленькой Стеше - 9. Именно о ней и будет с нежностью вспоминать Александр Яковлевич, рассказывая, как мать Стефанида Наумовна звала его Шуркой.
Красный Чикой и Архангельское
Самолёт приземляется на огромное, усыпанное одуванчиками поле. У взлётной полосы актёра и его семью уже ждут женщины в старинный семейских нарядах: ярких, цветастых платьях, на которых богатствами лежит по несколько крупных нитей бус, в расшитых кичках - головных уборах.
«Вы мои-то», - ускоряет к ним шаг Александр Михайлов.
«Приехал наш родной!» - на шаг вперед из толпы выходит звонкоголосая бабушка, которая обнимает актера. Михайлова в забайкальских, а особенно в красночикойских и могойтуйских краях не просто любят - считают за своего, каким, собственно, всю жизнь и остается актер, постоянно приезжающий на малую родину.
«Вставай в хоровод!» - звенит прямо над полем сквозь песню, которую ансамбль приготовил для гостей.
Через 10 минут, улыбчивые, разгоряченные только что остановившимся кружением, гости садятся в машину, чтобы через полчаса оказаться в избе-музее семейского крестьянина в селе Архангельском.
Здесь, за деревянными старыми, но ладными воротами как будто попадаешь на 100 лет назад: на кольях у огорода сушатся глиняные горшки, перед крыльцом стелется зеленью лужайка, у калитки - зацветает черёмуха, а из приоткрытой двери сарайчиков видны то огромные бочки под капусту, то лохань для ее засолки, то деревянные грабли или седло.
В старой русской печи только что напекли пышных чикойских блинов.
«Ох, какие!» - заходит в избу Михайлов.
«Хотите, сами блин испечь можете, немного теста ещё осталось, а сковорода горячая», - речитативом выдает хозяйка усадьбы.
Конечно, он хочет.
В два шага подходит от порога к сковороде, спокойно наливает блин.
«А теперь вот туда пододвигаем, он сейчас быстренько», - помогает гостю хлопотливая хозяюшка.
Блин растет от сильного печного жара и правда быстренько. Вот зарумянился, вот поднялся, а гости еще только усаживаются за большой, богатый стол, на котором дымит картошечка со шкварками от сала, спокойно, чинно стоит наливка на ягоде, горкой отдыхают оладьи с угощением к ним из мельченых кедровых орехов и вздыхают блины, которые обязательно надо поженить со сладковатой тертой черемухой. Вкусно - не отойти!
«За окноооом черёмуха колышется», - запевает кто-то после первой приветственной, и на глазах у Александра Яковлевича, который недавно рассказывал, как его закалила жизнь и сколько он всего повидал, выступают слезы. Песня из детства, из родной деревни, когда ты дома и когда мама - жива.
О том, что Михайлов заторопился, можно понять по тому, как часто он поглядывает на жену Оксану. Она внимательно, с легкой улыбкой слушает поющих бабушек, но видно: взгляды мужа замечает. До самолета осталось несколько часов, впереди встреча в районном доме культуры в Красном Чикое и неблизкая дорога в Урлук, куда обязательно нужно успеть.
Прощаются, фотографируются и обнимаются.
Несмотря на спешку и скорость, по дороге в Чикой Александр Яковлевич просит остановиться. Выходит, садится у воды и омывает лицо из реки, дававшей жизнь многим поколениям его предков. Несколько секунд сидит в тишине.
«Пора!» - решительно поднимается все такой же высокий, сильный, как в молодости.
На встрече с чикоянами потом пошутит: «Я дал себе обещание до 88 лет дожить без маразма, а там как Бог даст. То есть ещё десять лет есть».
Из дома культуры в Красном Чикое, кстати, после теплого, душевного разговора с людьми и песен пришлось едва ли не убегать в две-три торопливых затяжки на крыльце, иначе народ бы не отпустил, так хотели поговорить еще.
«И поговорил бы! Но - Урлук», - Михайлов вздыхает и прыгает в машину.
Родное село встречает его пасмурным небом без дождя. Перво-наперво вся семья заходит в местную церковь, и только потом, спустя 20-30 минут, едет на ту самую улочку, где родилась бабушка Мирославы, дочки Александра Михайлова, и жили ее прадед с прабабушкой.
«Основания тут не было, дома давно нет», - рассказывают местные жители Александру Яковлевичу, показывая на постройки у домов, возведенных, кажется, уже после Великой Отечественной.
Единственное, что осталось здесь от его семьи - посаженная дедом или прадедом Михайлова лиственница, которая сейчас находится за заборчиком в палисаднике.
«Она», - дрогнувшим голосом говорит народный артист России.
Заходит через старую калитку, гладит дерево: «Ну, здравствуй».
Потом оборачивается: «Я же восемь лет назад, когда тут был, сухую веточку у нее сломил, в Москву привез. Мы ее в воду поставили, и ветка зазеленела».
«Возьмем родной земли», - говорит Александр Михайлов, а потом обнимает дочь, встает родной листвяночке, да так и стоит.
Перед отъездом сопровождавшие его отошли к машинам. Высокий, статный Александр Михайлов стоял у огромного дерева один, склонив голову, и казался совсем маленьким. Он гладил лиственницу по шероховатой коре и, кажется, обещал ей вернуться.