В минувшую субботу, 8 апреля, по всему миру писали «Тотальный диктант». Первыми свое правописание могли проверить дальневосточники – они сели за написание текста в 8 утра по московскому времени. Для макрорегиона был подготовлен текст, посвященный экологической деятельности Владимира Арсеньева, его автором стал приморский писатель Василий Авченко.
Основные площадки развернулись во Владивостоке, их там было больше десятка. Главной стала площадка ДВФУ, текст «вживую» там читал известный российский писатель, доктор филологических наук Евгений Водолазкин. Среди тех, кто решил попробовать свои силы в ДВФУ, оказался Генконсул Китая Пяо Янфань, а также сотрудники дипмиссий других стран – Вьетнама, Канады и Монголии.
Для улетающих и прилетающих в этот день площадка «Тотального диктанта» была организована в аэропорту Владивостока.
В соседнем Хабаровском крае было доступно пять оффлайн-площадок, все – в Комсомольске-на-Амуре, где участие приняли более 120 человек. В самом Хабаровске не нашлось желающих взять на себя бремя организатора. По словам писавших диктант, текст оказался не простой.
О том, как писали «Тотальный диктант» в Биробиджане, читайте в материале EastRussia.
8 апреля по всему миру все желающие смогут проверить свои знания русского языка и написать «Тотальный диктант». Он проходит ежегодно и в последние лет 10 каждый раз в качестве текста берется отрывок из произведения современного автора. Вернее, автор специально для диктанта пишет небольшой рассказ, который потом сам и зачитывает в одном из городов проведения «Тотального диктанта». В разные годы такими авторами были Захар Прилепин, Алексей Иванов, Гузель Яхина, Леонид Юзефович. В этот раз (впервые!) автором текста «Тотального диктанта» стал дальневосточный писатель - Василий Авченко. Корреспондент EastRussia поговорил с ним о предстоящем событии.
Собственно, почему Авченко? Тут несколько причин: Василий – фигура в современной российской литературе довольно заметная, его произведения не раз входили в шорт-листы национальных премий, а сам он в 2019 году стал лауреатом литературной премии «Дальний Восток» им. Арсеньева. Ключевое слово здесь – «Арсеньев», в этом году отмечается 150-летие его рождения, причем, указом Президента РФ отмечается на государственном уровне, вот и решили «Тотальный диктант» посвятить исследователю Дальнего Востока. И как не дальневосточнику писать про него текст?
Книга В. Авченко «Дальний Восток: иероглиф пространства»
Есть и еще одно косвенное объяснение – фонд «Тотального диктанта» возглавил Вячеслав Беляков, выходец из Владивостока, который в хорошем смысле слова «подтягивает» своих. Кстати, Ольга Ребковец, много лет возглавлявшая фонд «Тотальный диктант», тоже стала дальневосточницей - уехала на Камчатку, на руководящую должность в университет им. Витуса Беринга.
Пян-се по-сахалински
Текст для «Тотального диктанта» всегда пишется специально, ранее он не должен быть опубликован. Василий Авченко сделал своего рода эссе, документальный рассказ про Владимира Клавдиевича Арсеньева с упором на его экологическую и природоохранную деятельность на Дальнем Востоке.
- Арсеньев помимо своей основной работы, много внимания уделял вопросам экологии, он много занимался организацией заповедных территорий, здесь, у нас, - рассказывает Василий Авченко. – К тому же хочу, чтобы это был не просто текст, а некое послание, которое, возможно прочитают между строк те, кто будет писать диктант.
Изучением жизненного пути Арсеньева Авченко занимается не первый год, поэтому с фактурой вопросов не возникло. Каких-либо установок от организаторов относительно того, на что делать упор – пунктуацию, географические названия или что-то еще – не было. ТЗ одно: текст должен быть разделен на четыре самостоятельные части примерно одинаковые по сложности написания и по объему – А4.
- Текст непростой будет по написанию, - предупреждает Василий.
- Ввернул что-нибудь эдакое, дальневосточное? Например, пян-се по-сахалински? – спрашиваю его.
- Во времена Шекспира не было сигарет «Друг», а во времена Арсеньева не было пян-се, сахалинские корейцы превнесли это блюдо несколько позже, - отвечает Василий.
Списать не получится
Четыре части текста – неспроста. Первая для Дальнего Востока, вторая для Урала, третья для центральной части и четвертая для остального мира. Таким образом, списать, используя разницу во времени, не получится.
Василий Авченко будет диктовать вторую часть своего текста на Урале, в Нижнем Тагиле, который в этом году получил статус столицы «Тотального диктанта». Этому выбору предшествовал целый конкурс – с защитой, жюри, полуфиналом. Из восьми предварительно одобренных городов путем народного голосования и был выбран Нижний Тагил. Главной площадкой станет Демидовский железоделательный завод, сегодня это музей под открытым небом.
Нижний Тагил. Фото Вячеслава Бухарова
Принять участие в «Тотальном диктанте» может любой желающий, причем, сделать это можно и онлайн. Все подробности на сайте проекта.
Как ни странно, никто толком не знает, что такое Дальний Восток.
Под Дальневосточным федеральным округом в России понимают 11 краёв, областей, республик и автономий – от корейской границы до американской, от ледовитого побережья до монгольских степей.
На Западе понятие Far East выходит далеко за пределы нашего ДВФО: Корея, Япония, Филиппины, Индонезия… Но и запад – понятие размытое, условное, ненаучное: для жителя Чукотки Америка – самый что ни на есть восток, а житель Кунашира вечерами может наблюдать, как солнце садится за отросток Хоккайдо (для кунаширца Япония – страна солнца заходящего).
В России Дальний Восток не так уж давно обособили, выделив из Восточной Сибири. Тихоокеанский флот в его царской версии именовался Сибирской флотилией, притом что базировались корабли сначала в Николаевске-на-Амуре, а затем во Владивостоке. Муравьёв-Амурский, штаб-квартира которого располагалась в Иркутске, звался генерал-губернатором Восточной Сибири; отдельное генерал-губернаторство с хабаровской штаб-квартирой (и то ещё не Дальневосточное, а Приамурское) появится позже. Американские браконьеры у Джека Лондона били котиков «у берегов Сибири» – у Камчатки и Командорских островов, в исключительной экономической зоне России. За рубежом и теперь вся зауральская Россия часто зовётся Сибирью, амурский тигр – сибирским.
В отечественной литературе термин «Дальний Восток» начал встречаться с конца XIX века, но по-настоящему вошёл в права уже в революционный и послереволюционный период. В 1920-1922 гг. существовала Дальневосточная республика – «красный буфер», созданный большевиками для того, чтобы не воевать на два фронта: на западе против белых, на востоке - против японцев. Столица ДВР, что интересно, находилась в Забайкалье: сначала в Верхнеудинске (нынешний Улан-Удэ), потом в Чите. После включения ДВР в РСФСР на месте первой возникла Дальневосточная область, причём в неё вошли Прибайкальская и Забайкальская губернии, территории которых много позже, в 2000 году, отнесли к Сибирскому федеральному округу. Тогда же в границы Дальневосточного федерального округа попала Якутия (с другой стороны, ещё в 1963 году республику включили в Дальневосточный экономический район). В 2018 году в границы ДВФО «втащили» и Бурятию с Забайкальским краем, которые прежде относили к Сибири. Как видим, даже с границами Дальнего Востока нет ясности: они зыбки и переменчивы, а контуры федеральных или военных округов не всегда соответствуют географии, этнографии, социальным общностям.
Мы делаем ошибку, считая Дальний Восток чем-то однородным, единым. Как единая общность он существует только на карте или в чиновничьем воображении. Это разноплановая, пёстрая, лоскутная вселенная, искусственно сведённая воедино.
Дальний Восток – 40% площади России с набором климатических зон от арктической до субтропической, двумя океанами, несколькими морями, гигантскими реками, континентальной бесконечностью, букетом народов и культур. Здесь свободно поместилась бы целая часть света, несколько великих государств, два-три цивилизационных гнезда вроде Междуречья или Средиземноморья. Дальний Восток не только невообразимо огромен, но дико разнороден: как можно сравнивать маньчжурские субтропики Приморья, бамбуково-лианный Сахалин и ледовитое побережье Чукотки? Анадырь, Уэлен, Певек – крайние север и восток России и всей Евразии. Остров Фуругельма у берегов Приморья – самый южный в России. Вот заявочные столбики, вбитые когда-то по углам материка русскими старателями. На всей этой гигантской, почти с Австралию, территории – лишь несколько относительно крупных (ни одного миллионника) городов, здесь живёт чуть больше 5 % населения России.
Дальний Восток похож на архипелаг: слишком далеки даже друг от друга, слишком малы и немногочисленны здешние человеческие поселения и слишком мало между ними дорог. Если лучший образ для постижения Сибири –великие реки и Байкал (чистота, холод, сокровище), то ключ к пониманию Дальнего Востока – Курильские острова: далёкие и малонаселённые, извергающиеся и колыхающиеся, оспариваемые и прекрасные, оторванные от метрополии и друг от друга.
Можно наблюдать соперничество терминов «тихоокеанский» и «дальневосточный». Геологический институт во Владивостоке называется Дальневосточным, географический – Тихоокеанским. В континентальном Хабаровске выходит газета «Тихоокеанская звезда» – наследие времён, когда Хабаровск был центром огромного Дальневосточного края, включавшего и Приморье. Федеральный вуз во Владивостоке именуется Дальневосточным, медицинский – тихоокеанским и так далее.
Из представления о том, что определение «Дальний Восток» изжило себя и не соответствует ни сегодняшнему, ни тем более завтрашнему дню, родился термин «Тихоокеанская Россия». Академик, географ Пётр Бакланов считает, что в самих словах «Дальний Восток» слышны относительность и евроцентризм. «Может быть, для Европы мы и дальние, но для Азии и тем более для самих себя – нет», – развивает эту мысль академик, историк Виктор Ларин. Если «Дальний Восток» ориентирован вовнутрь, то «Тихоокеанская Россия» – вовне. Вместо «дали» и «востока» – Россия на Тихом океане, распахнутая бесконечность.
Переименовывать Дальний Восток в Тихоокеанскую Россию, впрочем, было бы неправильно уже потому, что эти понятия не совпадают. Якутия – точно не Тихоокеанская Россия: скорее Сибирь, не говоря о том, что и Сибирь весьма неоднородна. Возможно, имеет смысл говорить о Дальневосточном федеральном округе в плане внутреннего административного деления страны и о Тихоокеанской России как о планетарной геополитической категории.
Недолго руководившему Советским Союзом Юрию Андропову приписывают замечательную фразу: «Мы не знаем страны, в которой живём». Живя на Дальнем Востоке более сорока лет, я до сих пор не очень понимаю, что это такое, и ежедневно продолжаю его открытие.
Одним из проектов, который был поддержан Фондом культурных инициатив к реализации в 2024 году, стал проект под названием «Дальневосточное кино» московской АНО «Центр политических и социальных технологий». Его инициаторы намерены отобрать пять литературных произведений из числа участников премии им. Арсеньева, чтобы превратить их в сценарные заявки и предложить снять на их основе кино про Дальний Восток.
Корреспондент EastRussia пообщался с идейным вдохновителем проекта Вячеславом Коноваловым, чтобы от первого лица узнать — какие книги могут стать хорошим фильмом, а какие даже не стоит пытаться экранизировать?
Все началось пять лет назад с «Литра» — именно так называется фестиваль «Литература Тихоокеанской России», который проводится во Владивостоке. На его, как принято говорить, «полях» родилась идея об учреждении литературной премии им. В.К. Арсеньева, поддержанная полномочным представителем Президента РФ в ДФО, зампредом председателя Правительства РФ Юрием Трутневым.
Рассказывает Вячеслав Коновалов:
— Тогда, в первый же сезон, стала приходить мощная литература дальневосточная, и мы уже тогда подумали: вот мы сейчас этих людей отметим, мы сейчас будем их чествовать, литература получили, о них рассказали. А вот что дальше? И уже тогда зародилась такая «многоходовочка»: фестиваль — премия — что-то еще из собранной литературы.
— Какие были варианты?
— Было два возможных направления: создать альманах или сборник, который бы выходил каждый год, но тут возникают серьезные проблемы с авторскими правами, потому что мы принимаем на конкурс только уже напечатанные произведения. Соответственно, автор уже передал права и это достаточно сложный с юридической точки зрения вопрос.
Вторая идея была каким-то образом воплотить это все в изобразительное искусство - кино, в первую очередь, или театр, то есть сценарий. Так появилось «Дальневосточное кино».
— В чем его суть?
— Вот смотрите: за пять лет накоплено огромное количество литературы: каждый год у нас три номинации – «Длинная проза», «Короткая проза» и «Литература для детей». Получается у нас 30 произведений, вычитанных профессиональным литературным советом, появляется каждый год. Всего пять премий уже прошло. Соответственно, 150 произведений. Как их превратить во что-то визуальное?
Разумеется, первый и наиболее логичный шаг — эти произведения дать на вычитку каким-то людям, которые понимают — возможно ли произведение трансформировать в визуальный ряд? Ведь не факт, что хорошая литература сразу становится хорошим кино или хорошим спектаклем.
Механика очень простая: смотрим, какие из этих произведений можно превратить в сценарии. После этого вместе с авторами люди, которые неоднократно множество сценариев написали, начинают превращать произведение в сценарную заявку. Заодно сценаристы еще и обучают сценарному искусству автора произведения.
— Зачем?
— Автора произведения, переработанного в сценарный план, необходимо подготовить к тому, чтобы он выступал, чтобы он мог защитить свою заявку, то есть подготовить его к питчингу сценарных заявок. Затем эти люди выходят перед авторитетным жюри, в которое входят профессиональные сценаристы, известные режиссеры, продюсеры. И жюри будет оценивать каждую из представленных сценарных заявок. Голосование будет проходить примерно также, как на премии им. Арсеньева, когда дается листок, на котором необходимо поставить галочки в каждом конкретном месте и оценить от одного до десяти - что понравилось, что не понравилось, где можно было лучше и так далее.
Проект «Дальневосточное кино» в цифрах:
Что есть: 150 произведений — участников литературной премии им. В.К. Арсеньева за последние пять лет
Что будет: из их числа отбирается 25 произведений, которые переработают в сценарные заявки
Кто оценивает: жюри из 10 человек
Сколько оценивают: 2 дня во время «Креативной недели»
Кто в финале: 5 сценарных заявок
Страничка проекта: https://vk.com/dalnevostochnoe_kino
— А дальше?
— На выходе мы получаем финальный лист из пяти произведений, которые мы уже будем рекомендовать Фонду кино, Фонду развития регионального кино, Министерству культуры. Мы будем приходить и говорить, что у нас есть профессионально отобранные, профессионально написанные и профессионально оцененные кинематографическим сообществом сценарные заявки, которые уже можно воплощать в сценарии и начинать снимать.
— Кто за сценарием к вам придет?
— Не к нам, а мы с ними пойдем! Хотя и к нам тоже можно. А вообще это рассчитано на тех, кто захочет снимать кино о Дальнем Востоке. Мы придем в Фонд развития регионального кино, в Минкульт и скажем: «У нас есть профессиональные отобранный сценарий — вам интересно такое снимать?» В руках будет пакет, который можно дальше «двигать».
Если к нам придет человек и скажет: я хочу снимать о Дальнем Востоке, мы ему скажем — прекрасно! Сморите, выбирайте: есть и про пограничников, и про освоение территории, и про оборону Камчатки, и про исход белогвардейцев из Приморья. У нас будет 25 сценарных планов, которые были на питчинге — выбирайте.
P.S. Получится ли из этих пяти работ кино — покажет время. Кстати, самый любимый фильм у Вячеслава Коновалова про Дальний Восток — «оскароносная» работа «императора» японского кинематографа Акиры Куросавы «Дерсу Узала» - про того самого Арсеньева.