Поделиться
Хабаровчане вместе со всей страной в шестой раз написали Диктант Победы
Поделиться

Хабаровск в шестой раз присоединился к всероссийской акции «Диктант Победы». Для проведения тестрирования в краевом центре было подготовлено 150 площадок. Вместе с горожанами свои знания о Второй мировой войне проверил и мэр Хабаровска Сергей Кравчук.

Как уточняет пресс-служба городской администрации, «Диктант Победы» состоит из 25 вопросов по истории Второй мировой войны и проводится в формате тестирования. Участвовать в акции можно как лично, так и онлайн. В этом году блок вопросов посвящен 80-летию полного освобождения Ленинграда, выходу советских войск на границы, юбилеям писателей-фронтовиков, а также другим юбилейным датам.

В краевом центре организатором мероприятия выступает Хабаровское региональное отделение партии «Единая Россия», поддержку оказывают администрация города Хабаровска и правительство Хабаровского края. Координатор акции в Хабаровске, директор Многопрофильного лицея Ольга Кодина сказала, что из года в год количество желающих проверить знания и выразить патриотическую позицию, становится всё больше.

Сергей Кравчук отметил, что патриотическая акция «Диктант Победы» имеет особое значение. Он подчеркнул, что гордится тем, что Хабаровск, который носит высокое звание «Город воинской славы» принимает участие в историческом тестировании.

Помимо проверки своих исторических знаний участники акции могли написать письма героям СВО. Пожелания и слова поддержки бойцам писали на специальных листах, которые складывали как фронтовое письмо-треугольник. Организаторы передадут письма в Минобороны и Росгвардию.

Теги:
Новости по теме:
Картина дня Вся лента
Поделиться
Диктант до Биробиджана доведёт

Юбилейный – 20-й по счету – «Тотальный диктант» «захватили» (в хорошем смысле этого слова) жители Приморья: фонд диктанта возглавил Вячеслав Беляков - выходец из Владивостока, текст в этом году готовил приморский писатель Василий Авченко, и посвятил он его исследователю Уссурийского края Владимиру Клавдиевичу Арсеньеву. Видимо, по этой причине во Владивостоке и его окрестностях под «Тотальный диктант» было отведено больше десяти площадок, проверить себя можно было даже в аэропорту им. Муравьева-Амурского. А вот в Хабаровске «Тотальный диктант» почему-то не проводился: в Комсомольске-на-Амуре – да, а в Хабаровске желающих взяться за хлопотное дело не нашлось. В последний момент эту ношу на себя хотела взвалить журналист Софья Епифанова, но по времени уже не успевала.

Ближайшая к Хабаровску площадка проведения «Тотального диктанта» находится в Биробиджане (он же Хитроград, он же Биро-Би-Жанейро). Туда, прихватив с собой 13-летнюю дочь, и отправился корреспондент EastRussia

Читать полностью
Поделиться
Тотальный диктант по-дальневосточному

8 апреля по всему миру все желающие смогут проверить свои знания русского языка и написать «Тотальный диктант». Он проходит ежегодно и в последние лет 10 каждый раз в качестве текста берется отрывок из произведения современного автора. Вернее, автор специально для диктанта пишет небольшой рассказ, который потом сам и зачитывает в одном из городов проведения «Тотального диктанта». В разные годы такими авторами были Захар Прилепин, Алексей Иванов, Гузель Яхина, Леонид Юзефович. В этот раз (впервые!) автором текста «Тотального диктанта» стал дальневосточный писатель - Василий Авченко. Корреспондент EastRussia поговорил с ним о предстоящем событии.

Читать полностью
Поделиться
Лёд и пламень: как связаны лесные пожары и ледяной дождь

Учёные ДВО РАН представили научные доказательства того, что ледяной дождь даже спустя три года влияет на пожароопасную обстановку — в частности на острове Русском. Результатами своих исследований они поделились с EastRussia.

Читать полностью
Поделиться
Пульс угля — 6 мая: угольная промышленность в моменте

Читать полностью
Поделиться
Из «красного» океана в «голубой». Для чего «оцифровывать» рыбную отрасль?

Цифровизация проникает в различные сферы экономики. Торговля, промышленное производство, логистика — далеко не полный список отраслей, где наличие цифровых сервисов уже никого не удивляет. Однако рыбная отрасль не отличается глубоким проникновением современных организационных решений. О государственных мерах «оцифровки» рыбохозяйственного комплекса, проблемах и перспективах этого процесса — в материале эксперта EastRussia Юлии Беликовой.

Читать полностью
Поделиться
Хэдхантинг в «кубе»: тонкости охоты на айтишников по-хабаровски

Решить реальную проблему бизнеса, получить при этом опыт, новые связи, работу и заработок — такой посыл транслирует хабаровский нетворкинг «Куб» студентам из IT-сферы. Полуфинал третьей итерации этого конкурса собрал 18 команд, которые в конкуренции друг с другом создавали решения для задач, поставленных «кейсодателями»: представителями хабаровских предприятий различного профиля и масштаба.

Читать полностью
Поделиться
Гастрономический привет из Донецка: славянская кухня шеф-повара Андрея Федченко

Пример нашего героя в очередной раз доказывает старую истину: жизнь — штука непредсказуемая. Думал ли он, успешно работая поваром в родном Донецке на юго-востоке Украины, что судьба его забросит на Дальний Восток и эти края станут его второй Родиной? Здесь — в Хабаровске — начался новый этап его жизни, в которой он не потерялся и по-прежнему занимается любимым делом.

Читать полностью
Поделиться
Бюллетень EastRussia: аналитический обзор судостроения ДФО — весна 2024

На Дальнем Востоке планируется формировать производственные кластеры в сфере судостроения и судоремонта, включающие в том числе предприятия по выпуску комплектующих. Кроме того, в макрорегионе предполагается развивать направление композитного судостроения. Тем не менее часть крупных старых верфей нуждается в модернизации и дополнительных инвестициях, рассматривается возможность их специализации для определенных типов судов.

Читать полностью
Поделиться
«Я пассажиров не игнорирую, я их не слышу, но везу куда надо!»: история глухого таксиста

Сергей Гераськин восьмой месяц сотрудничает с Яндекс.Такси в Благовещенске Амурской области. Родился он здесь же 24 года назад здоровым ребёнком, но ещё в младенчестве из-за болезни потерял слух. В специализированной школе для глухих выучил русский жестовый язык и предметы общеобразовательной программы. После — взрослая жизнь и поиски подходящей работы.

Узнать, каково это — работать с людьми и техникой, когда ничего не слышишь — EastRussia помогла сурдопереводчик Мария Духненко.

Читать полностью
Поделиться
Пульс угля — 2 мая: угольная промышленность в моменте

Читать полностью
Больше материалов