Под занавес сезона туристы из соседних с КНР регионов РФ пытаются найти максимально доступные варианты поездки в китайское приграничье
Меньше месяца осталось до закрытия навигации, а значит и туристического сезона между Хабаровском и приграничными китайскими городами, которые в этом году впервые открылись для россиян после пандемии. До весны остановится речное сообщение с Фуюанем, временно – пока не встанет лёд на Уссури – отменят поездки через пункт пропуска Покровка в Жаохэ. Зимой здесь обычно обустраивают понтонную переправу по льду, но перерыв в сообщении составит не меньше месяца. Гулять по провинциальным китайским городкам зимой занятие на любителя, поэтому пока тепло ещё не ушло из региона наш корреспондент с семьёй отправился на выходные в Жаохэ.
Почему Жаохэ? Да потому что среди туров в приграничный Китай поездки из Хабаровска туда самые дешёвые. Раньше хабаровчане, как правило, выбирали Фуюань: приехал на речной вокзал, погрузился на теплоход – и через полтора часа ты на месте. Жаохэ до пандемии пользовался спросом всё больше у жителей Бикина и приморского Лучегорска – у них переход Покровка под боком, а из Хабаровска почти четыре часа на автобусе. Но сейчас тур выходного дня в Жаохэ на три дня/две ночи у всех фирм стоит 6 500 рублей. В цену входит проезд на автобусе от Хабаровска до Покровки, проживание, страховка. Питание самостоятельно. Такая же поездка через Амур в Фуюань обойдётся нынче не меньше, чем в 12 тысяч, при том, что на линию сейчас поставили медленные теплоходы, которые плетутся 4 часа в одну сторону.
К слову: стоимость туров из Благовещенска в Хэйхэ, или из Владивостока в Суйфэньхэ тоже начинаются от 10-11 тысяч рублей за три дня-две ночи, причем по факту полностью свободен у туриста один только день. Большая часть первого уходит на дорогу «туда», а в третий день ранний выезд домой.
Итак, «ключ на старт». Выезжает транспорт от гостиницы «Турист» в пять утра, в 10 уже на таможне в Покровке, переход, семь минут паром через Уссури, и ты в Китае. Все погранично-таможенные процедуры на обеих сторонах заняли около двух часов. Путешествие начинается.
Наш руководитель группы Наталья во всех подробностях расписала куда пойти, где деньги поменять, чего делать не стоит. Слова подкрепила авторским путеводителем в ТГ-группе: с фотографиями и надписями на китайском, советами, где шопиться, где есть, где гулять. Среди туристов – и бывалые: те, что сюда постоянно ездили в шоп-туры до пандемии, и новички как мы: объездили весь приграничный Китай, а в сторону Жаохэ почему-то никогда не смотрели. Первая ценная информация: любой таксист за 6 юаней днём и 10 вечером готов отвезти тебя по адресу из путеводителя в любую точку Жаохэ.
Пока русских туристов в основном селят в гостиницу «Сюшуи». Говорят, там когда-то останавливались представители правительства КНР и крупного бизнеса. Интерьеры номеров для приграничного Китай очень и очень приличные. До центра – главной площади города – площади Лилии – всего пять минут пешком. Цветок установлен прямо в центре площади, мимо не пройдешь. Вокруг универмаги, магазинчики, несколько кафе.
Что сразу бросается в глаза: бывшая рыбацкая китайская деревушка таковой и осталась. В отличие от того же Фуюаня, который с каждым годом всё современнее, здесь по-прежнему много грязи, старых китайских лачуг, среди которых возводят новые дома. Звуки строительства слышны повсюду. Видно, что и уровень благосостояния жителей не слишком высок. Здесь мало говорят по-русски, почти не встретишь вывесок типа «Шубы Миша», «Сумки Оля» и «Постельное белье Лёша» и других забавных названий магазинов и ресторанов – мы насчитали не больше 5.
Ресторанов, ориентированных чисто на русских тоже немного. Что скорее в плюс для нас. На первом этаже гостиницы, в которой мы остановились – ресторан «Максим». Сходили туда один раз, не вкусно. В хабаровских «китайках» правда лучше готовят! И не слишком клиентоориентированно: заказ приняли быстро, но на наш вопрос – а что это за блюдо, немного говорящий по-русски официант не очень охотно обронил: «Ну, баклажаны…», а когда мы спросили во сколько открываются, рассчитывая, что сможем позавтракать перед отъездом, сказал: «Может быть в 9 утра…». Нам, стартующим рано, это. конечно же, не подходило.
Что же касается остальной кухни в Жаохэ – это рай для любителей «очень по-китайски». «Малатан» – это когда зашел, взял таз (хорошо тазик) и начинается гастрономический раздрай: что же в него положить?! Глаза разбегаются: здесь и зелень, и грибы разных видов, мясо, какие-то пельмешки, фрикадельки, морепродукты, опять грибы и лапша, лапша, лапша – серая, белая, черная, желтая. Набрал тазик всего этого добра – будь добр тазик на весы: оплата по весу. У нас в среднем вышло от 9 до 11 юаней (курс юаня к рублю 13.30-13.50, брали в Хабаровске, в Китае менять не выгодно). Дальше закидываешь содержимое тазиков в кипящий бульон, кастрюльки кипят, слюни текут и через каких-то 10 минут тебе приносят тарелки, аромат с которых доносится до конца зала. Вкусно! Нет! Очень вкусно!
Еще из гастро – много лапшичных, самоваров, барбекю и «саможаров». В очень приличном месте, где жаришь сам или китаянка-помощница с обилием мяса и морепродуктов, средний чек на троих порядка двух тысяч рублей. Ну и главное –пельмени. Их предлагают видов 15 не меньше. Начинок на любой вкус, главное сказать – «тебе мягко» или «поострее».
Эксперимент с завтраком. Прогулявшись в пять утра по китайскому времени от гостиницы на 500 метров вглубь китайского квартала, мы оказываемся в чисто китайской совсем нетуристической столовой. Внутри не сказать, чтоб сильно опрятно, но терпимо: столы обшарпанные, но чистые, публика потрепанная, но не настолько, чтобы развернуться. Все на нас воззрились, как на неведомых зверюшек, но нас это не смутило – перед глазами маячил китайский (а какой ещё может быть в Китае!) шведский стол. Оплата по тарелкам. Сами тарелки небольшие, но кто запрещает строить пирамиду? Складываешь, что хочешь, а хочешь много и всё – мы взяли омлет, салат, колбаски, китайские пирожки с начинкой. Кофе не рискнули – в термосе была подозрительная жижа. И обошелся завтрак всего в 23 юаня, т.е. 310 рублей за троих. Рекомендую!
Языковой барьер здесь легко преодолевается с помощью переводчика, его надо заранее скачать на телефон. Потому что в Жаохэ в отличие от Фуюаня, Хэйхэ и Суйфеньхэ по-русски почти не говорят. Максимальный набор фраз у местных – «Привет», «Не остро», пожалуй, и всё. Даже привычное по Фуюаню «Привет, друга!» нигде не услышишь.
Шопинг. Его нет, совсем нет! Бывалые туристы, кто был в Жаохэ до пандемии тоже сильно разочаровались. Городок и раньше не сильно славился ассортиментом, сейчас совсем всё плохо. Но кто ищет, тот найдет. С пустой сумкой уехать из Китая невозможно. В магазинах «Всё по 1 юаню» и «Всё по 2 юаня» вдруг всё то, что тебе было не нужно от слова «совсем не нужно!», становится почему-то очень неплохим и нужным.
Итог. Мы довольны. Не обещаем вернуться, но как альтернатива неоправданно дорогому Фуюаню и иже с ним Жаохэ вполне себе. Эдакий тур выходного гастродня и «так развеяться».
Корреспондент EastRussia отправился в Поднебесную, чтобы своими глазами увидеть, как изменился популярный у хабаровчан город и может ли Фуюань претендовать на что-нибудь большее, чем только на столицу шоппинга районного масштаба.
Предлагать туры в Фуюань турфирмы Хабаровска начали еще, когда об открытии границ говорили осторожно в кулуарах. Всезнающие турагенты уверяли – теплоходы однозначно пойдут на Китай – сначала называлась дата 5 июня, потом 8-е, затем 10-е, но «сто процентов».
Официально объявили только 9-го июня в полдень, уже с самого утра в офисах продаж «на речке» (в локациях продаж в районе Речного вокзала Хабаровска – прим. ред.) было многолюдно. Никакого торга, скидок. Стоимость туров заметно повысилась – до пандемии тур на одного обходился примерно в шесть тысяч рублей, сейчас 10 100 рублей за 2 ночи в гостинице «Универмаг» за одного человека, 10 800 в «Драконе» с завтраком (до закрытия границ считалась одной из лучших). Это проезд и проживание. В Китае нужно доплатить 180 юаней (на день покупки курс был 11.80 рублей за один юань) за оформление визы (безвизовое соглашение – так называемое по спискам, когда туристы группой быстро и без визы пересекали китайскую границу, пока не работает).
Путевка в кармане, ПЦР-тест, которым пугали в краевом Минтрансе (а это дополнительные расходы, примерно еще 2000 рублей ), не требуется. Туроператоры заверили – нужно только оформить простой паспорт здоровья, вечером пришлем ссылку, несколько вопросов и получаете QR-код, его нужно сохранить и предъявить на таможне. И действительно, ничего сложного.
И вот – 10 июня! Первые 150 туристов на речном пункте пропуска Хабаровска. Оперативное прохождение таможни, без задержек отправляемся по любимому маршруту. И сюрприз – идём небыстро. Раньше путь до приграничного города составлял всего час двадцать, сейчас в рейс вышли два новых теплохода на 50 и 100 мест, комфортабельные, но тихоходные. Маленькое судно шло 2 часа 40 мин, большое – больше трех часов. Нам повезло мы ехали в маловместительном, а значит более скоростном.
Пока идем на Китай, листаем допандемийные путеводители, болтаем с попутчиками. Публика разношерстная-в основном семейные пары возраста 25-40 лет, две семьи с детьми лет 7-10, женщины 50+.
Хабаровчанка Алина Богатова с мужем восторженно делится: «Как только пройдем границу, пойдем есть в чифаньку (популярное на Дальнем Востоке обобщенное название китайских заведений общепита – прим. ред), пить китайское пиво, а потом – на рынок за новыми носками! Представляете, три года без полотенец, без носочков! Торговаться будем, как в старые добрые! Накупим ерунды, которая нам в жизни никогда не пригодится».
Денис с женой Валерией едут с дочерью. Тоже говорят, что пойдут не на рынок, а сначала в любимое кафе. Китайские заведения есть и в Хабаровске, но там готовят «не так». Потом в планах отправиться по туристическим маршрутам – за пару недель до возобновления сообщения, мэр Фуюаня во время официального визита обещал бесплатную экскурсию до китайской части Большого Уссурийского острова всем туристам – на площадь Солнца, в музей рыб, на набережную построенную во время пандемии.
За разговорами время пролетело быстро, но успели проголодаться, а перекусить ничего не взяли. Во время томительного ожидания на китайской таможне трижды об этом пожалели.
Попросились в рубку к капитану, скоротать время, капитан товарищ Лю на этом рейсе с 93 года. Поглядывая в бинокль, поёт песни. Говорит, что о дружбе, но такое ощущение, что о том, что видит по пути.
И вот за бортом уже родной Фуюань. Кажется, что встречать русских друзей пришел весь город. Вдоль набережной люди с флагами – китайскими и российскими триколорами. У причала транспарант «Приветствуем дорогих соседней в городе Фуюань!», на берегу – оркестр, цветы и сувениры. Пассажиры не скрывают эмоций, восторженно приветствуют соседей.
Здание таможни - новое, прежнее снесли. ПЦР-тесты не требуют, паспорт здоровья заполнен еще в Хабаровске. Но начинаются часы томительного ожидания. Из катера всех заводят в здание, там собирают паспорта для оформления визы по прибытию.
Просят громко не разговаривать, ходить можно только по одному этажу, из приятного и нужного туалет, он же курилка плюс бесплатный вай-фай. На улицу уже не выйти, фотографировать, снимать видео нельзя. Из окна видны старенькие «Полесья», которые приготовили на металлолом.
Час двадцать ожидания, вот выносят паспорта, за это время к берегу причалил теплоход с оставшимися 100 туристами – их уже торжественно не встречают, в течение двух часов держат на судне, с закрытыми туалетами.
Начинается контроль кодов здоровья, процесс затягивается, программа виснет, коды не читаются. Проверка 50 человек затягивается еще на пару часов, потом быстрый паспортный контроль, во время которого берут отпечатки пальцев и делают скан лица. И уже почти в ночи Китай открывает границу, а «Миши, Леши, Саши и Сони» (торговцы и рестораторы в приграничных районах часто просят называть себя русскими именами для удобства туристов – часто по созвучию с китайским именем – прим. ред) распахивают двери гостиниц, ресторанов и магазинов.
«Привет, друга!»
Второй «нежданчик» – гостиницы потрепанные, за время пандемии ремонта не было. Туроператоры уверяют, это не надолго.
«Всё будет! За три года всё-таки где-то что-то отсырело, но всё наладится. Гостиницы будут поприятнее, некоторые ещё закрыты в них идёт ремонт, скоро откроются», - говорит Анжела Савельева, директора компании–туорператора.
Ноги сами вспоминают стандартную допандемийную программу – сначала «покушать» – как говорят китайцы. Старый друг Миша встречает нас «Дружбе». На кухне всё шкворчит, полыхает и парит.
Миша как и прежде радушен, успевает готовить, шутить, выносить блюда, обязательно кричать всем входящим «Привет, друга!». Он как и прежде за хозяина, повара и того, с кем «просто поговорить». Объясняет, почему первых туристов встречает еще мало китайцев.
«Три года! Это очень долго! Многие уехали просто и пока не вернулись, пока присматриваются, просчитывают. Большого потока туристов нет, а ресторан – это аренда, официанты – надо брать того, кто по-русски понимает, надо повара, а я сам это умею с Зоей женой, и по-русски понимаю, поэтому мне проще и я открылся».
В Фуаюне сейчас работает только три кафе, ориентированных на россиян, до закрытия границ было не менее 15. Чек точно такой же как и до пандемии, порции меньше не стали. Вкусно, сытно, разнообразно. Единственное, что в эти дни не подавали салатов с майонезом – да-да такие в меню есть, особо ценится у туристов салат «Обжорка» – говядина, корнишоны, лук, китайские приправы и густой слой майонеза, но его не успели завезти к приезду первых гостей из России.
Зато во время карантина, как реакция на выросший внутренний туризм, появилось много кафе, которые раньше можно было встретить только на окраине. «Лапшичные», «Сковородки», «Самовары» – такие очень китайские заведения. По-русски здесь не понимают, меню только на китайском. Впрочем, вопрос легко решается – переводчик в телефоне вам в помощь! В него загружается название из меню – и вот, пожалуйста: солидная порция наивкуснейшего салата из баклажанов – 10 юаней, огромная порция лапши, в которой намешено всё – от яйца до разносортной травы на огненном бульоне – всего 12 юаней.
И вот теперь уже – в торговые ряды! Торговаться, скупать пачками носки, трусы, джинсы, чай, сковородки. Всё то, что вроде бы и не надо, но «вдруг» везешь в том самом клетчатом китайском бауле. В одном из бутиков покупаем кроссовки, китаец Леша радуется как ребенок, трясет рублями «Первые рубли, первые рубли, три года не работал, русских денег в руках не держал». Китайцы по-прежнему ведут расчет и юанях, и в рублях но по своему курсу: 12.50 за юань. Выгоднее везти с собой китайскую валюту, купленную в России по официальному курсу.
Рынок закрыт, большинство торговых центров тоже, универмаг работает, но много бутиков закрыто, самая популярная торговая улица до пандемии – «Центральный Арбат». Но пока нет здесь того самого колорита, когда на каждом углу шел бойкий торг.
Здесь же бросается в объятия Саша, знаем его много лет, во время карантина часто поддерживали связь. Саша с семьей всё время жил в Фуюане, успел переболеть несколько раз коронавирусом, вспоминает, как несколько месяцев город сидел взаперти, продукты приносили волонтеры, хотелось выть, и теми грустными вечерами всегда представлял, как встретится с русскими друзьями. Долго поболтать не получилось, его «Четыре сезона» всегда заполнены покупателями, вечером рассказал – продал 15 пуховиков, принял новый модный товар и успевал помогать жене в магазине с продуктами (лапша, конфеты, соки – это его второй уже не вещевой, а продуктовый бизнес).
Цены на джинсы , постельное белье, электронику, чай, посуду, игрушки – чуть ниже, чем в Хабаровске, но всё равно кусаются, любимых шуб по пути встретился всего один отдел.
Спускаемся к набережной, там несколько русских туристов прогуливается вдоль реки. Брусчатка, цветущие деревья, изумительный запах, прохлада, легкая музыка, из динамиков – одно удовольствие гулять. Городской променад вдоль реки растянулся на несколько километров. Верный признак того, что Фуюань теперь претендует не столько на столицу приграничного шоппинга, сколько на туристический центр.
Музей, смотровая площадка, храм – это хабаровчанам уже знакомо, но город активно строится: здесь – библиотека, там – культурный центр. Возводят дома, ремонтируют центральные улицы, прокладывают новые коммуникации, асфальт. Фуюань меняется на глазах, становится еще современнее.
Собираемся на «Площадь Солнца» – туристический объект в тридцати километрах от города. Попасть сюда хотели многие туристы, с которыми мы общались на теплоходе. Но анонсированного мэром Фуюаня бесплатного трансфера пока нет, туроператоры о таком предложении не слышали. Решаемся ехать сами, таксист попросил по 150 юаней с человека (почти 1900 рублей по местному курсу) – недешево, В одном из кафе, услышав наше желание, предложили пят тысяч за двоих, опустились до трех тысяч, дальше не двигались.
«Саша Четыре сезона», узнав о нашем желании, делает подарок – отвозит бесплатно. Изменения с 2019-го «видны невооруженным глазом»: вместо гравийной, теперь современная трасса, 34 километра с развязками, освещением, видеокамерами. На площади как всегда много китайских туристов из южных провинций. Они приезжают сюда на самый восток страны встретить рассвет, посмотреть на Россию – пограничные столбы заставы Казакевичево видно и без бинокля, напротив стоит сторожевой корабль береговой российской охраны.
Пообщаться не удается, китайцы не говорят ни по-английски, ни по-русски. Зато увидев нас – других наших земляков там было – просят сделать фото. На 15-м китайце, протянувшем мне телефон для селфи, сбилась со счета. Стоят теплоходы, предлагают сорокаминутные круизы вокруг острова за 80 юаней с человека.
Возвращаемся в город, опять прогулка, шопинг, «вкусно поесть», снова прогулка до площади-там собирается город для танцев и любимой и популярной у китайцев гимнастики.
Что в остатке? Китайский бальзам на русскую душу. Долгое ожидание на границе и сырые гостиницы общего впечатления не испортили. Экскурсионные «маршруты на потоке» – пока только в разработке, но «русские друзья», истосковавшиеся по Китаю, умеют себя развлечь. Фуюань прекрасен, но пока дороговат для «одного полного дня» (возвращение в Россию на рассвете, сбор на таможне уже в 6.30 утра). И мы обязательно вернёмся!
В «допандемийные» времена попасть в соседний Китай жителям юга Дальнего Востока было проще простого: достаточно было прийти на речной вокзал в Хабаровске или Благовещенске, или на автовокзал в Уссурийске, взять билет и через пару часов, а то и быстрее уже вкушать утку по-пекински или гобаожоу в какой-нибудь «Сковородке» или «У Тани». Для хождения «за речку» (так дальневосточники называют поездки в близлежащие города Китая) достаточно было только загранпаспорта – благодаря межправительственному соглашению о безвизовом обмене поездки в Китай не сильно отличались от путешествия в соседний райцентр. COVID-19 внес свои коррективы: границы закрылись, межправсоглашение было приостановлено и дальневосточники лишились привилегии в виде «ближнего дальнего зарубежья». Как оказалось, запустить договор между двумя странами снова – дело весьма хлопотное.
1 августа в 11:54 по московскому времени на официальном сайте Минэкономразвития РФ была опубликована долгожданная новость о запуске групповых туристических поездок в рамках реализации соглашения о безвизовых туристических обменах с Китаем. Так как на Дальнем Востоке это был уже конец рабочего дня, то событие «переваривали» на следующий день – в Приморье власти поспешили обрадовать жителей о возвращении упрощенного въезда, в Хабаровском крае министр по развитию туризма анонсировала первый речной рейс в Фуюань «по спискам» уже до конца недели, но, как оказалось, не все так просто и быстро.
Визовые хлопоты
После открытия границ попасть в Китай можно двумя способами: если у вас на руках есть действующая виза, что доступно далеко не всем (надо обращаться в консульство, бронировать гостиницу, иметь приглашение и т.п.), либо оформлять так называемую «визу по прибытию». Второй вариант проще, но дороже в отличии от поездок «по спискам» на 180 юаней (примерно 2400 руб.) – именно столько необходимо заплатить китайской стороне после пересечения границы. При этом вы также должны быть в составе группы (в роли группы, к примеру, может выступить ваша семья) и направляться в КНР прямым рейсом.
«Благодаря этому, мы получили значительный приток туристов из западных регионов нашей страны: люди прилетают в Хабаровск из Иркутска, Санкт-Петербурга, других городов, чтобы из Хабаровска прямым авиарейсом вылететь в Харбин или Пекин как раз при помощи визы, которая оформляется на границе», –рассказала EastRussia Валентина Асеева, представитель Российского союза туриндустрии в Хабаровске.
О возвращении «старого доброго безвиза», Валентина Асеева, как и многие, узнала вечером 1 августа из сообщений информагентств – никаких разъяснений от курирующих структур не было ни во вторник, ни в среду (если не считать преждевременных радостных постов в Telegram-каналах).«Это не такой уж быстрый процесс, – говорит Валентина Асеева, – Необходимо определить порядок действий, список аккредитованных туркомпаний, которые могут возить группы «по спискам», согласовать свой действия с пограничной службой».
Бумажный тигр
«Для введения безвизового туристического обмена была проделана большая работа разных ведомств обоих государств. Недавно завершились все процедуры, и уже сегодня мы ждем первых гостей из Китая по безвизу. Такой механизм позволит привлечь еще больше иностранных гостей в регион», – такую цитату руководителя агентства по туризму Арсения Крепского опубликовали 1 августа на официальном сайте правительства Приморского края.
На самом деле – нет. Поспешили в Приморье. По прогнозам специалистов, «безвиз» на практике начнет действовать к середине августа. Правда, позже появились сообщения федеральных новостных агентств о том, что самый реальный срок – середина сентября, когда межправсоглашением сможет воспользоваться и китайская сторона.
Дело в том, что безвизовый обмен начал (хоть и на бумаге) действовать пока только в одну сторону – для россиян. Китайцы же в Россию едут исключительно по визам, причем, оформленным заранее, в российских консульских центрах в КНР. Кстати, именно этим объясняется, что 80% пассажиров теплоходов «Лунке-202», которые работают на международной речной линии «Хабаровск – Фуюань» – россияне.
В Приморье насчитывается 40 аккредитованных туроператоров, которые могут принимать туристов. Из них – лишь 13 компаний, имеющие право отправлять россиян в Китай. В Хабаровском крае аккредитованных туроператоров 22.
«В группе должно быть не менее пяти и не более 50 человек. Срок поездки – от одних суток до 15. Туристы должны следовать строго по маршруту и проживать в указанной гостинице», – рассказала заместитель начальника отдела развития туризма приморского краевого агентства Юлия Корсак.
О том, что «безвиз» заработал пока только «на бумаге», подтвердили и в турфирмах. В «Золотом драконе» (Владивосток) предлагают поездки на автобусе в Суйфэньхэ через пункт пропуска «Пограничный». Цена на путевки с одной ночевкой стартует от 7,7 тыс. рублей. Поездка осуществляется с оформлением визы на границе, стоимость включена в общий ценник. Все туры как минимум до конца августа расписаны именно по такой схеме. Кстати, с 7 августа стоимость путевки увеличивается на 500 рублей из-за растущего курса юаня.
С оформлением визы «по прибытии» отправляют туристов и в Фуюань из Хабаровска. К примеру, в туркомпании «Талисман» с вас попросят от 10 тысяч рублей за поездку с двумя ночевками и дополнительно 180 юаней для оплаты визы.
До введения «виз на границе» проще всего было попасть в Китай из Благовещенска. Летом в соседний Хэйхэ – ходит на пароход, зимой – автобус, в период ледостава или ледохода – судно на воздушной подушке. Билеты приобретались индивидуально в кассах речного флота и даже никакие списки были не нужны. Сейчас в благовещенские турфирмы поездки «за речку» предлагают лишь по выходным в составе организованной группы с обязательным оформлением визы на границе. Стоимость тура на выходные – около 16 тыс. рублей.
Дался вам этот «безвиз!»
Почему дальневосточники так ждут безвизового режима? С одной стороны – по инерции. Ведь ездили же раньше без всяких формальностей – пограничный контроль и таможенный досмотр не в счёт. Вот и сейчас хочется «как раньше», хотя оформление визы по прибытии не бог весть какой длительный процесс – это совсем не то же самое, что поход в консульство, сбор документов, заполнение анкет, стояние в очереди…
Основной мотив вернуть «безвиз» всё же материальный: поездка в Китай по списку будет дешевле на те самые 180 юаней (2 403 рубля по нынешнему курсу), которые сейчас приходится платить при оформлении визы на границе. Вопрос цены тем более актуален, что из-за слабого рубля цена поездки «за речку» подскочила – в Суйфэньхэ минимальная путевка с одной ночевкой из Уссурийска обойдется в шесть тысяч рублей, в Фуюань из Хабаровска – от 10. А ведь были времена, когда туркомпании платили туристу за поездку в обмен на провоз беспошлинных 50 килограммов, так называемых «баулов» (синие полосатые сумки огромного размера).
«Люди часто жалуются, что путевки дорогие, но ведь китайская сторона цены не увеличивала, это юань подрос. В путевку сейчас «зашита» не только стоимость визы на границе, но и, к примеру, сбор за пользование дебаркадером в Хабаровске, а это 1,8 тыс. рублей», – рассказывает представитель туристической компании из Хабаровска.
Поездки из Хабаровска в Фуюань в числе самых популярных направлений: китайский город расположен в 60 километрах от Хабаровска выше по течению Амура, на его правом берегу. Добраться туда можно на теплоходе. Туры туда возобновились 10 июня после трехлетнего перерыва из-за пандемии. За первые два месяца вновь открытой речной линии российско-китайскую границу в этом направлении пересекли 7,5 тысяч граждан РФ и КНР.
При этом росийская сторона не торопится заманивать туристов, а вот мэр Фуюаня пообещал бесплатные экскурсионные маршруты на китайскую часть острова Большой Уссурийский (Хэйсяцзы-Дао), шесть бутылок пива в подарок, а также компенсацию трат на теплоход – порядка 1700 руб. каждому прибывшему водным транспортом в будние дни: с понедельника по четверг.
В надежде на скорое достижение допандемийных масштабов туризма власти Фуюаня наращивают и перевозные мощности. На днях сюда в дополнение к двум имеющимся пригнали три новых теплохода, которые встанут на международную линию: «Лунхан 001» вместимостью 50 человек, «Лунхан 101», рассчитанный на 99 человек, и «Лункэ 202» - он берет на борт 160 человек. Таким образом в день можно перевозить до 500 туристов, что даже больше, чем в «допандемийные» времена, когда общая вместимость теплоходов составляла 385 человек.
Александр Макеев, студент аспирантуры Харбинского политехнического университета провинции Хэйлунцзян рассказал EastRussia о возможностях поступления в ВУЗы Китая, а также о преимуществах получения образования в КНР.
– Александр, расскажите о себе. Где вы обучались в России, как вы поступили в аспирантуру в Китай?
- Я проходил обучение в Хабаровском Тихоокеанском государственном университете (бывшем ХПИ), где получил два высших образования – «менеджмент в нефтегазовой отрасли» и «инженерное нефтегазовое дело». После окончания ВУЗа, я работал в МЧС России, природоохране и задумался о дальнейшем карьерном и личностном росте. Так, в 2021 году я твердо решил – я поступаю в Китай. В сентябре я поступил на магистратуру в Харбинский политехнический университет по специальности «Композитные материалы в гражданском строительстве», а в 2024 году – на аспирантуру по указанному направлению.
– Почему вы выбрали именно Китай? Какими по вашему мнению он обладает преимуществами перед учебой в Российских ВУЗах? Будете ли вы иметь преференции на рынке труда, вернувшись в Россию?
– Прежде всего, по выпуску ты получаешь диплом международного образца, который котируется не только внутри страны, но и за рубежом. Во-вторых, это конечно же знание двух иностранных языков. Обучение в ВУЗе проходит по выбору студента либо на английском, либо на китайском, языковая среда также способствует изучению языка и культуры, что с учётом политических реалией обеспечивает большую конкурентно-способность в РФ. В-третьих, и самое главное – это материальная база для обучения в университете. Еще на учебе в магистратуре, я имел доступ к двум современным лабораториям, международной научной библиотеке, китайским информационным ресурсам, современным дорогостоящим инженерным приложениям и программам. Стоит отметить, что получить доступ к большинству китайских ресурсов возможно только находясь и обучаясь в Китае, что обеспечивает уникальность данных знаний для иностранцев.
– Расскажите, какие существуют гранты для поступления в Китай? Какие требования предъявляются для абитуриентов? С какими трудностями вы столкнулись при подготовке документов?
– Для иностранных студентов существует три вида грантов: А1 – полностью бесплатное обучение (включая проживание в общежитии), а также стипендия. А2 – бесплатное обучение, но платное проживание в общежитии и без стипендии, А3 – скидка на обучение в ВУЗе. На получение гранта влияет успеваемость абитуриента, его личные достижения, научные публикации. При этом, намного проще получить полный грант на технические специальности в Китае, нежели на гуманитарные. Что касается уровня обучения, то в большинстве своем грантовые программы рассчитаны для поступающих в магистратуру или аспирантуру. Получить грант на учебу на бакалавра намного труднее.
Очень важным требованием для поступления является знание китайского языка (не ниже HSK 4). Для этого необходимо обратиться в любой филиал института Конфуция в России, сдать экзамен и получить официальный сертификат. Также, требуется пройти медицинский осмотр, в учреждениях имеющих сертификацию для использования результатов осмотра в международных документах, осуществить перевод и нотариальное заверение документов на китайский язык в уполномоченных организациях. Также необходима будет выписка об отсутствии судимости. Если у гражданина были проблемы с законом, то поступить в Китай практически невозможно. Собрав пакет документов необходимо обратиться к администрации ВУЗа. В каждом учебном учреждении имеются отделы, работающие с иностранными студентами, в том числе и с желающими поступить из России. Сотрудники университета подскажут иностранцу куда ему будет реальнее всего поступить, какие документы необходимо будет собрать и на какой грант он может претендовать, а также окажут консультирование по другим интересующим вопросам.
– Как проходит обучение в самом политехническом университете? Как строилась ваша программа обучения в магистратуре и аспирантуре?
– Студенты сами формируют свою учебную программу на очередной год. Для каждой специальности существуют обязательные предметы для изучения, а также дополнительные, которые студенты выбирают сами. За каждый выбранный предмет (в зависимости от сложности) вам начисляются кредитные очки. Для допуска к защите диплома необходимо набрать необходимое количество кредитных очков. Мне предоставлялся выбор из 70 предметов.
Учебная неделя на магистратуре получается очень загруженной. В среднем студент имеет от 5 до 8 пар в день и нередко освобождается только к позднему вечеру.
– Что можете рассказать о материально-техническом оснащении ВУЗа? Какие бытовые условия созданы для студентов, как руководство университета способствует научной деятельности обучающихся, прохождению ими стажировок?
– В материальном плане Харбинский политех оснащен на высшем уровне. На территории кампуса имеется несколько крупных столовых, коворкинг зоны, современные спортивные площадки и тренажеры. Также студенты, проходящие обучение по техническим специальностям, имеют доступ к лабораториям. В лабораториях имеется самое современное оборудование, специальные зоны для отдыха и многое другое. Когда я только приступил к научной деятельности, мне купили новый компьютер с несколькими мониторами. В случаях, если для исследований требуются какие-либо материалы, то через научного руководителя я составляю заявку и материалы поступают в течении 3-5 рабочих дней.
Что касается практики, то студенты технического профиля проходят ее в лабораториях. По другим направлениям обучения, университет предлагает студентом ряд компаний, где они могут пройти практику. Также ВУЗ сотрудничает с этими компаниями и по трудоустройству выпускников.
– С какими трудностями вы столкнулись в начале жизни в Китае?
– Конечно Китай – это не для каждого. Жизнь в Китае очень отличается от жизни в России, начиная от еды и заканчивая местным менталитетом. Тут нет привычной гречки и борща, еда зачастую острая, многие соотечественники, по возвращению на родину перестают есть рис или лапшу на определённое время. Также в Китае существенно отличается медицина. В основном, все медикаменты включают в себя лечебные травы, что является одной из основ китайской традиционной медицины, что может быть не привычно для нашего организма. Болеть в Китае – очень дорого. Пусть каждый иностранный студент и имеет медицинскую страховку, однако она покрывает только суммы свыше 1500 юаней и часто, при лечении чек выставляется на сумму не выше указанной в страховой, но близкой к верхней планке. В случае резкого заболевания или ухудшения состояния нужно помнить, что вызов скорой помощи в Китае – услуга платная и не дешевая.
В целом, жизнь в Китае дешевле чем в России. Здесь дешевый общественный транспорт, продукты питания и местные «чифаньки». В среднем студенту хватает от 50 до 100 юаней на день. Что касается самих китайцев, то они все очень дружелюбны и открыты для помощи иностранцем, в целом в Китае очень хорошее отношение к русским.
В 2022 и 2023 годах темпы торговли России и КНР показали существенный прирост, но в этом он фактически прекратился. Причиной является не только усиление западных санкций, что серьезным образом отражается на внешнеторговых расчетах, сказываются более фундаментальные факторы. Развитие отношений между странами обсудили участники VI Российско-китайского форума по всестороннему стратегическому сотрудничеству в новую эпоху на площадке ДВФУ.
Модель экономического сотрудничества, при которой Россия экспортирует в Китай энергоносители и сырье, а взамен импортирует готовые изделия, практически себя исчерпала, говорит заместитель директора по науке и инновациям Восточного института Дальневосточного федерального университета Артем Лукин.
«Если мы не изменим эту модель, то российско-китайская торговля выйдет на плато и, возможно, даже начнет сокращаться в долгосрочной перспективе», – не исключает он.
Во-первых, Россия не может бесконечно наращивать в КНР поставки сырья: Поднебесная переходит на низкоуглеродную модель развития экономики. По прогнозам в ближайшие годы Китай начнет сокращать потребление нефти и угля, а к 2040-му – и природного газа.
«Во-вторых, китайская экономика становится зрелой, а зрелая экономика растет всегда медленнее. Кроме того, в Китае сокращается население. В прошлом году оно сократилось на 2 млн человек. Это значит, что Китаю будет меньше требоваться топлива, продовольствия, меньше сырья», – объясняет эксперт.
К тому же КНР старается сохранять различные каналы поступления в страну углеводородов. Даже несмотря на дружественные отношения с РФ, маловероятно, что Пекин позволит российской нефти и газу превысить долю в 20% от всего импорта Китаем энергоносителей, рассуждает Артем Лукин. Кстати, по нефти Россия почти подошла к этому порогу.
РФ еще долго сможет поставлять ресурсы в Поднебесную в больших объемах, но это уже инерционный путь, резюмирует представитель Восточного института. России и Китаю нужно думать о по настоящему качественной, глубокой интеграции.
Выход на новый уровень партнерства на первый взгляд видится в соглашении о свободной торговле между странами. Так, российский уголь при ввозе в КНР облагается пошлиной, тогда как на австралийский энергоноситель действует нулевой тариф. Поднебесная подписала с Австралией соответствующий документ о преференциях во внешнеэкономической деятельности еще в 2015 году, хотя отношения государств после этого развивались не безоблачно.
Китайская сторона неоднократно лоббировала идею заключения соглашения о зоне свободной торговли (ЗСТ) с Евразийским экономическим союзом, в который входит в Россия, рассказывает заместитель директора Центра комплексных европейских и международных исследований Национального исследовательского университета ВШЭ Александр Королев. Китай продвигал данную идею в рамках Шанхайской организации сотрудничества, но она не получила развития. В Евразийской экономической комиссии возможность подписания полноценного преференциального соглашения по ЗСТ так же отвергают.
«Какие аргументы чаще всего приводятся? Первое, ЗСТ предполагает обнуление таможенных тарифных пошлин. Здесь возникает боязнь национальных производителей, особенно относительно малых экономик (Армении, Кыргызстана и Казахстана), прежде всего, с точки зрения импорта критической продукции, более дешевой, более конкурентоспособной, из Китая, – подчеркнул Александр Королев. – Российская позиция здесь немного отличается в силу более емкого национального рынка России по сравнению с другими партнерами по ЕАЭС. Ее нельзя назвать саботированием, но можно назвать мягким дипломатическим оттягиванием до полноценных переговоров по зоне свободной торговли».
В случае подписания соглашения о ЗСТ российская промышленность окажется под сильнейшим ударом, считает Артем Лукин. В качестве характерного примера он привел отечественный автопром, жаловавшийся на экспансию китайских автопроизводителей.
Продажи легковых автомобилей в самом Китае столь массовы (в прошлом году превысили 26 млн ед.), что позволяет их брендам за счет эффекта масштаба предоставлять серьезные по размеру скидки на российском рынке, обращал внимание президент АвтоВАЗа Максим Соколов. Китайские компании, предлагая покупателям в РФ скидочные предложения, по сути, выдавливают отечественные автозаводы в низкомаржинальный сегмент. В результате целая модельная группа автомобилей, таких как Lada Vesta, оказалась под огнем экспансии, заявлял глава АвтоВАЗа.
Российские власти пошли навстречу отечественному автопрому, объявив о поэтапном повышении утилизационного сбора при импорте машин – практически до 1 млн руб. в 2029 году.
Безусловно, члены Евразийского экономического союза заинтересованы во взаимовыгодном сотрудничестве с КНР. Участники ЕАЭС выдвигали свои инициативы по расширению торговых связей с соседом. В частности, Казахстан, отмечает Александр Королев, предлагал более мягкий формат соглашения с Китаем, выводящий отношения на новый виток развития, но не предусматривающий столь широкие преференции как при свободной торговле. Однако китайская сторона не проявила к этому интерес.
«Мой прогноз, что в ближайшие два-три года не будет даже никаких обсуждений в рамках Евразийской экономической комиссии. Тема ЗСТ с Китаем, именно полноценной ЗСТ, – табуированная тема, которую сейчас не подымают, и вряд ли это изменится в обозримом будущем», – полагает эксперт.
Тем не менее, продолжает он, есть иные варианты развития на пути к интеграции. В частности, одной из сделок в обход ЕАЭС может стать соглашение между РФ и Китаем по свободной торговле услугами и упрощением условий инвестиций.
«Как известно, услуги и инвестиции – эта сфера, которая не входит в наднациональную компетенцию Евразийской экономической комиссии, – пояснил Александр Королев. – И здесь будет гораздо проще России и Китаю, имея определенный институциональный багаж, экономический опыт, дипломатический и политический уровень доверия, на двусторонней основе договориться по либерализации торговли услугами и [подходов к привлечению] инвестиций».
Среди перспективных сфер в этом плане, называет он, транспортно-логистические, инфокоммуникационные услуги – то, что изначально входило в пакет инициативы «Один пояс – один путь» по сопряжению интересов с ЕАЭС.
«Мне кажется, это очень интересная перспектива. Доля услуг в мировой экономике растет. Если Китай и Россия сделают акцент на либерализацию торговли услугами, это будет отвечать глобальному тренду», – соглашается Артем Лукин.
Вместе с тем активное взаимодействие в сфере услуг приведет к увеличению перемещения людей: туристов, студентов, предпринимателей, программистов, ученых, работников креативных индустрий и т.д. А это в свою очередь потребует от соседних стран либерализации визового режима, указывает представитель ДВФУ. Визу не просто получить сегодня как обычным россиянам, так и китайцам. «Несмотря на то, что мы говорим о дружбе без границ, на самом деле визовые границы очень ощутимы», – подчеркивает Артем Лукин.
Стоит отметить, что Поднебесная является одним из главных инициаторов развития транспортно-логистических проектов на постсоветском пространстве. Например, в этом году подписано межправительственное соглашение о строительстве железной дороги, которая соединит КНР, Кыргызстан и Узбекистан. При этом часть магистрали, которая зайдет на территорию Киргизии, будет иметь китайскую колею шириной 1435 мм (ширина на пространстве бывшего СССР – 1520 мм). Там организуют либо перегруз, либо перестановку колесных пар вагонов.
Что примечательно, это будет первый случай в постсоветской истории, когда чужая железнодорожная колея заходит на территорию бывшего Советского Союза. «Китайская колея, на это киргизы пошли, [займет] несколько десятков километров. Поэтому дальше экспансия Китая в Центральную Азию может идти именно таким образом, что китайская колея постепенно, особенно в тех странах, где железнодорожный транспорт еще не развит (это Таджикистан и Киргизия), будет потихоньку вытеснять советскую колею», – ранее отмечал руководитель дирекции стратегических проектов Евразийского банка развития Виктор Лебедев.
Возникает идея не противодействовать и не конкурировать этому, а развивать партнерство с целью интегрировать транспортные коридоры в единый евразийский транспортный каркас, считает он.
В Центральной Азии, где очень много противоречий межнационального, межгосударственного характера, начался процесс реорганизации, страны наконец стали выдвигать какие-то общие инициативы, комментирует главный научный сотрудник Института Китая и современной Азии РАН Яна Лексютина. И такая динамика наблюдается при дипломатический, экономической активности КНР в регионе.
Китай сегодня переосмысливает роль транспортных коридоров. Если раньше большой объем транзита из КНР в Европу обеспечивался по территории России и Казахстана, то после 2022 года такой маршрут сопряжен с определенными рисками, отмечает Яна Лексютина. Отсюда получают актуализацию такие идеи, как создание железной дороги между Китаем, Кыргызстаном и Узбекистаном или минующего Россию транспортного коридора TRACECA (Китай – Казахстан – акватория Каспийского моря – Азербайджан – Грузия – Турция – страны Европы).
Но рассматривать это как вытеснение российского влияния из Центральной Азии ошибочно, говорит ученый.
Кроме того, Китай в настоящий момент требует, чтобы больше поставок в РФ осуществлялось через третьи страны. В 2023 году товарооборот Китая с центральноазиатскими государствами достиг $89 млрд, тогда как в доковидный 2019-й был вдвое меньше. Дополнительный объем – это фактически реэкспорт, направляющийся в Россию. Угроза вторичных санкций заставляет искать в логистике альтернативные решения.
Дальний Восток намерен активнее привлекать иностранных туристов. Основной акцент сделают на гостях из Китая, однако потенциал есть и у привлечения в регион жителей Ближнего Востока, Латинской Америки и Беларуси.
По итогам прошлого года в тройку лидеров на Дальнем Востоке по притоку туристов вошли Приморье, Хабаровский край и Бурятия. Хабаровский край в 2023 году посетили 1,1 млн человек. Гостей привлекают Хабаровск с его архитектурой, музеями, выставками и магазинами, а также горная рыбалка и Шантары.
В будущем точками притяжения туристов в регион намерены сделать самую протяженную на Дальнем Востоке набережную, российскую часть острова Большой Уссурийский, горнолыжный комплекс «Хехцир».
«Мы вышли на китайский рынок через китайские туристические сети, напрямую адаптировали наш продукт на китайских туристов. Они увидели в своих соцсетях Хабаровск и поехали к нам. Собственно, турист, который отправился с рюкзаком на Шантары, узнал о них из китайских соцсетей», — отметила Екатерина Пунтус.
Как сообщил генеральный директор туроператора «Интурист» Александр Мусихин, интересы иностранных туристов в России смещаются из Москвы и Санкт-Петербурга, в том числе в сторону Дальнего Востока. Так, в прошлом году компания отправила группу аргентинцев от Санкт-Петербурга по Транссибу до Владивостока. И сейчас интерес к ДФО растет.
«Я думаю, что направление Дальнего Востока мы будем предлагать в странах Ближнего Востока и в Латинской Америке, где интерес достаточно большой. Проблема только в транспортной логистике, потому что основные полетные программы осуществляются через Москву. Поэтому туры в любом случае будут комбинированными», — прокомментировал Александр Мусихин.
Еще один туристический коридор на Дальний Восток намерены открыть из Беларуси. Там знают о ДФО и многие готовы ехать в регионы на краю России, как в экзотические.
«Все в Беларуси слышали бренды — Дальний Восток, Амур, Японское и Охотское моря, Камчатка. Об этом знают все. Но не все знают, где это. Емкость нашего рынка достаточно большая – в стране почти девять млн человек, один млн выездных туристов с хорошим чеком. Людей интересует не только море и отдых, но и детокс, путешествия, природный туризм. Дальний Восток для белоруссов – это экзотика. Ресурсы у людей есть, деньги есть», — рассказал председатель правления союза туристической индустрии Республики Беларусь Филипп Гулый.
По его словам, для привлечения белорусских туристов сейчас не достаточно одного агрегатора отелей, поскольку люди не знают, куда ехать, где селиться, что конкретно смотреть и посещать, где развлекаться. Нужны новые электронные площадки, которые помогут с выбором, бронированием и покупкой. Филипп Гулый предложил сконцентрироваться на образовательных турах для родителей с детьми. При этом поездки, по мнению Гулого, должны быть дополнены природными и историческими составляющими.
«Наши люди способны сюда ехать, но едут пока что единицы. Нет смысла делать турпоток из Беларуси массовым, этого не нужно, пускай он будет высокомаржинальным – достаточно состоятельных, богатых людей, крупных корпораций, которые могут провести свой отпуск в этом брендированном дальневосточном далеком и экзотическом для нас крае», — отметил Филипп Гулый.
Участники форума сошлись во мнении, что для привлечения иностранных туристов на Дальнем Востоке необходимо развивать номерной фонд, поскольку сейчас мест размещения недостаточно, также нужно продвигать туры по Дальнему Востоку, т.к. о них мало известно. Для этого нужны федеральные туроператоры, которые предложат поездки в своих филиалах на западе России и в представительствах в других странах.
О результатах ВЭФ для Дальневосточного федерального университета, о сотрудничестве с международными партнёрами, о амбициозных планах и вызовах рассказал в интервью EastRussia проректор по международным отношениям ДВФУ Евгений Власов
— Как человек, который участвует в организации и как непосредственный спикер и участник ВЭФа почти с самого начала — с 2016-го года, могу сказать, что ВЭФ-2024 с точки зрения политического контекста оказался максимально интересным и продуктивным. Весьма интересные позиции высказал на пленарном заседании и наш Президент, и премьер-министр Малайзии Инвар Ибрагим, и, безусловно, глава китайской делегации заместитель Председателя КНР Хань Чжэн. При этом я бы хотел особо отметить и других спикеров, которые на очень высоком уровне объясняли и транслировали информацию, разъясняющую государственную политику своих стран в области международного сотрудничества.
В первую очередь я говорю про наших китайских коллег. Мы вместе с с Китайским народным университетом (Чжунго Жэньминь Дасюэ – прим ред.), который имеет негласный статус «второй высшей политической школы страны», организовывали большую сессию касательно взглядов на будущее миропорядка. И экспертиза, которую дали коллеги, безусловно крайне интересна и для нас, для наших экспертов с российской стороны, и она очень интересна для китайских пользователей. Более того, я считаю, что и эта сессия, и ряд сессий, где выступали другие медийные китайские политологи из Фуданьского университета, например, — это тоже очень такая понятная позиция, которая транслировалась не только для нашей аудитории, но и для наших соседей.
Несмотря на то, что многие абсолютно справедливо называют Россию и Китай стратегическими партнерами, я сознательно использую формулировку «соседи», потому что так или иначе мы ими являемся. Как говорит Президент: «Стратегических партнеров можно выбрать, а соседей не выбирают».
Возвращаясь к информации, озвученной на сессиях, хочу подчеркнуть, что она очень важна с точки зрения обогащения идеями друг друга, понимания позиций друг друга, и крайне важна с точки зрения трансляции этой экспертизы в первую очередь в истеблишмент, потому что эти люди общаются на уровне элит, в дальнейшем это всё транслируется СМИ простым обывателям, которые не являются законодателями в области международных отношений или не задумываются в обыденной жизни о судьбах мира, оставляя это представителям аналитических центров. Именно такие коллеги, как мне кажется, блистали в наших экспертных сессиях, которые были проведены в рамках ВЭФ.
— Спасибо за Вашу оценку. Если перейти в практическую плоскость — что принёс ВЭФ-2024 ДВФУ в части новых международных связей?
— Здесь я бы хотел отметить подписанное соглашение с Ляонинским университетом. Оно очень важно в плане двухстороннего взаимодействия России и Китая: в прошлом году лидеры наших стран поставили довольно высокую планку в увеличении товарооборота между нашими странами, но по итогам года мы её перевыполнили. При этом основной поток коммуникаций, в том числе неформальных, шёл по линии Приморского края и северо-востока Китая.
Мы — ДВФУ, понимая запрос на кадры, на действующих чиновников, которые уже занимаются этой деятельностью, на действующих руководителей, топ-менеджмент предприятий и организаций, которые участвуют во внешнеэкономической деятельности с Китаем, мы договорились с Ляонинским университетом собрать вместе наши сильные стороны.
Со стороны Китая — это их опыт управления экономикой, опыт новой индустриализации, их прорывные технологии в управлении и в развитии своего производства. Мы здесь во Владивостоке обладаем мощным академическим сообществом, которое понимает, как работать с Китаем, понимает, как выстраивать коммуникацию, как анализировать и делать правильные выводы. То есть замысел такой — совместить академическое присутствие интеллектуальной России с практическим опытом управления экономикой Китая. В итоге родилось соглашение с Ляонинским университетом по реализации магистерской программы управления экономикой.
— Была ещё новость про организацию совместного института…
— Точно. Это тоже очень интересный кейс, но сначала хотел бы сделать небольшое отступление: исторически Владивосток крайне близок провинциям Хэйлунцзян, Цзилинь, Ляонин, индустриальным и промышленным центрам этих территорий. Наши выпускники туда выезжали, и так сложилось, что российский Дальний Восток и исторически, и уже на новом этапе, по-прежнему остался в коммуникациях именно с этими территориями.
Но торгово-экономический рост, бурное развитие инноваций и технологий появление новых компаний, предприятий — всё это произошло за последние 20−30 лет в южных провинциях Китая. Если говорить в более широком контексте, у Китая есть такой проект — «Большой залив». Это провинции Гуандун, Макао и Гонконг, крупнейшие научно-технологические игроки, с высокой концентрацией передовых компаний, ровно потому, что там есть академическое сообщество, это сосредоточение интеллектуальной элиты и, скажем так, людей с предпринимательским духом.
Нам очень интересно выйти на этот новый рынок, и для этого мы заручились поддержкой нашего друга — частного университета Синьхуа в городе Гуанчжоу, который специализируется на биомедицинских исследованиях и на исследованиях в области фармакологии и на подготовке специалистов в этой области. Мы вместе с нашим индустриальным партнером, российской компанией ГЕРОФАРМ — крупным игроком на этом рынке, договорились о создании совместного проекта. Он подразумевает с одной стороны подготовку кадров — российских и китайских для этих отраслей, а с другой — сможет уходить в релевантные адресные исследования с учетом базы, которая есть у нашего университета и у китайских партнеров.
— Как это работает на практике? Это будет сотрудничество исследователей высокого ранга, или это будет обмен студентами? Они поедут к нам, мы поедем к ним?
— Вопрос абсолютно правильный, но я здесь сразу отмечу, что произойдёт это не завтра, это работа очень длительная, но мы шаг за шагом к ней идем. Мы балансируем образовательные программы, потому что нам нужно, чтобы образовательные стандарты совпадали, чтобы мы признавали все квалификации и академические результаты друг друга. Это очень важно. Студенты будут учиться и в Китае, и в России, то есть они получат опыт двух сторон. Это первый момент.
Второй момент. Здесь нет ничего сложного, потому что это будет формат совместных образовательных программ, когда мы используем и инфраструктуру Дальневосточного федерального университета, и инфраструктуру вуза-партнера. При этом кадры и потенциал, мы тоже задействуем с двух сторон. Мы берем преподавателей и российских, и китайских, и здесь мы, конечно, рассчитываем на поддержку наших индустриальных партнеров: с российской стороны это корпорация ГЕРОФАРМ, с китайской стороны тоже есть поддержка со стороны крупного местного производителя, и мы хотели бы, чтобы преподаватели, во-первых, делились опытом, а во-вторых, чтобы эти корпорации давали конкретные кейсы. То есть, чтобы студенты могли бы решать задачи прикладного характера, будучи в процессе обучения, но при этом уже давая пользу, например, для своего будущего работодателя. В такой работе работодателю проще отследить динамику студента, его квалификацию, и, возможно, уже во время обучения принять его на работу.
— Может я наивный вопрос задам, но на каком языке будут общаться эти исследователи, преподаватели, студенты? Конечно, образованные специалисты и в России, и в Китае говорят на английском, но когда речь идёт о таких сложных материях, как биомедицина, то и прямой перевод непрост, а когда используется «язык-посредник»… не осложняет ли это профессиональное общение?
— Это, конечно же, уместный вопрос, и весьма серьёзный. Коммуникация — основа взаимодействия, а язык — это средство коммуникации. Мы для себя ставим основную задачу интегрировать в образовательные программы дополнительное изучение русского языка в Китае, а у нас есть такая амбиция — мы её аккуратно так приземляем... Вот прямо сейчас в ДВФУ китайский язык изучают 1 200 студентов, а когда-то — 125 лет назад китайский язык изучали в Восточном институте на всех отделениях. И это наша амбиция к 2030 году!
— В завершении беседы хотелось бы услышать, какие вызовы, Вы — как проректор по международным отношениям ДВФУ, видите по своему профилю для университета?
— Доступность качественного образования для всех, как мне кажется, это тот вызов, перед которым мы сейчас стоим, потому что запрос огромный сейчас на образование. Как проектор по международной деятельности могу сказать: ежегодно только в одном Китае, в местных центрах подготовки, в наших совместных институтах десять тысяч китайских школьников хотят поступить в ДВФУ. При том, что у нас общее количество студентов — 20 тысяч. Конечно, мы не можем всех взять. И это только один Китай, а у нас обучаются студенты из 80 стран, поэтому приходится ограничивать, проводить жёсткий отбор.
Сейчас у нас 3500 иностранных студентов, в основном это представители стран BRICS, «глобального Юга», и когда мы говорим про академическое сообщество, про университет, то это не только про качественное образование, но и про тот образ жизни, который студенты себе присваивают.
Каждый студент, когда поступает в какой-то университет, он видит перед собой определенную ролевую модель и целевой образ, которому он бы хотел соответствовать, какому сообществу он бы хотел принадлежать. И мы в этом плане показываем очень успешную, я считаю, модель людей, которые развивают огромный большой регион вместе друг с другом и при этом стараются быть лидерами в области научно-технического сотрудничества.