В Билибино, где возник дефицит яиц, будут поставлять яйца из Хабаровска. Каждую неделю их будут доставлять чартером.
Об этом сообщил губернатор Чукотки Вячеслав Кузнецов в своем Telegram-канале. Решение было принято в ходе заседания правительства региона.
«Правительство округа продолжает организовывать бесперебойное обеспечение яйцами Билибино. Договорились, что дополнительно чартером из Хабаровска туда раз в неделю будут привозить по 100 коробок», – написал он.
Кузнецов добавил, что ведется работа над тем, чтобы уже к концу этого года 70% потребностей Чукотки в курятине и яйцах обеспечивалось за счет местных производств.
«В Анадыре и Певеке увеличиваем мощности на действующих фабриках, в селе Ваеги создаем птицеферму, в Алькатвааме – птицефабрику, в Снежном – расширяем птицеферму», – отметил он.
В начале июня местные жители пожаловались на то, что в магазинах регулярно возникает дефицит продуктов. Куриные яйца людям продавали только при предъявлении паспорта.
Путешествие по Чукотке – это настоящее приключение. Будь то морское путешествие на корабле, катание на вездеходе по летней тундре или полет на вертолете – всегда нужно быть готовым к неожиданностям и трудностям. Но все усилия окупаются при прибытии: ожидают впечатляющие виды и природная красота. Одним из таких мест является прибрежное село Мейныпильгыно, где обитают гостеприимные морские зверобои.
Мейныпильгыно – это национальное чукотское село, находящееся в 246 км от Анадыря. Название происходит от чукотского слова «мэйныпилгын» – «большая горловина, устье». Как сообщает ArcticRussia, село расположено у устья реки Майна, недалеко от побережья Берингова моря, на широкой приморской косе между озерами Пекульнейским и Ваамочкой. В Мейныпильгыно проживает около 500 человек, 98% из которых – коренные народы Севера, в основном чукчи. В селе до сих пор сохраняются традиционный образ жизни и занятия местных жителей, которые связаны с рыболовством и морским зверобойным промыслом. Также Мейныпильгыно известно своим творческим коллективом – национальным ансамблем «Дружба».
Ежегодно в селе проводят День кита. Это традиционный праздник, посвященный зверобойной добыче. Накануне мероприятия морские «охотники» ловят кита, чтобы затем торжественно разделить его. Местные жители собираются на праздновании, чтобы обменяться продуктами и угостить соседей и гостей. У туристов, приезжающих в это время в Мейныпильгыно, есть уникальная возможность попробовать китовое мясо, поскольку по законам России его нельзя купить, но можно угоститься у коренных народов Чукотки. Также на празднике будут обряды, песни танцы в праздничных традиционных нарядах.
Чтобы узнать больше об истории и быте аборигенов, можно посетить местный Музей культуры и быта, основанный в 1991 году на общественных началах при Национальной школе искусств села Мейныпильгыно. Музей впечатляет аутентичностью своих экспонатов и предлагает полное этнографическое описание чукотского этноса, предметы оленеводческой культуры и другие элементы чукотского быта.
Мейныпыльгино – отправная точка для множества туристических маршрутов вглубь Чукотки. В северных отрогах Мейныпыльгинского хребта Корякского нагорья находится озеро Майниц – крупное высокогорное озеро тектонического происхождения, одно из самых красивых на Чукотке. Оно входит в состав Южно-Чукотского федерального заказника и в Анадыро-Колымского бассейнового округа. Глубина озера составляет 120 метров, а площадь – 60 кв. км.
Озеро является отличным местом для рыбалки: в нем обитают нерка, мальма, кета, чир, горбуша, голец Таранца, камчатский хариус, сиг-пыжьян, тонкохвостый налим, обыкновенный валек, щука, речной гольян, слизистый подкаменщик и девятииглая колюшка. Река Ныгчеквеем, впадающая в озеро, и вытекающая Гытгывеем также являются местами для икроносов. Активная фаза нерки начинается в конце июля и продолжается до середины августа. Обилие нерки и кедровый лес привлекают в окрестности озера большое количество бурых медведей.
По берегам озера расположены ольховые леса, смешанные с кедровыми и ерниками. Окрестности озера богаты разнообразными растениями – около 200 видов сосудистых растений, включая охраняемые виды.
Лучшее время для посещения озера – конец августа или начало сентября. Путешествие туда возможно в рамках организованного тура. Рыбачить можно с берега или на лодке, также предлагается подводная охота при наличии соответствующего снаряжения. Для ночевки предусмотрены специально оборудованные кемпинги.
Часто кажется, что путешествия по арктической природе — это сложные экспедиции, требующие опыта, специального снаряжения и хорошей физической подготовки. Часто это действительно так, однако есть несколько мест, которые подходят для умеренно спортивных людей. Два из таких мест на Чукотке — гора Дионисия и мыс Наварин.
Гора Дионисия, расположенная в 20 км от Анадыря, представляет собой остаток древнейшего вулкана. Коренные обитатели Чукотки называют гору Темлян — «сломанное острие». Как сообщает ArcticRussia, существует несколько легенд, объясняющих это название. По одной из них, у подножия горы произошла большая битва с пришельцами, в ходе которой сломали много копий. По другому преданию, две женщины нашли у горы костяную иглу и, не поделив ее, сломали острие. Третья легенда рассказывает о том, что гора — это тело силача Темыля, погибшего в поединке с другим богатырем Вэлвылевытом.
На склоне растет множество цветов, если повезет, можно увидеть зайцев и лисиц, по дороге – срывать морошку, чернику и другие ягоды. В 2012 году ученые обнаружили вблизи горы ископаемую флору эпохи палеогенового периода. Находка насчитывает более 21 вида высших растений.
На высоте около 300 метров открываются живописные виды на Анадырский лиман, Канчаланские лиманы, Золотогорье,и залив Онемен, за которым виднеется Рарыткинский хребет. Летом до горы можно добраться на квадроцикле или велосипеде. Для подъема не нужно особое снаряжение, но потребуются физические усилия. Восхождение займет от двух до четырех часов.
Мыс Наварин находится на юге Чукотки и омывается Беринговым морем. Местные жители называют это место Роратын, что означает «колбаса». Южная граница Анадырского залива проходит через мыс, который является самой южной точкой Чукотки.
Это самое ветреное место в России — на мысе фиксируют максимум среднегодовой скорости ветра, а также повторяемости штормов и ураганов. Также там часто бывают туманы и дожди. Климат на мысе суровый: средняя годовая температура составляет -4 °C, а максимальная +8 °C. Несмотря на суровость, мыс Наварин — одно из красивейших и удивительных мест Чукотки. Там располагается птичий базар — самый шумный, пестрый и веселый на Дальнем Востоке. В скалах мыса собираются орланы-белохвосты, на берегу можно увидеть самое южное лежбище сивуча, а в акваторию мыса мигрируют серые киты.
В районе мыса Наварин обитает краснокнижный черношапочный сурок – эндемик Корякского нагорья. Горы и высокие морские террасы как ковром укрыты пятнистыми разнотравно-кустарничковыми и разнотравными мохово-лишайниковыми тундрами. При впадении в море мелкие ручьи формируют водопады и каньоны длиной от 100 до 300 метров. С отрогов хребта открывается вид на Берингово море.
Мыс в 1828 году нанес на карту экипаж шлюпа «Сенявин» под командованием Ф. П. Литке. Возвышенность назвали в честь победы русского флота в Наваринском сражении. В 1934 году в этом месте начала действовать метеостанция губа Гавриила — одна из первых на Чукотке радиометеорологических станций восточного участка Севморпути.
Примерно в 12 км от мыса, в бухте Грейга, в 1986 году установили маяк. На высокой морской террасе по правому берегу лагуны Орианда найдена стоянка древних людей. Невысокие холмы – места землянок и полуземлянок живших на этом берегу кереков. Сохранились уникальные наскальные рисунки со сценами охоты древних людей на оленей. Возраст изображений насчитывает около двух тыс. лет.
Добраться до мыса из Анадыря можно сначала авиатранспортом до Беринговского, а затем на вездеходе или лодке местных жителей. Проще всего посетить мыс Наварин в ходе круиза.
Среднестатистический россиянин уверен, что Арктика – это всегда серо и холодно, работать там толком негде, отдыхать – тем более и добраться туда практически нереально. Да, есть белые медведи и северное сияние… но в целом овчинка выделки не стоит. Впрочем, мифы и стереотипы о пятой части территории Российской Федерации постепенно отступают стараниями органов власти, туроператоров и энтузиастов региона. Медленно, но верно образ российской Арктики начинает обретать новые черты в сознании россиян. Приключение, дух первопроходцев-открывателей, преодоления себя и сурового пространства и экзотика – таков стремительно развивающийся бренд Арктики, которая становится доступнее по мере активного развития главного морского транспортного коридора Арктики – Северного морского пути.
Чукотка как яркий самобытный представитель российской Арктики может предложить туристу необыкновенное природное великолепие, но в части индустрии гостеприимства регион находится в процессе становления. Есть уже и гостиницы и глэмпинги, рестораны, строятся горнолыжные курорты, однако их пока недостаточно для массового туриста. Причем не стоит забывать, что гости, приезжающие на Чукотку – не новички-путешественники. Дальний Восток и Арктика получает туристов, которые побывали во многих странах мира и регионах России, и которым есть, с чем сравнивать. Провести свой первый отпуск на Крайнем Севере решаются не многие.
Врио губернатора Чукотского автономного округа Владислав Кузнецов отмечает, что такой туризм сопряжен с логистическими и инфраструктурными сложностями, однако свою весомую лепту вносит и суровый климат, и непредсказуемая погода.
«Едущий сюда человек имеет определенную авантюрную жилку – иначе он поехал бы в более комфортную территорию. Сюда человек едет за приключениями. И природа ему их предоставляет. Люди едут и для того, чтобы прикоснуться к другому образу жизни, к другой ментальности. Нам важно, чтобы впечатления от великолепной природы не испортили инфраструктурные моменты. Чукотка отличается от других регионов и именно такие отличия люди хотят видеть, а наша задача – это показывать», – считает глава округа.
Владислав Кузнецов также предложил создать региональный бренд на основе переменчивой погоды – разработать альтернативные маршруты для туристов, которые из-за нелетной погоды или шторма не смогли попасть в те локации, которые планировали. Компенсировать неудобства от непогоды, предлагая не менее интересные направления.
В Якутии, например, туристов привлекают турами по наблюдению за северным сиянием, рыбалкой и охотой, активными экстрим-турами, программами по местам кочевья коренных народов, круизами на теплоходе до самого северного порта России – поселка Тикси и не только.
В Мурманской области туристы тоже могут понаблюдать за северным сиянием, за китами, заняться фридайвинг, или посетить различные событийные мероприятия, гастротуры с локальным колоритом и многое другое.
Замначальника комитета по туризму Мурманской области Марина Кошелева отметила, что из существующих 121 проекта, развивающегося в Арктике, 74 проекта приходятся на Мурманскую область, причем 90% – в сфере туризма.
«Арктика – сейчас это экзотика, она везде звучит. Люди хотят ехать, растут инвестиции. Каждый имеет право на отдых. И наша задача реализовать право граждан отдыхать на Севере!», – добавила она.
Все арктические территории по-своему уникальны, но, безусловно, имеют ряд различий. Объединяют их идентичные проблемы – главной точкой преткновения является инфраструктура, вернее сложности в ее возведении. Непростая логистика удорожает стройматериалы, к тому же и строительный сезон очень короткий – 2-3 месяца.
Замглавы Минвостокразвития Павел Волков напомнил, что вся территория АЗРФ является преференциальным режимом.
«Арктика требует особого подхода к регулированию, особенно это важно для эффективного привлечения инвесторов и компаний, которые смогли бы создать условия для продвижения туристической отрасли. В Арктике сегодня действуют преференции, которые позволяют реализовать свой проект с наименьшими рисками. Программа "Арктический гектар" также используется в целях туризма. Турист должен быть готов к форс-мажору, и принимающая сторона должна быть готова чем-то его занять. То, что мы видим, нужно пропагандировать и показывать. Вместе с этим необходимо работать над качеством предоставления туристических услуг», – добавил он.
Участники мероприятия пришли к выводу, что необходимо активнее обмениваться практиками регионов, отдельно отметив возможности круизного туризма и активного использования малой авиации. Общее мнение: у туризма в Арктике – большое будущее.
Корреспондент EastRussia поговорил с одним из самых опытных специалистов по белому медведю в России – старшим научным сотрудником Лаборатории экологии млекопитающих Института биологических проблем Севера ДВО РАН, биологом Анатолием Кочневым и узнал, как сегодня хищник приспосабливается к изменениям климата, как адаптировал под новые условия свои пищевые привычки и как уживается рядом с человеком.
Всего в России обитают три популяции белого медведя: карско-баренцевоморская, лаптевская и чукотско-аляскинская. Последняя – самая многочисленная. Звери преимущественно размножаются на территории самого северного заповедника России – «Остров Врангеля». 70% медведей рожают на островах Врангеля и Геральда, поэтому их называют родильными домами хозяев Арктики.
Особенности учёта
Первые и последние инструментальные учёты численности полярного хищника были завершены в 2016 году. Мишек считали двумя способами – мечением и повторным отловом (с 2008 до 2016 годы) и авиаучётом. Первый метод оценки численности умок проводился в американской части ареала с экстраполяцией на всю площадь популяции. В тоже время в 2016 году был проведён российско-американский авиаучёт мишек. Национальные команды биологов считали в своих территориальных водах не только медведей, но и тюленей, которые являются основой рациона хищников. Специалисты обследовали акваторию площадью почти полмиллиона квадратных километров.
Первые и последние инструментальные учёты численности полярного хищника были завершены в 2016 году
фото: Анатолий Кочнев
Поэтому сегодняшние оценки численности чукотско-аляскинской популяции белого медведя сильно разнятся. По данным первого метода – это почти 3 тысячи особей, результаты же авиаучёта показали более высокую оценку численности хищников – в 4,4 тысячи.
«Нужны новые исследования, чтобы дать более точную оценку популяции. Сейчас мы ищем финансирование, чтобы в ближайшие три года провести новый учёт. Возможно, это будет оценка уже новым методом. На конференции «Вселенная белого медведя» коллеги рассказывали о своём опыте работы с беспилотными летательными аппаратами на острове Врангеля. БПЛА даёт картинку более высокого качества, можно увеличить снимок и детально рассмотреть зверей. Но могу сказать, что белый медведь живёт сорок лет, поколение сменяется раз в двадцать лет и нет необходимости проводить авиаучёты чаще, чем раз в десять лет. На протяжении одного-двух поколений в популяции не происходит каких-то заметных изменений», – рассказывает Анатолий Кочнев.Жив, здоров и хорошо питается
Анатолий Кочнев наблюдает за белыми медведями в условиях дикой природы уже сорок лет и отмечает, что сегодня арктический хищник, обитающий на Чукотке и Аляске чувствует себя довольно неплохо. Учёный мониторит регулярные осенние скопления медведей в разных районах Чукотки. В последнее время биолог чаще всего работает в восточной части Чукотского автономного округа на мысе Шмидта рядом с национальным селом Рыркайпий и на острове Врангеля.
«В прошлом году я полтора месяца наблюдал за поведением хищников на острове в бухте Сомнительной. Все звери выглядели достаточно здоровыми, нормальной степени упитанности, истощённых особей среди них не встречалось. Значит условия для охоты у умок нормальные. Пока никаких критических и тревожных событий в жизни медведей не происходит. Особи, которых мы видим, а это значительная часть популяции – на нехватку пищи точно не жалуются», – отмечает Анатолий Кочнев.
Жить захочешь, не так приспособишься
По словам учёного, представители чукотско-аляскинской популяции в постоянно меняющихся климатических условиях проявили высокую степень адаптации в отличие от мишек, обитающих в районе Канады в Гудзоновом заливе и заливе Джеймса. На последних сокращение площади ледового покрова влияет крайне негативно. Сейчас эти медведи долго живут без льда и вынуждены чаще выходить на берег, который довольно беден в плане пропитания. В итоге мишки часто голодают, а у взрослых особей сократился средний вес и снизился уровень рождаемости. Канадские учёные дают неутешительные прогнозы по этой популяции.
фото: Анатолий Кочнев
Но белые медведи на Чукотке и Аляске чувствуют себя куда лучше, чем их канадские собратья. В первую очередь в это связано с особенностью природных условий в месте обитания популяции. Район Берингова пролива и прилегающих к нему частей Арктики обладает высокой биологической продуктивностью. Здесь обитает самая многочисленная популяция моржей и находятся все крупные лежбища этих животных. Например, мыс Сердце-Камень, на побережье которого собирается порядка 80% мировой популяции саблезубых. И если изменение климата плохо влияет на моржей, вынужденных из-за сокращения ледового панциря выходить на берег раньше времени и чаще погибать в давке с сородичами, то для медведей такие места превращаются в столовую.
Всё дальше на северо-запад начали проходить киты, куда раньше их не пускали льды – в Чукотское и Восточно-Сибирское моря. Животных нередко выбрасывает волнами на берег и теперь они также стали доступными для медведей. В период, когда на берегу нет моржей и из-за отсутствия льда нельзя добывать тюленей, полярный хищник ищет леммингов, охотится на птиц и даже ест красную рыбу. Так, несколько лет назад в реки острова Врангеля впервые зашла горбуша. И если белые медведи никогда не ловили рыбу, то столкнувшись с таким деликатесом, начали постепенно учиться рыбачить, как их бурые собратья на Камчатке. Всё это говорит о том, что пищевые привычки у умок начали серьёзно меняться и они перестают быть классическими хищниками.
Когда на берегу нет моржей и не получается добывать тюленей, полярный хищник ищет леммингов, охотится на птиц
фото: Анатолий Кочнев
«Наши медведи очень умные, они быстро начали приспосабливаться к новым условиям. И если нет льда, то животные идут искать трупы моржей и китов на берегу. Раньше падали было гораздо меньше, а возможностей добыть свежего тюленя на льдах – больше. Поэтому потребление падали наблюдалось реже, чем сегодня», - отмечает Анатолий Кочнев.
Однако учёный предупреждает, что ситуация с белыми медведями можно быстро измениться. Более-менее благоприятная ледовая обстановка всё ещё очень важна для полярных хищников. К примеру, два последних года в месте обитания мишек стояли довольно низкие температуры, что позволило умкам хорошо поохотиться и набрать достаточно жира. А когда несколько лет назад льды уходили от побережья на расстояние более, чем тысяча километров, на побережье встречалось много худых и голодных зверей. И если нормальной ледовой обстановки не будет несколько лет подряд, популяции грозят большие проблемы.
Тогда мы идём к вам
Основная задача биолога – изучение повадок зверей и составление рекомендаций по избеганию конфликтов с хозяином Арктики для жителей прибрежных посёлков. Количество населённых пунктов Чукотки, в которых летом и осенью появляются медведи, растёт. Хищники стали всё чаще появляться в Чукотском районе – Инчоуне, Энурмино, Нешкане. Если раньше медведь выходил к людям примерно раз в три-пять лет, то сейчас «навещает» их каждый год. При этом, многие из хищников наведываются в посёлки далеко не в первый раз.
«На мысе Шмидта я встречаю медведей, которые намеренно остаются здесь после распада льдов. В своё время они нашли тут пищу и теперь начали постоянно сюда приходить. Звери начали понимать, что на льду им будет даже сложнее кормиться, чем на суше. И часть популяции уже не стремится вслед за льдом, а проводит своеобразные летние каникулы на берегу», - рассказывает Кочнев.
Часть популяции уже не стремится вслед за льдом, а проводит своеобразные летние каникулы на берегу
фото: Анатолий Кочнев
В некоторых сёлах востока Чукотки работают «Медвежьи патрули», которые помогают местным жителям избежать конфликта с умками. Например, в Рыркайпии и Ванкареме патрульные за много лет уже выработали эффективную стратегию защиты жилого пространства. Активисты патруля ежедневно обходят пространство вокруг села и если находят свежие медвежьи следы, то начинают осматривать в бинокль окрестности. В Рыркайпии, где в отличие от Ванкарема есть мобильная связь, о незваных гостях активистам часто сообщают жители села. Патрульные выезжают на квадроциклах к медведю и отгоняют его за пределы населенного пункта помощью сигнальных патронов и транспорта. Если активисты нашли на побережье труп тюленя, моржа или кита, которого волнами может выбросить непосредственно около села, то люди тракторами оттаскивают туши на безопасное расстояние от домов.
«Конечно, жители очень волнуются, когда много медведей собираются вокруг посёлка и долго сидят. А когда хищники начинают с аппетитом грызть тушу моржа, то рёв стоит на всю округу. Разумеется, люди часто паникуют. Но с точки зрения биологии ситуация не такая страшная, как может показаться. Если у медведей есть морж, то им не надо бегать за собаками или людьми. Обилие медведей наоборот безопасно для человека. Гораздо опаснее, когда морж не выходит на берег и хищнику нечего есть. Медведи не собираются, а прячутся и становятся незаметными», - отмечает биолог.
Белые медведи на Чукотке и Аляске чувствуют себя куда лучше, чем их канадские собратья
фото: Анатолий Кочнев
С помощью квадрокоптера Анатолий Кочнев в разные годы насчитывал за один полет на мысе Кожевникова от 20 до 30 умок. Звери искусно прятались от людей, из-за чего они расслаблялись и теряли бдительность – в селе в вечернее время ходили выпившие жители, а за детьми, гуляющими на берегу, никто не присматривал. И в любое время к людям мог выйти очень голодный и опасный зверь. Поэтому человек всегда должен учитывать факт соседства со зверем и сохранять бдительность, чтобы избежать потенциальных опасных ситуаций.
Хабаровск стал первым городом на Дальнем Востоке, где появились иммерсивные ужины: сочетание театральной постановки и гастрономического представления. Поклонники таких событий увидели уже третью постановку.
Иммерсивный ужин – это интерактивный формат подачи блюд, сопровождаемый театрализованным представлением, во время которого создается эффект полного погружения в сюжет, а гость становится зрителем и участником постановки.
Подобные ужины уже не первый год проводят в разных ресторанах России, однако на Дальнем Востоке такой формат был совсем не популярен. Первыми открыть его любителям театра и высокой кухни решили в хабаровском ресторане «Парус».
«Я много путешествую, люблю открывать для себя новое. И мне было очень грустно, что на Дальнем Востоке нет формата иммерсивных ужинов. Поэтому однажды в разговоре с управляющим рестораном я предложила организовать такое мероприятие, подготовила небольшой сценарий. Мы поставили спектакль «Ослепленный шедевром», он всех впечатлил, и мы решили периодически проводить такие мероприятия», — рассказала сценарист и режиссёр иммерсивных ужинов Анастасия Кравчук.
Премьера состоялась в конце 2023 года. С того времени в ресторане представили уже три театрализованных постановки с гастрономическим сопровождением – каждая со своим сценарием, своей непередаваемой атмосферой, музыкальным сопровождением и актерским составом. Последний спектакль «Его список» гостям показали 15 и 16 ноября. На этот раз зрители увидели историю молодой пары, недовольной своими отношениями, и опытного «ловеласа», который оказывается не тем, за кого себя выдает, и показывает цену настоящей любви. Для многих гостей вечера финал истории оказался настоящим открытием и откровением.
«Когда ты работаешь на сцене, в любом случае есть условная четвертая стена – зритель наблюдает за действием со стороны, из зала. А здесь границы рушатся, мы сами находимся среди людей, максимально близко видим их реакции, можем обращаться со своим текстом к ним, переглядываться. Во время кульминации многие аж вздохнули от неожиданности развития сюжета. Мы получаем живую реакцию, и это очень здорово», — поделился впечатлениями актер Артур Рубцов.
На подготовку такого ужина уходит больше трех месяцев: написание сценария, подбор актеров, репетиции, подробная разработка гастрономического аккомпанемента. Каждая новая постановка сопровождается своим неповторимым сетом из пяти блюд, которых нет в основном меню ресторана.
«Подготовка к премьере идет параллельно у актеров и у поваров. На то, чтобы разработать блюда, уделить внимание всем тонкостям и придумать подачу нужно около месяца, не меньше. При этом трудится большая команда поваров. Например, на последнем иммерсивном ужине работали десять человек: шесть на заготовках и четверо на подаче», — отметил шеф-повар Роман Горячев.
Каждый раз названия блюд держат в строжайшем секрете от гостей – они не должны быть готовы к определенному вкусу. Зрители наслаждаются спектаклем, а в паузах пробуют блюда – неожиданность подачи делает вкус интереснее и насыщеннее.
«Режиссер объясняет мне действия, а я в них вписываю кулинарное событие, чтобы оно подходило по эмоциональным восприятиям. Мы подаем блюда, когда во время спектакля происходят эмоциональные всплески, ведь когда человек выражает эмоции, идет выброс адреналина, эндорфина, в этот момент хорошо работают рецепторы, вкус усиливается. Поэтому под каждое действие подаётся определенное блюдо», — объяснил шеф-повар Роман Горячев.
На каждом таком ужине гостям предлагают сет из пяти блюд: стартер, салат, горячее, закуску и десерт. При этом каждое угощение приготовлено в стиле дальневосточной кухни и с использованием местных продуктов.
В спектакле задействованы профессиональные актеры, а гости ресторана становятся не просто зрителями, а полноценными участниками постановки. Реплики актеров не теряются в гуле разговоров и в перестуке вилок – каждый гость старается вести себя как можно тише, чтобы не нарушить атмосферу, не потерять нить повествования и не пропустить ни одного слова героев спектакля. При этом все могут спокойно насладиться блюдами, поскольку на время дегустации театральное действие приостанавливается.
«Сейчас современный театр перемещается на разные площадки и одной из таких территорий становится ресторан. И здесь, в казалось бы самом парадоксальном или не очень подходящем для этого месте, происходит погружение. Человек расслабившись, не ожидая увидеть такое, вдруг становится частью спектакля, начинает что-то понимать и испытывать. В отличие от классического театра, здесь другое восприятие, сразу получаешь близкую и живую реакцию людей, сидящих напротив. Постмодернизм — это поиск какого-то нового смысла в уже известных вещах. И вот здесь как раз-таки он и возникает – из-за непривычной формы и из-за неожиданных реакций раскрывается по-новому важный для современных людей смысл», — отметил актер Сергей Мартынов.
Поскольку на подготовку каждой театрально-гастрономической постановки уходит много времени, проводить подобные ужины часто – очень сложно. Однако у желающих посетить подобное событие будет шанс сделать это в ближайшее время – очередной иммерсивный ужин состоится в преддверии Нового года.
«Мое желание – проводить такие иммерсивные ужины каждый месяц, хотя бы по одному спектаклю. Но не все люди понимают такое действие, нужно дать время, чтобы они привыкли, узнали, что это такое. Кто-то приходит впервые, а кто-то уже сравнивает с московскими ресторанами, где проводят подобные мероприятия. Хотелось бы, чтобы о нас узнала вся страна, и чтобы Запад обратил внимание на Дальний Восток и сказал, что мы тоже умеем делать классные вещи», — отметил Роман Горячев.
Профессиональный путь хабаровчанина Андрея Тромбачева – это яркий пример, как в одном человеке эффективно могут сочетаться разные ипостаси: и хозяина заведения общественного питания, и его шеф-повара. Поработав много лет на кухнях разных кафе и ресторанов Хабаровска и даже на время покинув профессию, немного разочаровавшись в ней, Андрей в один прекрасный момент для себя осознал: ему комфортно трудиться только в своём заведении, где полет его фантазии никто не ограничивает. Но всегда ли это легко удается и насколько положительно влияет в целом на ресторанный бизнес?
Андрей Тромбачёв родился в семье медиков и в детстве никогда не думал о том, что станет поваром. Его родители, бабушки и дедушки, тети и сёстры — все были врачами, и нужно ли удивляться, что Андрей тоже попытался поступить в медицинский университет. Но, как говорится, судьба его уберегла, врачом он не стал, о чем ни капли никогда не пожалел. Был небольшой опыт учебы в колледже связи и информатики, но и там Андрей тоже достаточно быстро осознал: со связью в жизни ему не по пути.
С основами кулинарного искусства его заставила познакомиться сама жизнь! Родители постоянно дежурили в больнице, Андрею дома оставался один, и постепенно он стал сам себе готовить. Первым самостоятельно приготовленным блюдом стали драники. Но они … без соли и без перца, и родители их решились попробовать только из-за уважения к сыну.
Блюдо, за которое Андрею Тромбачёву никогда не было стыдно с юных лет — блины по бабушкиному рецепту. Бабушка родом из Сахалина и от своих родителей узнала особый рецепт приготовления блинов. Они жарились обязательно на чугунной сковороде.
— Эта сковорода была настолько тяжелой, что я в детстве с трудом двумя руками мог ее поднять, — с улыбкой вспоминает Андрей.
Этот рецепт он помнит до сих пор: скисшее и свежее молоко в равном количестве, побольше яиц и мука. Блины получались настолько тонкими, что сквозь них можно было смотреть на окружающих. Можно только представить, каким «королем кухни» становился Андрей Тромбачёв, когда на Масленицу для одноклассников и учителей сам готовил блины по бабушкиному рецепту.
Процесс профессионального становления у Андрея Тромбачёва несколько лет проходил в заведениях Марка Косача — хозяина ресторана «Русский» и других заведений общепита в Хабаровске. Андрей там прошел все этапы – от чистки овощей до ювелирного приготовления десертов. А в 21 год ему уже доверили замещать шеф-повара на время его отсутствия! Нужно понимать, что тогда (да и сейчас) для туристического бизнеса Хабаровска значил ресторан «Русский»: редкий иностранный гость не посещал его, и уровень приготовления блюд там всегда был очень высокий.
Сегодня Андрей не скрывает, что ему повезло в том, что первым местом его работы, еще будучи студентом кулинарного училища, был ресторан «Русский», а не столовая или кафе, как у других ребят, с кем он учился. В «Русском» сразу была задана высокая профессиональная планка, и опускаться ниже этого уровня уже не хотелось никогда.
Принимал участие Андрей Тромбачёв и в создании очень стильного для Хабаровска кафе «Сковородка», где большинство блюд готовилось именно на сковороде. Но самые яркие воспоминания связаны с работой в ресторане французской кухни «Ватель».
— Там всегда были интересные гости! — вспоминает Андрей. — Так получилось, что этот ресторан часто заказывали для ужинов приезжающих в Хабаровск звезд кино, эстрады и спорта. И я вдоволь с ними и пообщался, и насмотрелся на их поведение. Помню, как в первые минуты ужина с опаской смотрел на солистов хора Михаила Турецкого: они казались мне серьезными и неразговорчивыми мужиками. Но, попробовав нашу кухню, оценив ее по достоинству, мы расстались чуть ли не лучшими друзьями! «Помучились» немного, когда приехала политик Ирина Хакамада: она вдруг на завтрак захотела живой йогурт! А тогда в Хабаровске его выпускали только в молочном цехе артели старателей «Амур». И я ранним утром буквально побежал туда с просьбой: «Ребята, срочно нужен живой йогурт, выручайте!». И ведь оперативно сделали!
И хотя «Ватель» располагался на первом этаже отеля «Заря», он очень сильно отличался от стандартных гостиничных ресторанов. С первого дня там упор делали на высокую французскую кухню, при этом она соответствовала и особому интерьеру, погружавшему гостей в атмосферу Франции прошлых веков.
Был в жизни Андрея период, когда он уходил из профессии в торговлю. Эта смена позволила ему безболезненно пережить период пандемии, в который пострадали многие заведения общественного питания. Но около 3-х лет назад, после долгого разговора с женой о будущем их семьи (а тогда уже у Тромбачёвых подрастали дочь и сын), вдруг понял: ноги тянутся на кухню, а руки к плите. Но просто возвращаться на кухню в чужой ресторан было неинтересно. И тогда родилась идея открыть свое собственное заведение. Вот так появилось в Хабаровске на набережной реки Амур «АТ-шеф-кафе».
Уже по названию понятно, кто «в доме хозяин»: АТ – заглавные буквы имени и фамилии Андрея. Сначала это было скромное кафе, обслуживающее посетителей фитнес-центра RIVER CLUB и открытого плавательного бассейна. Потом уже, когда стал активно развиваться спортивный комплекс на набережной Амура и появилось помещение побольше, Андрей стал там строить кафе таким, каким он его видит.
Сил и средств ушло немало, но зато «АТ-шеф-кафе» сегодня не похоже ни на одно заведение в Хабаровске. А самое главное, Андрею удалось воплотить в жизнь свой собственный девиз: «Доступная и качественная еда для всех!»:
— Даже высокая кухня должна быть доступной, — уверен он. — А достичь этого можно за счет широкого применения местных ингредиентов. Одно дело, к примеру, когда ты морепродукты возишь из-за границы, другое — когда используешь, выловленные в наших Японском или Охотском морях.
Проблема с продуктами для кафе и ресторанов в Хабаровске одинаковая для всех. Андрей ее признаёт, но на жизнь не жалуется:
— Я сам лично каждое утро отправляюсь на закупки. У меня уже есть проверенные торговые точки, но и там каждый овощ я перебираю своими руками. Жаль, что сезон свежих овощей в Хабаровске очень короткий и выращенное на грядках именно местными фермерами я могу покупать лишь несколько месяцев в году. В остальное время довольствуемся тем, что выращивают в своих теплицах наши китайские друзья.
Немного помогает Андрею Тромбачёву и свой собственный сад с огородом около дома. Летом вся ягода для приготовления блюд в кафе собирается там. Жаль, что площади не позволяют выращивать и овощи в необходимом объёме. В этом случае уж точно, как говорится, «помидор был бы к помидорке, а огурчик к огурцу» — в качестве своих овощей Андрей бы не сомневался стопроцентно.
Андрей Тромбачев уважает своих коллег, которые не привыкли жаловаться на трудности, а стараются лишить любую ситуацию в свою пользу. И с них он берет пример!
— Восхищаюсь, к примеру, перед кондитером ресторана «Амур» Еленой Волковой (см. материал EastRussia «Кондитер — профессия счастливая!» — прим. ред). Если у нее нет сырья для производства любимых десертов, она тут же придумывает что-то новое! Так приятно, когда человек не стоит на одном месте. Постоянно движется вперед. И я тоже стараюсь следовать этому.
Как пример постоянного профессионального совершенства Андрей вспоминает свою недолгую работу в хабаровском ресторанном комплексе «Белладжио», где упор был сделан на итальянскую и корейскую кухню:
— Я приходил туда на кухню в свободное для себя время и работал совершенно бесплатно только ради того, чтобы познать основы корейской национальной кухни. И полученные там знания помогают мне сегодня в моем «АТ-шеф-кафе» готовить разные блюда азиатской кухни.
Как бы странно не звучало, но Андрей Тромбачёв скептически относится к современным гаджетам на кухне. Да, он понимает, что они значительно упрощают работу поваров, но при этом часто влияют на качество конечного продукта.
— Возьмем для примера популярный сегодня сувид, — размышляет Андрей. — Это кулинарный метод длительного приготовления блюд на водяной бане при низкой температуре. Если я таким способом готовлю осьминога, то после окончания тепловой обработки и перед подачей его гостю, осьминог очень быстро теряет свою мягкость. Я предпочитаю его готовить классическим «ручным» способом. В огромный чан с холодной водой добавляю один целый лайм, один лимон, один апельсин, один стакан зелени, много лаврового листа. Погружаю туда осьминога и ставлю на огонь. Внимательно наблюдаю за тем, когда вода закипит. Как только вода начинает закипать, я слышу первые три «булька», тут же огонь выключаю. Осьминог готов — мягкий, ароматный.
Нужно отметить, что сегодня в «АТ-шеф-кафе» одно из самых популярных блюд — осьминог на дальневосточном дранике. Почему драник — дальневосточный? Да потому что делается из нашего картофеля, который выращивают здесь, а не завозят откуда-то издалека.
К дальневосточной кухне у Андрея Тромбачева отношение уважительное. Только он не понимает одного: зачем именно делать упор на таких блюдах и чуть ли не хвастаться, что в заведении есть дальневосточная кухня?
— В кафе и ресторанах Хабаровска такая кухня должна быть априори, — считает Андрей. — Это не должно быть событием, это должно быть обыденностью. Для меня блюда дальневосточной кухни — это то, что приготовлено из локальных продуктов. И совсем несложно обеспечить кухню местной рыбой, папоротником, ягодой, грибами. А дальше, при наличии этих продуктов, всё зависит от профессионализма и фантазии повара, приготовить можно всё, что угодно!
При этом Андрей признается, что за последние два десятилетия дальневосточная кухня стала намного разнообразней благодаря кулинарному влиянию Юго-Восточной Азии. Китайской, японской, вьетнамской, тайской кухни в Хабаровске так много, что она не может не дополнять своими ингредиентами привычные местные блюда. К примеру, невозможно уже представить процесс приготовления еды без соевого соуса или острых красных соусов.
— Я сам люблю готовить нашу красную рыбу в сочетании с тайским манго, — улыбается Андрей. — И кто мне скажет, что это — не дальневосточное блюдо? Или же я готовлю «Царскую уху» на курином бульоне с тремя видами местной речной рыбы, но с добавлением креветок. Чем не дальневосточная кухня? А наш тунец с соусом из лемонграсса, лайма и меда? Стопроцентное дальневосточное блюдо!
Как профессиональный шеф-повар, Андрей принимал участие в организации банкетов в самых необычных местах, даже в лесу. Но самым запоминающимся считает ужин, который однажды приготовил для своей семьи на одном из безлюдных островов Таиланда.
— Мы там приглядели для себя маленькую бухту. Я на берегу подобрал плоские камни, отмыл и очистил их в морской воде, потом обжег на углях. Достал морских ежей, гребешков, с минимальным количеством специй их зажарил на этих плоских камнях и сделал красивую ресторанную подачу. Вот это был самый незабываемый банкет: креативный, вкусный, и, главное, с самыми близкими людьми…
Андрей Тромбачёв не относит себя к модной сегодня категории «шеф-поваров-шоуменов». Но любит выходить в зал пообщаться с гостями, узнать мнения о своих блюдах. Вообще отношение к гостям у него особенное: Андрей хочет, чтобы его кафе воспринималось как семейное. Постоянных гостей он уже знает по именам. Часто предлагает приготовить что-нибудь дополнительно к меню или дает совет, что лучше заказать. Да и сами гости шеф-повара уже воспринимают как своего старого знакомого.
По мнению Андрея Тромбачёва, польза от поваров-шоуменов в том, что они смогли привлечь внимание к своей непростой профессии, многие молодые люди сегодня мечтают стать шеф-поварами. Но, к сожалению, после кулинарного училища единицам хватает терпения, чтобы пройти сложный путь от начинающего повара до руководителя производства на кухне.
— Молодежь не осознает, что за один день профессионалом стать невозможно, — сетует Андрей Тромбачев. — Те же студенты видят красивую обертку, но не осознают ее начинку. Путь профессионального становления очень долгий и это нужно понимать. Жаль, что столкнувшись с первыми трудностями, молодые люди часто отказываются от своей мечты. Я лично чем могу —помогаю: повара у меня на кухне молодые, своим опытом делюсь с ними с удовольствием.
А еще Андрей редкий шеф-повар, который часто заставляет работать своих сотрудников на кухне без перчаток!
— Да, я приучаю ребят чувствовать продукт, — говорит Андрей. — К примеру, мясо любит «живые» руки. Я только руками определяю степень прожарки стейков и никогда в этом не ошибаюсь. Конечно, кулинарный электронный термометр с выносным щупом на кухне есть, но это – техника, которая может подвести в любой момент. А в руках своих я уверен. Мне достаточно прикоснуться указательным пальцем к кусочку мяса на гриле или сковороде и понять, готов ли он. По сути, стейк является частью мышцы, которая при жарке теряет влагу и по мере прожаривания становится все более упругой. Есть и более простая методика определения степени прожарки, но у нее больше погрешности. Это когда плотность стейка сравнивают с упругостью зон ладони.
Сегодня источник вдохновения для новых рецептов блюд Андрей Тромбачев находит в старых поварских книгах! Он считает, что за тысячелетнюю историю развития мировой кухни всё уже давно придумано. Совершенствоваться можно только экспериментируя с ингредиентами, приправами и соусами. И никогда не нужно бояться сочетать то, что, на первый взгляд, кажется не сочетаемым. Именно в экспериментах, в поисках новых вкусах можно создать что-то необычное, приятно удивив гостей кафе и ресторанов…