фото: АО «Почта России»
Почта России открыла подписку более чем на шесть тыс. газет и журналов на первое полугодие 2025. Это общественно-политические, развлекательные и профессиональные газеты и журналы, в том числе на национальных языках народов России.
По данным за первое полугодия 2024 в структуре спроса 20% занимают региональные и местные газеты, а 30% — издания для детей. Газеты и журналы, издаваемые на языках народов, составили 1,5% подписных тиражей.
Ознакомиться со списком подписных изданий можно в почтовых отделениях. Там представлены свежие бумажные каталоги. Кроме того, перечень есть в мобильном приложении и на сайте Почты России. Читатели могут получить представление о содержании каждого издания, выбрать необходимые месяцы подписки и оформить доставку на любой адрес на территории страны.
Отмечается, что для детей и школьников разных возрастов создан детский каталог. Также Почта России продолжает благотворительную акцию «Дерево добра». Это возможность подарить детскому дому, дому престарелых, сельской библиотеке и другим социальным учреждениям подписку на газеты и журналы. Перечень оргнизаций и изданий размещен на сайте Почты России. За первое полугодие 2024 почтальоны доставили 460 периодических изданий для социальных учреждений Хабаровского края.
Руководитель управления федеральной почтовой связи Республики Саха (Якутия) Пётр Птицын рассказал в интервью EastRussia о причинах популярности отправлений EMS, как она связана с цифровизацией республики, на что приходится идти, чтобы отправление пришло вовремя.
- Пётр Владимирович, аббревиатура EMS— означает быструю экспресс-доставку. Но «быстро» понятие растяжимое — Что значит «быстро» в реалиях самого большого по площади субъекта России? Есть ли какие-то обязательства перед клиентами по срокам доставки отправлений EMS?
– EMS — это ускоренная доставка, и, как правило, это авиадоставка. Даже если есть автомобильное сообщение с тем населённым пунктом, где живёт адресат, приоритетным выбором для доставки EMS-отправления будет именно авиадоставка. EMS отправления мы обрабатываем в приоритетном порядке и доставляем во все населённые пункты Якутии. Иногда возникают сложности по метеоусловиям, накопления почты, но это единичные случаи, более 96% отправлений мы доставляем в контрольный срок — это высокий показатель для региона, где 40 % территории находится за северным полярным кругом и в труднодоступных районах.
Контрольные сроки зависят, конечно же, от расстояния — от недели по основным направлениям и до месяца, если речь идёт об удалённых арктических поселениях, в труднодоступных зонах. В стандартном договоре с корпоративными клиентами у нас есть важное условие: если нарушение сроков превысит те временные интервалы, которые мы указываем в нем, то нашему корпоративному клиенту мы выплатим полную стоимость тарифа.
- Вы упомянули «накопление почты», из-за чего могут случиться такие накопления?
- Главным образом из-за климатических и метеорологических условий. Сейчас на дворе середина ноября, и это в Якутии сезон распутицы — ледостав на реках, весной история повторяется во время ледохода. У нас в Республике, если в целом посмотреть, из 34 районов в 21 мы доставляем исключительно авиатранспортом.
В период межсезонья автосообщение резко ограничивается и объёмы всей почты, перевозимой самолётами, вертолётами так же резко увеличиваются и в этот период мы очень сильно зависим от авиакомпаний. У них есть гарантированная норма перевозки почты— в нашем случае от 70 до 250 кг в зависимости от типа воздушного судна, и вместить весь поток отправлений в эту норму в межсезонье не получается. В таких случаях мы заказываем чартеры, но тут тоже есть нюансы по наличию свободного воздушного судна. Кроме того, погодные условия оказывают сильное влияние — требования к безопасности полётов высоки, а непогода может длиться не один день.
Именно по этим причинам сроки доставки почты в населённые пункты, которые не имеют регулярного наземного сообщения, могут корректироваться, но мы стараемся, чтобы это было как можно реже.
– Какие населённые пункты Республики Саха (Якутия) самые сложные, когда речь идёт именно про экспресс-доставку?
– Сложнее всего доставлять в арктические районы, безусловно. В этом году у нас очень сложное направление – это посёлок Черский – он находится на границе с Чукоткой. Там идет ремонт взлетно-посадочной полосы и доставка происходит следующим образом — самолёт с почтой летит до Среднеколымска (1 275 км от Якутска – прим. ред), там отправления мы перегружаем на вертолёт и уже оттуда — в Черский (расстояние межу Среднеколымским и Черским — 350 км — прим.ред). В таких условиях обеспечить экспресс-доставку непросто.
Можно, конечно ещё вспомнить случай в Кобяйском улусе, когда Афанасий Полятинский – начальник почтового отделения из посёлка Сангар – прошагал 350 км в майскую распутицу, чтобы доставить 97 кг корреспонденции. В итоге он получил высшую корпоративную награду «Человек года - 2020». Кстати в этом году почтовое отделение, которое он возглавляет, получило снегоболотоход «Сокол плюс» для работы на районных почтовых маршрутах. Не будем ещё забывать и про температурный режим — особенно зимой, все знают, какие у нас запредельные морозы бывают!
– Кто в Якутии чаще пользуется отправлениями EMS – бизнес, государственные структуры, частные лица? Что можно сказать про потоки экспресс-сообщений – они большей частью поступают извне республики, или это в основном пересылка внутри региона?
– Больше всего и чаще всего услугой EMS пользуются малый и средний бизнес – порядка 60% от всего объёма. Это, конечно, вызвано развитием интернет-торговли, которое идёт рекордными темпами и связано с цифровизацией Республики, с расширением сети покрытия быстрого интернета, который приходит и в арктические посёлки. Даже товары первой необходимости порой заказывают жители удалённых населенных пунктов с доставкой EMS.
Другой большой сегмент — это почтовые отправления частных лиц. Основной поток отправлений в Якутию поступает из регионов России.
Мы видим двукратное увеличение EMS отправлений в Якутии за девять месяцев 2022 г., при том, что в целом по сравнению с этим же периодом прошлого года рост объёмов доставки EMS – отправлений в России составил 103%.
– Есть ли какие-то тенденции в способах формирования отправлений EMS для бизнеса?
– Бизнес активно пользуется специальным тарифом для онлайн-торговли: по всей республике у нас действует одна цена на все направления. Кроме того, клиент платит только за вес сборных грузов без учета дополнительных коэффициентов за объём. Это даёт ощутимую экономию — снижает издержки клиентов на логистику в полтора, два раза.
Почта России пошла на такой клиентоориентированный шаг, отчасти снизив стоимость и сняв необходимость дополнительных расчётов.
– Какие инновационные решения применяются или готовятся к применению для доставки EMS-отправлений в Якутии? Почта России анонсировала тесты дронов в соседней Чукотке – Вы следите за экспериментом? Когда почтовые дроны полетят над Якутией?
В экспериментальную сеть Почты России по беспилотной аэродоставке грузов входят четыре региона — Чукотский автономный округ, Камчатский край, Ямало-Ненецкий автономный округ и Ханты-Мансийский автономный округ. В нашем регионе есть потребность и мы надеемся, что беспилотные маршруты в ближайшие годы появятся и в Якутии.
– Дроны не заменят малую авиацию? Разве не логично, что как раз из райцентра до поселения доставку осуществит грузовой дрон?
– Территория Якутии оставит место для всех – и для беспилотников, и для малой авиации, и для снегоболотоходов.
–Есть ли какие-то способы сделать так, чтобы отправителю удалось сэкономить на услугах EMS?
Не каждый знает: у Почты России есть специальные предложения. Если оплатить отправку посылки банковской картой на сайте или в мобильном приложении Почты, то вам вернётся бонусами от 1 до 10% от стоимости доставки. Принцип простой: чем больше отправляешь, тем больше бонусов на вашем личном счёте. Этот кэшбек можно потратить на оплату других посылок. Стать участниками программы могут только физические лица.
И если подводить итог, мы видим, рост популярности экспресс-отправлений в Якутии.
Земля родилась из камня, который уронил в воду летящий гусь. Над этой землей взошли три солнца, и жгли они землю нещадно, так, что всему живому негде было укрыться. Тогда первый человек — охотник Хадо — стал стрелять по ним из лука. Два солнца упали вниз. Вода кипела — горой стала, гора кипела — рекой стала, и осталось на небе одно солнце, с тех пор всё на Земле начало расти и цвести.
Так рассказывает о сотворении мира древняя нанайская легенда. Ну а мы — отправляемся туда, где по-прежнему светят три солнца, но не обжигают, а согревают своим теплом — на берега бескрайнего Нанайского моря.
Нанайским морем местные жители называют озеро Болонь в Амурском районе Хабаровского края. Считается, что здешний народ обитает в кратере давно потухшего вулкана. Уже на въезде привлекают внимание характерные пористые камни вулканического происхождения. На этих берегах, вдали от городов, лежит ожерелье национальных поселков — колыбель древней культуры. Люди здесь жили даже не сотни — больше десяти тысяч лет назад! Как слои лавы — пласты времени застывали на склонах сопок, сохранив свой отпечаток до наших дней. В начале этого пути мы не могли предположить, что поездка на открытие нового Дома культуры станет настоящей этнографической экспедицией.
И вот из-за мыса выглядывает Ачан — национальное нанайское село. Эта скала — как врата в поселок. Здесь рыбаки проводят обряды перед лососевой путиной — и мы, чужаки, учтиво поприветствуем каменного стража.
Белая и пушистая рыба
Древние камни помнят зарю жизни, когда человек стал творцом. Помнят это и руки мастеров.
— Вот это у нас кета. А это — щука, — мастерица Раиса Ходжер протягивает нам лоскутки выделанной рыбьей кожи. — Чувствуете? Разные — и по толщине, и на ощупь. Но мягонькие и ворсистые, как замша, светлый-светлый пушок. Я помню, как мама моя из рыбьей кожи шила отцу рукавички-верхонки. По сей день лучше материала для этого нету!
Раиса в Ачане преподает декоративно-прикладное искусство. Девушки учились вышивать с детства, вместе с мамой создавали свой главный — свадебный халат.
— А вот видите? Халат сшит из лоскуточков. Мама собирала для своей дочки у богатых семей кусочки дорогих тканей. И сшивала, чтобы дочка жила богато. А узоры дочка вышивала, мама учила ее.
— Получается, пока не научишься шить и вышивать — замуж не выйдешь? — спрашиваю я. Раиса смеется.
— Выходит, так! Вот эти узоры, вышитые на спине — это знаки защиты. От дурного глаза, от болезней. А вот на подоле видите дерево? Птички на нем — это души будущих детей. Говорят, по сей день такой наряд питает хозяйку энергией. Силой нашей родной земли Ачанской.
Связь времен — главная задача нового Дома культуры. Дома, с большой буквы, где живет искусство предков.
Есть в коллекции местных мастериц и сшитый из рыбьей кожи халат, которому без малого сто лет. Здесь реликвии, доставшиеся от предков, наконец, обрели свой дом — их расположили в музее, которому есть, чем удивить гостей.
— Ценность этого халата не только в вышивке, но и в рисунках. Все краски делались из природных ингредиентов. Чтобы, например, получить красный цвет — мастерица брала красные цветы и икру кеты. Черный — это уголь из очага, — рассказывает председатель организации малочисленных народов Севера Амурского района Полина Павловна Ходжер.
Есть в музее и настоящий костюм шамана села. Пояс и часть аксессуаров он расписывал сам. После его смерти обрядовые вещи передала музею его жена. Но до сих пор не все их можно размещать для показа.
— Только шаман может снять табу и заклинания, которые могут быть на этих вещах. Просто взять и вывесить их мы не можем, а наш нынешний шаман говорит, что еще не время! — рассказывает Полина Павловна.
От этих слов мурашки пробегают по коже. Здесь по-прежнему сильны верования предков, и местные жители — у которых, кстати, есть смартфоны и прочие атрибуты современности — воспринимают их так же естественно, как солнце или воду.
Три Солнца Ачана
В самом начале мы, наверно, смутили вас, сказав, что Ачан согревают три солнца. Но это так. Нигде прежде нам не встречалось, чтобы в крошечном селе, где наберется от силы пятьсот жителей, этнокультурные объединения жили десятилетиями, передавая свой опыт из поколения в поколение, охватывая буквально каждую семью.
Это песенно-танцевальный коллектив «Сиун», что в переводе с нанайского — «Солнце». образовался в 1958 году в соседнем селе Болонь. Собирали друзей и ездили с концертами по рыбацким станам.
…В зале гаснет свет. За кулисами — волнение. Ребята и девчата кладут свои руки на ладонь балетмейстера Веры Киле. «Ни пуха ни пера!» — примерно так можно перевести с нанайского фразу, которую они произносят хором и устремляются на сцену. Под мелодичный перелив старинной нанайской песни, плавный, как перекаты волн, расправляют белоснежные пернатые крылья аисты, летящие над Амуром. Магия костюмов и движений будто погружает во времена, когда человек не отделял себя от природы, жил в ней, как ее дитя, и рядом с ним жили звери, птицы и мистические существа из старинных легенд…
— Все эти движения — старинные, — рассказывает Вера за кулисами. — Мы брали их у бабушек, дедушек. Детей чарует это, как нас когда-то. Им даже было не важно, где и как: наш прежний клуб сгорел еще в девяностые, с тех пор целые поколения занимались во временном помещении, летом — на улице. Теперь у них — свой танцкласс, сцена, они это заслужили и гордятся этим, наверно, за все поколения своей семьи! Они наследуют свою культуру, язык. Нанайский у нас преподают в школе до девятого класса. Но самое интересное – что с возрастом нам самим хочется разговаривать по-нанайски. Я не знаю, откуда у меня эти слова берутся — из ветра, из воздуха, из земли предков? И вот у нас у всех здесь так!
Наверное, потому, что связь времен здесь по-прежнему сильна. Все наряды ансамбля вышиты вручную, каждый узор выверяют в соответствии с канонами, ребята знают их значение и могут буквально читать их, как книгу!
Почти полвека руководила ансамблем Нина Павловна Гейкер, ею был создан детский ансамбль-спутник «Тасима» («Лепешечка») — третье солнце Ачана. Со старинными песнями и танцами они объездили полмира: от Таиланда до Франции, лауреаты международных конкурсов и премий. Черно-белый портрет Нины Гейкер теперь встречает гостей на входе в клуб. Она застала начало его строительства — это была ее мечта, но в день открытия рядом с участниками ее нет.
Душа России
Для меня Нина Гейкер стала проводником в нанайскую культуру. Лауреат правительственной премии «Душа России», знаток национальной культуры, она воплощала на сцене обрядовые вещи, никогда не переходя ведомую лишь местным тонкую грань, за которой «табу»… А я запомнила ее такой: на своей кухне, она строгала талу из свежего карася – свою любимую. И напевала. Голос «дочери Амура» не раз звучал на гастролях за океаном, но нигде его не услышишь вот так — сердцем — как в Ачане.
— Карась зимой очень вкусный, он сладенький! – говорила она. — Из сазана, из карася нашего амурского — такая вот тала, свеженькая, живая — самая лучшая!
Как многие на родной земле, она знала секреты блюд, в которых рыба — главный кормилец народов Амура — используется практически полностью. Это дань уважения. Простые, при этом такие особенные и глубоко местные, эти рецепты из глубины веков передаются от матери к дочери. Впрочем, рассказывала она, весточки из прошлого здесь получают нередко, просто вскапывая огород.
— Попадались украшения. Женские, помню. Стрелы, куски кувшина — 12 века до нашей эры. У нас Окладников в 70-х годах проводил раскопки. Я помню, мы в школе учились, нас возили прям к археологам, и мы были у них на раскопках.
Впервые Ачан упоминается в документах более чем трехсотлетней давности. По одной из версий, именно здесь в 50-е годы 17 века остановились на зимовку русские казаки и основали тот самый Ачанский острог, который упоминается в сообщениях первых русских землепроходцев. И возможно именно в этих местах, где находимся мы сейчас, стоял и смотрел в бескрайние дали этого озера Ерофей Хабаров. Ученые спорят до сих пор, но, как бы то ни было, местные жители все еще находят в прибрежной линии следы той самой эпохи — колечки кольчуг, наконечники стрел и обломки лат.
Именно Алексей Окладников в одном из национальных сел Приамурья обнаружил скульптурку — крошечное изображение женщины. В историю мирового искусства она вошла под именем Кондонская Венера. Еще две, найденные чуть позже, хранятся в музее Комсомольска-на-Амуре.
Как смотрит на нас из тьмы веков скульптурка Венеры, так и сегодня, взглядом с бровями вразлет, — поколение нынешних детей Амура.
Конечно же, они знают: то, что сохранили сквозь столетия, для их современников — экзотика, но охотно делятся ею. Попросите любого ребенка в Ачане спеть что-то «из местного» — споёт обязательно!
Ну а я до сих пор, путешествуя по Амуру и глядя на его бескрайнюю искрящуюся гладь, слышу голос Нины Гейкер. Откуда-то из глубины не то волн, не то неба, не то веков доносится ее «Колыбельная». Послушайте, и вы поймете, о чем я! Так может петь только Душа России.
Связующая нить
…Те, кто прервался и послушал — поймут, как остро хочется это сохранить, и как это необходимо для небольшого нанайского народа. Чтобы уникальная культура не затерялась в потоке быстротечного времени. Все меняется: раньше ребятишки слушали и взахлеб пересказывали сказителей, теперь — смотрят ролики в интернете. Народ жил промыслами и ремеслами — теперь, чтобы жить хорошо, нужна работа.
Ачану повезло с «соседями»: на другом берегу его кормильца Амура крупная добывающая компания строит фабрику. Появилась и работа, и те, кто заинтересовался сохранением самобытного наследия коренных народов. Когда по национальному проекту «Культура» в селе начали строить новый клуб, они взяли на себя его оформление и оснащение. Мебель, оборудование, видеостена в концертном зале, которая помогает дополнять выступления национальных ансамблей современными эффектами — это и есть та самая связь времен, сохранить которую стремятся в Ачане. Как из рожденной икринки малёк лосося начинает из этих мест свое путешествие в мировой океан, чтобы спустя четыре года вернуться к истокам и принести потомство, — так со стены на стену перетекает традиционный узор, выверенный до мелочей.
— Это действительно уникальный проект, над которым трудиться было очень интересно: оформление современное, но при этом несущее глубокий исторический смысл, благодаря этому с первых шагов достигается максимальный эмоциональный эффект! — рассказывает заместитель генерального директора по социальной политике ООО «Амур Минералс» Елена Свищ. — Ты понимаешь, что здесь живет душа России, мнгогонациональной, яркой, где связь времен — это сила, которую впитывают будущие поколения.
Укрепить эту силу помогают всесторонне: это спортивный инвентарь для северного многоборья, ежемесячная поддержка в покупке реквизита, уличная сценическая площадка, построенная к 370-летию села, оборудование детского сада. Ведь это здорово, когда в детском саду крохотного поселка, где люди живут вдалеке от большого мира - осознанно, на земле предков, — есть то, чего нет во многих городах.
…Из этого культурно-исторического «гнезда» под названием Ачан вылетел и «Аист над Амуром» —фестиваль народного творчества коренных малочисленных народов Севера. Проводят его с 1996 года в национальных селах Амурского района.
Звуки бубна, как и сотни лет назад, призывают жителей обширного озера Болонь собраться вместе. Это национальные песни, танцы и, конечно же, легенды, которые здесь не утратили значения. Их, вместе с родным языком, всякий, кто рожден на этой земле — как говорят местные — впитывает корнями. Нить времен продолжает виться над бескрайним Нанайским морем.