Гастроли русского искусства в Китае пройдут под патронажем ВТБ. Цикл мероприятий откроется выставкой произведений из коллекции Государственной Третьяковской галереи.
Банк ВТБ станет официальным партнером серии культурных событий, организованных при участии Третьяковской галереи, Большого театра, коллектива musicAeterna и Театра балета Бориса Эйфмана. Эти события пройдут в Китае осенью 2024 года в рамках Перекрестных Годов культуры России и Китая (2024-2025 годы), продолжая цикл международных гастролей российских культурных организаций, который ВТБ поддерживает на протяжении нескольких лет.
Старший вице-президент ВТБ Наталья Кочнева на Восточном экономическом форуме в 2024 году отметила, что искусство не знает границ. Она подчеркнула, что банк продолжает активное содействие международному культурному диалогу, помогая знакомить зарубежных зрителей с уникальными произведениями российского искусства. По ее словам, цель ВТБ — сделать русскую культуру более доступной для широкой международной аудитории и позволить большему числу людей приобщиться к великому культурному наследию. Она также отметила, что Китай, страна с древней историей и глубоким пониманием эстетики, традиционно с теплотой встречает российские художественные коллективы.
Первым событием программы станет выставка живописи из собрания Государственной Третьяковской галереи, которая откроется в Пекине 25 сентября и будет продолжаться до декабря 2024 года. Экспозиция включает в себя произведения древнерусского искусства, среди которых выделяется Владимирская икона Божией Матери 1697 года. Также будут представлены работы мастеров XVIII века, специализирующихся на портретах и пейзажах, и шедевры XIX века, созданные такими художниками, как Сильвестр Щедрин, Василий Тропинин, Иван Шишкин и Иван Айвазовский. Не обойдется и без искусства XX века, среди авторов — Исаак Бродский, Кузьма Петров-Водкин и Александр Дейнека. После Пекина выставка переедет в Шэньчжэнь.
В октябре 2024 года Государственный академический Большой театр представит балет «Спартак» на сцене Шанхая — одного из крупнейших финансовых центров Китая, где также располагается офис ВТБ. Этот балет, поставленный Юрием Григоровичем, был создан в 1950-е годы и уже стал классикой мирового балетного искусства. Финалом гастролей станет гала-концерт с участием артистов Большого театра.
Оркестр musicAeterna планирует выступления в ноябре 2024 года в Пекине, Шанхае, Шэньчжэне и Ухане, где исполнит шедевры мировой классической музыки. В программе — Пятая симфония Дмитрия Шостаковича, Скрипичный концерт Иоганнеса Брамса, Пятая симфония Густава Малера и вступление к опере Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда».
В ноябре Театр балета Бориса Эйфмана также отправится в Китай при поддержке ВТБ, представив такие спектакли, как «Анна Каренина» и «Русский Гамлет». Эти постановки созданы художественным руководителем театра на музыку Чайковского, Бетховена и Малера.
ВТБ на протяжении нескольких лет активно поддерживает гастроли российских художественных коллективов в Китае. В 2023 году банк организовал туры Санкт-Петербургской филармонии им. Д.Д. Шостаковича по городам Китая, а в ноябре того же года стал главным партнером гастролей Театра балета Бориса Эйфмана.
Кроме того, ВТБ содействует проектам, направленным на знакомство россиян с искусством Китая. В рамках III Международного тихоокеанского театрального фестиваля во Владивостоке в 2024 году состоятся показы китайских спектаклей, таких как «Поэтический танец: путешествие легендарного пейзажа» и «Сирано де Бержерак» под руководством известного китайского режиссера Итэна Дина.
На креативной неделе, которая в июле пройдет на Сахалине, будут отобраны пять сценарных заявок для дальнейшего продвижения в кинопроизводство. Историям, рассказам, романам, путевым заметкам дальневосточных авторов попасть на большие экраны поможет проект «Дальневосточное кино», который был поддержан Президентским фондом культурных инициатив. Идея придать дальневосточной литературе новую визуальную форму принадлежит Вячеславу Коновалову, куратору премии им. В. Арсеньева. «Дальневосточное кино» органично выросло из литературной премии имени В. Арсеньева, которой уже пять лет. Учреждение премии для развития дальневосточной литературы в свое время поддержал вице-премьер – полномочный представитель президента в ДФО Юрий Трутнев, став ее учредителем.
За время работы литературной премии имени Арсеньева накопилось несколько сотен произведений, события которых происходят на Дальнем Востоке. Только в длинном списке 150 творений эпистолярного жанра, прошедших профессиональный фильтр! На первом этапе кинематографического конкурса малое жюри, в состав которого вошли руководитель проекта «Дальневосточное кино» и куратор премии им. В. К. Арсеньева Вячеслав Коновалов, известный продюсер и сценарист, преподаватель ВГИКа Олег Богатов, а также известный сценарист и режиссер Алексей Колмогоров изучили каждое произведение и определили 28 финалистов, которые сейчас активно готовят свои сценарные заявки и их презентации перед кинопродюсерами.
– Финалистами стали как дальневосточные авторы, так и представители других регионов, – отмечает Вячеслав Коновалов. – В проекте участвуют не только победители премии В. К. Арсеньева, но и те, чьи произведения попали в длинный список, а также авторы, творения которых не были отмечены, но жюри проекта «Дальневосточное кино» посчитало их достойными для экранизации.
Наряду с отбором претендентов на экранизацию, важным этапом проекта «Дальневосточное кино» является подготовка сценарных заявок и их презентация на питч-сессии. Для финалистов были организованы тематические мастер-классы. Олег Богатов, который курирует проект по сценарной части, рассказал, как грамотно написать и оформить сценарную заявку и как правильно ее презентовать перед экспертами киноиндустрии.
– Считаю это важнейшим этапом, – говорит Вячеслав Коновалов. – От качества подготовки сценарной заявки зависит судьба произведения. В этом документе учитываются важнейшие факторы – целевая аудитория, тайминг, сюжет, основные герои и многое другое. Именно по сценарной заявке кинопроизводитель будет судить стоит работать с материалом или нет. Вместе с тем и презентация – отдельное мастерство. Можно хорошо написать сценарную заявку, но выходя на питчинг, не быть готовым и не смочь интересно рассказать о ней.
Оценивать работы финалистов на Российской креативной неделе будет жюри, в состав которого вошли 10 экспертов в области кино, режиссуры, сценарного мастерства, продюсирования.
Надо напомнить, что литературная премия им. В.К. Арсеньева не ограничивает участников ни в тематике, ни в жанре. Необходимо только написать произведение на русском языке и перенести место действия на Дальний Восток.
– Произведения, которые авторы заявляют на премию имени В. К. Арсеньева, делятся по трем номинациям – «Длинная проза», «Короткая проза» и «Литература для детей». При этом я бы выделил три тематических категории, которые наиболее популярны у авторов, – продолжает Вячеслав Коновалов. – Первая категория – история освоения региона, важнейшие исторические этапы освоения Дальнего Востока, биографические зарисовки. Вторая категория – это человек и его взаимодействие с природой, экология. И третья категория – это современность, развитие Дальнего Востока. В такой же тематике будут и сценарные заявки, поскольку все три направления есть в отобранных произведениях.
Например, среди финалистов автор книги «Щедрый Буге» Камиль Зиганшин. В 2023 году он стал победителем премии им. В. К. Арсеньева в номинации «длинная проза». В основу повествования легли его дневники о тех временах, когда он работал штатным охотником в госпромхозе в горах Сихотэ Алиня.
Камиль Зиганшин был городским жителем, поэтому записывал в дневник все, что считал интересным и важным во время жизни в тайге. Книга получилась увлекательная.
В число финалистов проекта «Дальневосточное кино» вошел житель Южно-Сахалинска Владимир Семенчик. Жюри оценило его дебютную пьесу «Отжарщики, или международный рыбный день». Автор рассказал об одном из увлечений многих сахалинцев, которое перерастает в настоящую страсть – это рыбалка. Когда не берутся во внимание предупреждения МЧС, недовольство жен, финансовые траты, главное – выехать на море. Выезд удается, но, конечно, все идет не по плану. В феврале 2024 года на сцене международного сахалинского театрального центра им. А.П. Чехова состоялась премьера спектакля по пьесе Владимира Семенчика. Зрители высоко оценили постановку – билеты были раскуплены за два дня.
– Кино по дальневосточным сюжетам пока – большая редкость, – сказал после приглашения в финал проекта Владимир Семенчик. – А ведь это уникальная территория, где живут удивительные люди и происходят фантастически интересные события.
Свою сценарную заявку представит еще один сахалинский автор Любовь Безбах. Ее к финалу привела книга «Шёпот ночного дождя». Это сборник, который включает девять рассказов о периоде с 1905 по 1945 годы, когда южная половина острова принадлежала Японии. фото: оргкомитет проекта «Дальневосточное кино»
Проект «Дальневосточное кино» не закончится на определении пяти сценарных заявок, наиболее интересных для экранизации. При поддержке экспертов проекта авторы продолжат «шагать» к большим экранам. Продолжится работа для дальнейшего продвижения заявок в организации, поддерживающие кинематограф, такие как Министерство культуры РФ, Фонд кино, Институт развития интернета и другие.
В 2011 году на первом Забайкальском международном кинофестивале Виктор Шкулёв заявил, что берёт на себя ответственность за проведение пяти первых фестивалей, но до сих пор не оставил проект
О задержке интервью на 15 минут президент Shkulev media holding Виктор Шкулёв предупредил за несколько часов до встречи и появился на связи минута в минуту. С 2011 года на своей малой родине в Забайкальском крае он вместе с актёром Александром Михайловым и забайкальским землячеством проводит международный кинофестиваль, который прерывался разве что пандемией коронавируса и запретом массовых мероприятий. Сегодня бизнесмен, умеющий ценить своё и чужое время, рассказал EastRussia о том, зачем ему возить звёзд мирового кинематографа в российскую глубинку.
— Этот проект относится к категории тех, по которым принимается быстрое решение. Мы на рубеже 2009−2010 годов здесь, в Москве, начали обсуждать идею воссоздания забайкальского землячества. Большим энтузиастом, инициатором этого проекта был Равиль Фаритович Гениатулин, бывший губернатор Забайкальского края.
Он и пришёл ко мне с идеей: «Ты же помнишь, как в 80-е годы, когда мы были в комсомоле, землячество работало». Понятно, что тогда у землячества была больше патриотическая, воспитательная тематика, а сейчас, в общем-то, есть и территориальная.
Мы долго обсуждали, но решились, собрали энтузиастов. Среди них, конечно же, был народный артист РСФСР Александр Яковлевич Михайлов. Было решено двигаться в направлении практической помощи краю. Обсуждая проекты по культуре, я предложил Александру Яковлевичу подумать о том, чтобы, может быть, сделать кинофестиваль. В конце концов мы решились на то, чтобы взяться за этот проект.
Почему я говорю, что это было быстрое решение? Потому что всё-таки наша дискуссия длилась недолго, и самое важное для нас заключалось в том, что мы решились провести кинофестиваль в тот год, когда обсудили эту идею. Это был 2011-й: говорили буквально в начале года, может быть даже уже ближе к весне, а проводили уже осенью.
Первый
— В общем, начали думать, как его сделать, и пришли к выводу, что надо пригласить тех, кто уже имеет опыт проведения подобных проектов. Обратились к Николаю Петровичу Бурляеву, который к тому времени имел большой опыт проведения региональных кинофестивалей. Начали обсуждать программу, сделали её интересной частично благодаря команде Бурляева, а частично благодаря тому, что я в своё время занимался изданием журнала о кино, и у меня установились дружеские и деловые связи с теми, кто был в киноиндустрии. Я понимал, что такое кино.
Мы пришли с идеей кинофестиваля в Забайкалье, она была горячо поддержана, и всё, дело пошло быстро.
— Я помню кинофестиваль 2011 года. Было впечатление, что вы и Александр Михайлов играете ключевую роль в этой идее, в этом проекте. Так ли это на самом деле? Если оценивать в процентном соотношении вклад именно в первый кинофестиваль, лично ваш во сколько процентов?
— Очень сложно. Это не бизнес-проект. Здесь нет четких показателей, когда бы можно было вычленить долю. Я могу сказать, что фестивали, а особенно первые, делаются на энтузиазме. Могу сказать, что у тех, кто взялся за этот проект, его было очень много.
Александр Яковлевич Михайлов взял на себя огромную роль, стал председателем жюри первого кинофестиваля, и его президентом. Он молодец, он справился. Немного отошёл в сторону, дал возможность жюри поработать. В итоге были приняты максимально объективные решения по определению лауреатов.
«Сказал себе, что берусь»
— С какого года начала обсуждаться идея кинофестиваля?
— Думаю, что с начала 2010-го мы обсуждали её осторожно, и к концу года дискуссии становились все серьезнее.
— Насколько для вас как для человека бизнеса было в тот момент накладно участвовать в таком проекте?
— Я бы не сказал, что это накладно. Это, скорее всего, ответственно. Здесь очень важно было взяться за то, что будет по силам. И я тогда со всей ответственностью для самого себя сказал, что это тот проект, за который мы берёмся. А если мы верим в себя, значит, делаем.
Когда меня уже на разных церемониях первого фестиваля стали спрашивать, а что это такое, а сколько это будет раз, я сказал, что я за пять кинофестивалей отвечаю, что пять фестивалей в Забайкалье пройдёт. Я тогда думал, за это время мы убедим в том, что этот проект нужен.
Конечно же, это спонсорский проект. Он уникален тем, что мы не берём деньги у государства, у нас нет бюджетного финансирования, мы не ходим в Минкультуры и не просим там денег. Мы считаем, что спонсорская модель — более эффективная с точки зрения возможности творчества, возможности выбора той или иной концепции, потому что мы каждый год делаем тематические фестивали и посвящаем их тому, что в этот год могло бы быть самым интересным для забайкальцев. Нам никто ничего не диктует.
— Можете ли сейчас вспомнить, что повлияло на решение продолжать кинофестиваль после пяти лет его существования и как местные политики, бизнесмены, кто-то другой, кто является спонсором кинофестиваля, поменяли своё отношение к пятому кинофестивалю настолько, что вы решили оставаться в этом проекте?
— Дело в том, что нашей задачей было сделать проект прежде всего интересным для забайкальцев. И это самое трудное — получить человеческий отклик тех, для кого это делается. Когда в течение пяти лет стало понятно, что люди принимают этот проект и ходят в кино, что у нас заполняются залы — это очень важно. Кроме того, народ откликается и на другие проекты кинофестиваля, потому что мы делаем множество творческих встреч, локальных концертов, посещения детского дома и многое другое — то есть делаем то, что действительно приносит пользу.
Когда мы убедились в том, что имеем живой отклик, стало понятно, что да, можно продолжать: есть аудитория, которая каждый год растет. Нам важно было убедить других коллег, кто бы мог позволить себе стать участником этого фестиваля. И каждый год мы стабильно прирастали до момента, пока у нас не появился генеральный спонсор в лице Быстринского горно-обогатительного комбината. Потом появились другие спонсоры. Сейчас у нас есть два-три стабильных спонсора, это уже много для кинофестиваля. Хотя, конечно, недостаточно, чтобы полностью закрывать его бюджет. Но, тем не менее, они уже как к магнит работает.
— На кинофестивале есть уникальная практика, когда представители краевого бизнеса и медийные лица помогают гостям, являются их кураторами и помогают не только с транспортом, но и вообще с любыми мелочами. Сейчас существует целое сообщество кураторов и, насколько я понимаю, подход к его формированию достаточно серьёзный, как и отбор туда.
— Да. Чем больше волонтёров, желающих помочь в проведении этого кинофестиваля, тем лучше, тем больше надежды на успех. И то, что нам удалось поднять это волонтёрское движение — это и есть та самая добросердечность, забайкальцы в этом плане молодцы. Мы с первого фестиваля пошли по пути, чтобы каждый приехавший в Забайкалье гость получил максимум поддержки, внимания. Я очень благодарен тем бизнесменам, которые участвуют, и мы будем это направление развивать.
— Виктор Михайлович, меняли ли за эти годы команду организаторов кинофестиваля? Тех, кто занимается программами, коммуникациями?
— Со второго кинофестиваля мы начали строить уже постоянную команду этого проекта и приглашать в него тех, кто был максимально профессионален в запрашиваемой для нас сфере деятельности. Например, программный директор. Собрать программу, поработать с авторами, исполнителями, режиссёрами тех фильмов, которые мы отбираем на кинофестиваль, очень сложно.
Я посмотрел по тому, кто есть на рынке, посоветовался с Александром Яковлевичем Михайловым, и в итоге возникло несколько кандидатур. Из них мы выбрали Марию Безенкову, которая также, как Александр Яковлевич, работает во ВГИКе, она очень профессиональный человек и у неё свежий взгляд на происходящее. Мария взялась за это дело, у неё появилась программная дирекция, она подбирает российские и зарубежные фильмы. Она у нас теперь ключевой человек, с которым мы работаем все эти годы.
Мы с командой постоянно думаем, ищем, размышляем, в том числе после каждого кинофестиваля обсуждаем, что удалось, не удалось. Наша установка заключается в том, что обязательно на Забайкальском кинофестивале должны показывать премьеры, и ежегодно у нас их 6-7. Это огромное количество для регионального фестиваля.
Мы ищем свое место в кинофестивальном движении. Забайкальский кинофестиваль с азиатским акцентом. Россия — это громадная евроазиатская держава, и при выборе программ кинофестиваля мы это учитываем.
Другая очень важная часть организации фестиваля — это такой скрупулёзный ежедневный менеджмент. Я пошёл по пути подключения в проект коллег, которые работают в нашем бизнесе. В нашей компании работают девушки, которые имеют опыт сотрудничества с регионами, одна из них — Лилия Савина. Она и стала директором фестиваля. Лилия собрала команду, которая делает огромную работу. Я вижу, как она практически уже стала очень сильным специалистом по культурным проектам, она болеет за Забайкалье, что очень важно.
Право вето и команда
— На каком этапе Мария Безенкова обсуждает с вами тему будущего фестиваля и вообще обсуждает ли? Или решение принимает она сама? Каким образом это у вас выстроено?
— У нас есть несколько традиций. Когда мы заканчиваем кинофестиваль, мы сразу начинаем обсуждать, что нам не удалось и что нужно было учесть при подготовке следующего. Сразу, прямо по окончании фестиваля, по горячим следам обсуждаем. Потом наступает период, когда работа идёт в более спокойном режиме, и мы говорим о тематике будущего фестиваля, уже под эту неё подбирается программа. В этом плане Мария Безенкова очень самостоятельный человек. Это часть нашей стратегии — опираться на тех, кто имеет соответствующие компетенции, кто лучше других разбирается в своем деле.
Наша задача - найти определённый баланс, потому что Мария всегда предлагает больше, чем мы можем взять.
— А есть у вас право вето? Например, что-то Мария предлагает, а вы категорически не согласны, вы можете сказать «нет»?
— Я бы сказал, у нас есть. Считаю, что такие решения принимаются коллективно, и если что-то меня смущает, я обязательно пойду к Александру Яковлевичу Михайлову и к другим специалистам. Мы вовлечены в киноиндустрию, и всегда можем найти тех, кто достаточно компетентно может оценить.
Но, слава богу, у нас с Марией в силу того, что она хорошо понимает свою позицию и суть фестиваля, очень чётко подбирает программу, нет проблем. Мы обсуждаем какие-то детали, но принципиальных расхождений у нас не случается.
— Виктор Михайлович, можете ли вы озвучить затраты на кинофестиваль 2023 года и общую сумму, которая предполагается на 2024 год?
— Мне бы не хотелось на эту тему говорить, потому что мне кажется - не в этом суть. Надо смотреть на результат того, какой получается этот фестиваль: есть там размах или нет его, есть ли какие-то уникальные решения или их нет.
Всё это стоит денег. Я вообще должен сказать, что такой проект очень недешёвый. И здесь важно то, что я уже отметил. Мы не берём денег от государства. Мы собираем деньги от спонсоров и тратим их так, как договариваемся со спонсорами.
Это дорогостоящий проект для нас всех. Однако, он того стоит. Мне кажется, это самое важное.
— Смотрели вы по регионам России, есть ли аналогичные кинофестивали по структуре финансирования, по привлечению звёзд, по привлечению команды, причём той, которая работает в проекте уже больше 10 лет?
— Таких кинофестивалей в России нет, это я могу точно сказать, поскольку я много работаю с регионами. Вижу эту ситуацию, и нам уже ставят очень высокий рейтинг. В Забайкалье особый кинофестиваль.
— Вы заходите в зал посмотреть, сколько пришло зрителей на тот или иной фильм?
— Обязательно. Я стараюсь побывать на каком-то количестве фильмов. Всегда в программе есть то, что интересно. Я на это уже смотрю ещё и как на такой, знаете, обратный сигнал. Что мы делаем, и как это ложится? Как это принимается? Поэтому обязательно хожу, смотрю и, конечно, для себя отмечаю, получилось или нет.
Опыт, разум и уместность
— Забайкальский кинофестиваль — это в том числе встречи со зрителями не только в Чите, но и в районах края. Приходится ли кого-то из артистов или режиссёров уговаривать, чтобы они поехали в тот или иной город или посёлок? Сложно ли это? Тяжёлые ли райдеры? Насколько технически сложна работа, которую не видит зритель?
— Работа очень непростая. Мы в ней имеем два вектора. Первый — это вектор того, что уже есть желающие. Где-то начиная с шестого кинофестиваля у нас начала выстраиваться очередь из тех, кто на следующий год хотел бы приехать в Забайкалье, и нас это очень радует. Второй вектор: мы всегда выбираем тех, кого интересно было бы увидеть в Забайкалье?
— Как вы оцениваете то, кого интересно видеть зрителям?
— Иногда я смотрю на это с позиции бизнеса, у кого какой рейтинг. Или кто что сделал, чтобы приехать на Забайкальский кинофестиваль. С кем-то мы по несколько лет ведём переговоры. Помню, с Сергеем Безруковым три года это делали, на четвёртый год он приехал. Каждый год мы выбираем тех, кто нам интересен.
В Забайкалье кто бы ни приезжал, особенно большие звёзды — все приезжают работать. И это не просто приехать и пройти по багуловой дорожке. Нужно приехать и поработать и, как правило, наши гости делают здесь большую программу для зрителей: творческие встречи, разные поездки.
Фестиваль является ядром большого проекта, когда за рамки кино мы выводим актёра, а не просто показываем фильм и артист отвечает на вопросы. Проходят прекрасные творческие встречи, кто-то выезжает в районы.
Географическая положение региона, удалённость не должны быть препятствием к тому, чтобы забайкальцы чувствовали себя такими же, как россияне, проживающие в больших мегаполисах европейской части.
— Политика как-то сказывается на программе фестиваля, на подходе к ней? Не только спецоперация - за время существования кинофестиваля вон сколько всего было.
— Я бы не сказал, что политика сильно вмешивается, однако мы, безусловно, учитываем ту конкретику, в которой живем. И здесь мы идем по формату, когда организаторам кинофестиваля хватает опыта и разума для того, чтобы в конкретный год, когда проводим кинофестиваль, делать то, что уместно.
В этом случае, наверное, можно говорить, что мы учитываем политический контекст. Но главное всё-таки - установка делать то, что действительно уместно и вызовет отклик у аудитории.
— Когда вы подводите итоги очередного кинофестиваля, на что вы обращаете внимание? Строгий ли вы критик? Как вы критикуете?
— Думаю, что достаточно строгий. Хотя я, наверное, отношусь к той категории — как обо мне говорят — мягко стелет, но жёстко спать. То есть я за результат. На происходящее я стараюсь оперативно реагировать. Если что-то не нравится, я это высказываю по ходу кинофестиваля, а когда собираемся для подведения итогов — проговариваю. И я не стесняюсь высказывать свои суждения.
Конечно, нужно выбирать соответствующую стилистику разговора. Мы все разные. Кому-то скажешь, и ему покажется, что очень резко, а кому-то нужно сказать пожёстче, чтобы до него дошло, что так не надо делать. Слава богу, у нас очень профессиональная команда, и, если у нас что-то не получается, мы можем это проговорить.
«Самое интересное — смотреть как обычный зритель»
— Какое вы кино смотрите? Вспомните последние несколько фильмов, которые действительно запомнились и которые оставили след в памяти.
— Я смотрю разное кино, в большей степени такое, наверное, моё предпочтение — это такое мужское кино, как я его называю.
— Это какое?
— Детективное. Например, «Крёстный отец». Это великий фильм, в котором соединяется настолько много всего, что он, наверное, может быть каким-то таким ролевым проектом. Такого рода фильмы — моё предпочтение.
С недавнего времени мы занимаемся производством сериалов, так что эта часть теперь мой профессиональный интерес. Мы уже третий год делаем этот новый для нашей компании проект. Мы создали компанию, которая на этом специализируется. Называется Long Tale Production. И я в силу уже бизнес-интереса посматриваю сериалы. У нас в январе вышла премьера проекта, восьмисерийный сериал, называется «Френдзона 2» на платформе Start.
Каждую неделю выходит по серии, вышло уже три и на этой неделе будет очередная. Всего в этой компании на разных этапах производства у нас около десяти проектов.
— Ну и насколько я понимаю, вы смотрите все серии?
— Да, я что-то смотрю ещё на стадии производства, даже на стадии съёмок кусочки. Хотя не вовлекаюсь в процесс, делаю ставку на специалистов. Стараюсь смотреть тогда, когда уже действительно готовый материал, чтобы по нему можно было действительно делать суждение. А вообще самое интересное — это смотреть как обычный зритель.
Направление, которое интересно мне как зрителю — это «Миллиарды» или «Наследники». Мне это поближе, потому что это про бизнес.
— Виктор Михайлович, а что ждать от кинофестиваля 2024 года? Уже хочется каких-то имён. Вот кто из артистов точно будет? Или из режиссёров?
— Интересный вопрос. Вот это огромный набор кандидатов (показывает на экране телефона - Ю.С.). Например, одно из направлений, это то, что 2024 год объявлен годом семьи, и мы хотим привезти на кинофестиваль семьи. Это либо это муж и жена, либо родителей и детей.
Ещё очень бы хотелось привезти актёров, которые могут быть очень желанными для Забайкалья. Мне кажется, что и в этом году мы как раз сделали такую программу, которая была бы наполнена смыслами, радостью, юмором и доставляла удовольствие.
Далина Болотина, 41 год. Родилась в Петропавловске-Камчатском. В юности с семьей переехала в Сочи, но вернулась на Камчатку – потянуло обратно. Замужем, есть 17-летняя дочь Арианна. Закончила Дальневосточную академию физкультуры и спорта, камчатский филиал. В течение 13 лет работала тренером по фитнесу, йоге, различным направлениям танцев. В настоящее время – популярный на Камчатке мастер декоративно-прикладного искусства.
– Далина, твои огромные панно с очертаниями Камчатки – мой фаворит. Но начинала ты, явно, не с них. С чего все началось?
– Как только появился массовый интернет на Камчатке, в начале 2000-х, я открыла для себя изготовление косметики и большую часть своих средств тратила на материалы. Мастерила по ночам – свечи, мыло, разные сувениры, – а днем преподавала в спортивных секциях, спала по два часа в сутки, но так кайфовала от всего этого! Я так ждала, когда закончатся тренировки, чтобы вернуться домой и начать творить. Всем моим друзьям мои работы нравились, меня подталкивали к открытию магазина, поддерживали. Я открыла магазин, где продавала свой хэнд-мэйд. Вскоре поняла, что это совсем никому не нужно. Если за неделю приходило два-три человека – то хорошо, да и они только смотрели, как в музее. У меня было такое разочарование... Хотелось, конечно, бросить, но я брала себя в руки.
– Как ты справилась?
– Я не могла себе позволить сдаться. Одна женщина попросила меня поработать с ее дочерью, научить рукоделию. Я стала ее обучать, и, со временем ко мне выстроилась огромная очередь на мастер-классы. За два дня я могла заработать на этом около 60 тыс. рублей – это было 11 лет назад. Магазин был пуст, а мастер-классы выстрелили. Сейчас мы постоянно загружены работой.
– Всегда ли у тебя была тяга к творчеству или это случилось «по щелчку»?
– Резкий щелчок. Мои родители очень творческие люди, но у меня не было никакой тяги ни к рисованию, ни к поделкам каким-то. Я всегда была очень активная, не сидела на месте – с ранних лет занималась танцами, но мне не нравилось, как нас там учили, я хотела ставить танцы сама. И первые постановки начала делать в шесть лет, а в восемь уже выступала со своими номерами. А если б мне кто-то сказал, что через какое-то время я буду сидеть на одном месте неподвижно, часами, я бы, мягко говоря, не поверила. Но спустя время творчество украло мое сердце, и я решила завершить тренерскую деятельность. Когда я решила бросить тренировки, мне было стыдно признаваться себе, что я не хочу их вести, а хочу лишь заниматься творчеством. Однажды я прилетела из отпуска и решила, что с преподаванием покончено и настало время полностью отдать себя любимому делу. Свой настоящий путь я начала 11 лет назад. Безумно люблю наш край. Безумно люблю то, чем занимаюсь. Я нашла себя и безмерно счастлива. Понадобилось восемь лет, чтобы меня признали, полюбили, чтобы мои работы были почти в каждом доме на Камчатке.
– Где ты всему обучалась?
– Сначала было тяжело, но я не сдавалась, стремилась к новым знаниям, хотела всегда развиваться, овладевать новыми техниками, постоянно училась. Я влюблялась в какую-то технику, в мастера и прилетала в разные города России на мастер-классы. Пробовала я очень много разных техник – декупаж, скульптурная живопись, ботанический барельеф, марморирование, редизайн мебели, обжиг древесины и многое другое. Все эти техники я применяю. Сейчас у меня много работ, но сердца людей покорили работы с камчатской тематикой. Я, как житель Камчатского края, всегда задавалась вопросом, что же привезти в подарок с Камчатки близким и друзьям, кроме рыбы и икры. Раньше из сувениров привезти было особо нечего. И мне пришла идея создать работы именно для таких целей. Теперь они популярны по всему миру, не только по России и Камчатке. Большинство тех, кто их покупает – это местные жители и те, кто переезжает, и хочет забрать с собой кусочек Камчатки. Везут панно, часы. В месяц мы производим только часов от 50 до 100 штук. Также производим зеркала, брелоки, кожаные обложки с камчатской тематикой, менажницы, подносы – всего не перечислить. С каждым разом я что-то привношу в работы новое, не повторяю того, что было пять лет назад. Делать одно и то же неинтересно.
– Я так понимаю, ты выросла из масштабов студии и стала заниматься более глобальными вещами?
– Сувениры, предметы интерьера – это все прекрасно, но нужно масштабироваться. Я решила продолжить бить в эту точку и создавать уже предметы мебели. Два года назад я обучилась столярному делу в Волгограде. Сейчас я лишний раз платье себе не куплю, но зато покупаю шлифовальную машинку, или фрезерный станок, или погружную пилу, сейчас присматриваю себе ЧПУ-установку. Студия продолжает работать, и сейчас развивается цех, где мы производим мебель и предметы мебели из ценных пород дерева и эпоксидной смолы. Есть план выйти на дальневосточный рынок, а потом на российский. Мы производим и маленькие столики, и огромные трехметровые столы, люстры из дерева, входные или межкомнатные двери, подоконники, барные стойки, стеллажи и многое другое. Тему Камчатки я и в мебели я пытаюсь сохранить. В цеху мы также начали давать мастер-классы – люди могут прийти и сами сделать себе, скажем, дверь.
– Девушка-столяр? Прекрасно! Муж помогает в работе?
– Он гордится мной. Дима всегда ездил со мной по разным городам, где я обучалась. Помогает, конечно: что-то привезти-отвезти, поддерживает меня и – не мешает.
– Что влияет на твое вдохновение?
– Вдохновение я черпаю в нашей невероятной камчатской природе. Это находит свое отражение в работах. Также новые идеи приходят часто в поездках. Я много путешествую и оттуда приезжаю всегда с новыми идеями. Мое вдохновение ответило мне признанием. Признание – это ведь не только, когда люди говорят, что им нравится, но это еще и доход. Теперь я понимаю, что люди меня оценили, что им это нужно. Я благодарна каждому человеку, который пришел ко мне и оценил мое творчество.
- Что для тебя творчество?
- Это смысл моей жизни.
Край зеркальной сцены теряется на фоне неба, создавая полную иллюзию того, что танцоры парят в воздухе, ступая по лучам заходящего солнца. Музыка переплетается с шумом воды, трелями птиц и мягким светом, погружая зрителей в неведомое ранее измерение гармонии. Начинается постановка «Красавица Ангара» – первый номер гала-концерта «Балет на Байкале».
Ещё пять минут назад тут царила всеобщая расслабленность, тут и там раздавался смех, завязывались знакомства, встречались друзья по прежним фестивалям. В особой юрте артисты накладывали грим, делали растяжки, поправляли костюмы.
«Для них это событие страшнее экзаменов, – шутит продюсер Бурятского театра оперы и балета и организатор фестиваля Павел Окунев. – Наши выпускники прилетают с разных уголков России, многие выходят заранее из отпусков, чтобы вернуться в форму и достойно выступить».
Придумали фестиваль выпускники Бурятского республиканского хореографического колледжа шесть лет назад, в 2017-м. Местом проведения стала особая экономическая зона «Пески», недалеко от села Турка. В будущем здесь планируют создать арт-объекты, дацан, домики отдыха. Проект будет реализован вместе со скульптором и художником Даши Намдаковым, который недавно открыл ленд-парк «Тужи» в Забайкалье. Сейчас же около Турки заросли кипрея и сосен, а ещё – очень много воздуха и пространства.
Тем, кто не из Улан-Удэ, стоит заранее продумать маршрут на фестиваль. Из Читы, к примеру, можно добраться на поезде или автобусе, а остановиться лучше в гостинице в центре города. Это удобно – вокруг достопримечательности и кафе с национальной кухней.
Из Улан-Удэ доехать до места фестиваля по зелёным сопкам можно либо на личном транспорте, либо воспользоваться услугой трансфера, организованного Бурятским театром оперы и балета. Приехать можно с утра – на Байкале всегда есть чем заняться, но обязательно накануне стоит посмотреть прогноз погоды. Нынче повезло – тёплое августовское солнце и лёгкий ветер с озера, но так бывает не всегда.
«Вы здесь в прошлом году не были, мы страшно замёрзли. Я предлагал программу сократить, но все артисты отказались, выступить хотели», – вспоминает директор Бурятского театра оперы и балета Дмитрий Дылыков.
Утолить голод можно на фуд-корте: стейки, овощи на гриле, чаи с таёжными травами и ягодные морсы восстановят силы после прогулок. Весь антураж, столы и лавочки из массива грубо обработанного дерева подчёркивают лесную атмосферу.
«Место хотели сделать таким, чтобы люди приезжали отдыхать и наслаждаться искусством. В следующем году надеемся продлить, чтобы провести здесь несколько дней», – поделился планами Павел Окунев.
Для взрослых днём устроили мастер-класс по бачате и сальсе. Пары формировались разные. Смеясь и подшучивая, поближе к сцене встали две подруги.
«Сейчас натанцуемся, а потом домой приедем, мужьям мастер-класс покажем. Они у нас на рыбалку отправились, пока мы балет смотрим», – поделилась одна из них.
Берег, где поставили зеркальную сцену, словно природный амфитеатр: крутой склон с высокими соснами обрывается в воду, а небольшой пляж повторяет классический римский Колизей.
«Мы в прошлом году грезили, что проект станет масштабным, что приедет много людей. Балет – это то искусство, которое должно быть на лоне природы, соприкасаться с ней. Поэтому мы устраиваем фестиваль на берегу Байкала», – рассказал Дмитрий Дылыков.
После «Красавицы Ангары» на фоне Байкала пируэтами мелькнули «Русский танец» из «Лебединого озера», болеро из «Дон Кихота», современный балет «Форма ноль» и другие спектакли.
«У нас сформировалась своя школа балета. Наш колледж выпускает кадры для всей страны, – с гордостью рассказала министр культуры Республики Бурятия Соелма Дагаева. – «Балет на Байкале» стал брендом нашего региона. Мы будем его поддерживать и развивать, чтобы ещё больше туристов приезжало к нам со всей России».
Солнце окончательно ушло за противоположный берег во время болеро из балета «Дон Кихот». Пляж осветился золотисто-красным светом. Никакие прожекторы или сценическое освещение не смогли бы добиться такого эффекта. Сама природа напомнила, кто здесь художник-постановщик, сценограф и главный герой.
О результатах ВЭФ для Дальневосточного федерального университета, о сотрудничестве с международными партнёрами, о амбициозных планах и вызовах рассказал в интервью EastRussia проректор по международным отношениям ДВФУ Евгений Власов
— Как человек, который участвует в организации и как непосредственный спикер и участник ВЭФа почти с самого начала — с 2016-го года, могу сказать, что ВЭФ-2024 с точки зрения политического контекста оказался максимально интересным и продуктивным. Весьма интересные позиции высказал на пленарном заседании и наш Президент, и премьер-министр Малайзии Инвар Ибрагим, и, безусловно, глава китайской делегации заместитель Председателя КНР Хань Чжэн. При этом я бы хотел особо отметить и других спикеров, которые на очень высоком уровне объясняли и транслировали информацию, разъясняющую государственную политику своих стран в области международного сотрудничества.
В первую очередь я говорю про наших китайских коллег. Мы вместе с с Китайским народным университетом (Чжунго Жэньминь Дасюэ – прим ред.), который имеет негласный статус «второй высшей политической школы страны», организовывали большую сессию касательно взглядов на будущее миропорядка. И экспертиза, которую дали коллеги, безусловно крайне интересна и для нас, для наших экспертов с российской стороны, и она очень интересна для китайских пользователей. Более того, я считаю, что и эта сессия, и ряд сессий, где выступали другие медийные китайские политологи из Фуданьского университета, например, — это тоже очень такая понятная позиция, которая транслировалась не только для нашей аудитории, но и для наших соседей.
Несмотря на то, что многие абсолютно справедливо называют Россию и Китай стратегическими партнерами, я сознательно использую формулировку «соседи», потому что так или иначе мы ими являемся. Как говорит Президент: «Стратегических партнеров можно выбрать, а соседей не выбирают».
Возвращаясь к информации, озвученной на сессиях, хочу подчеркнуть, что она очень важна с точки зрения обогащения идеями друг друга, понимания позиций друг друга, и крайне важна с точки зрения трансляции этой экспертизы в первую очередь в истеблишмент, потому что эти люди общаются на уровне элит, в дальнейшем это всё транслируется СМИ простым обывателям, которые не являются законодателями в области международных отношений или не задумываются в обыденной жизни о судьбах мира, оставляя это представителям аналитических центров. Именно такие коллеги, как мне кажется, блистали в наших экспертных сессиях, которые были проведены в рамках ВЭФ.
— Спасибо за Вашу оценку. Если перейти в практическую плоскость — что принёс ВЭФ-2024 ДВФУ в части новых международных связей?
— Здесь я бы хотел отметить подписанное соглашение с Ляонинским университетом. Оно очень важно в плане двухстороннего взаимодействия России и Китая: в прошлом году лидеры наших стран поставили довольно высокую планку в увеличении товарооборота между нашими странами, но по итогам года мы её перевыполнили. При этом основной поток коммуникаций, в том числе неформальных, шёл по линии Приморского края и северо-востока Китая.
Мы — ДВФУ, понимая запрос на кадры, на действующих чиновников, которые уже занимаются этой деятельностью, на действующих руководителей, топ-менеджмент предприятий и организаций, которые участвуют во внешнеэкономической деятельности с Китаем, мы договорились с Ляонинским университетом собрать вместе наши сильные стороны.
Со стороны Китая — это их опыт управления экономикой, опыт новой индустриализации, их прорывные технологии в управлении и в развитии своего производства. Мы здесь во Владивостоке обладаем мощным академическим сообществом, которое понимает, как работать с Китаем, понимает, как выстраивать коммуникацию, как анализировать и делать правильные выводы. То есть замысел такой — совместить академическое присутствие интеллектуальной России с практическим опытом управления экономикой Китая. В итоге родилось соглашение с Ляонинским университетом по реализации магистерской программы управления экономикой.
— Была ещё новость про организацию совместного института…
— Точно. Это тоже очень интересный кейс, но сначала хотел бы сделать небольшое отступление: исторически Владивосток крайне близок провинциям Хэйлунцзян, Цзилинь, Ляонин, индустриальным и промышленным центрам этих территорий. Наши выпускники туда выезжали, и так сложилось, что российский Дальний Восток и исторически, и уже на новом этапе, по-прежнему остался в коммуникациях именно с этими территориями.
Но торгово-экономический рост, бурное развитие инноваций и технологий появление новых компаний, предприятий — всё это произошло за последние 20−30 лет в южных провинциях Китая. Если говорить в более широком контексте, у Китая есть такой проект — «Большой залив». Это провинции Гуандун, Макао и Гонконг, крупнейшие научно-технологические игроки, с высокой концентрацией передовых компаний, ровно потому, что там есть академическое сообщество, это сосредоточение интеллектуальной элиты и, скажем так, людей с предпринимательским духом.
Нам очень интересно выйти на этот новый рынок, и для этого мы заручились поддержкой нашего друга — частного университета Синьхуа в городе Гуанчжоу, который специализируется на биомедицинских исследованиях и на исследованиях в области фармакологии и на подготовке специалистов в этой области. Мы вместе с нашим индустриальным партнером, российской компанией ГЕРОФАРМ — крупным игроком на этом рынке, договорились о создании совместного проекта. Он подразумевает с одной стороны подготовку кадров — российских и китайских для этих отраслей, а с другой — сможет уходить в релевантные адресные исследования с учетом базы, которая есть у нашего университета и у китайских партнеров.
— Как это работает на практике? Это будет сотрудничество исследователей высокого ранга, или это будет обмен студентами? Они поедут к нам, мы поедем к ним?
— Вопрос абсолютно правильный, но я здесь сразу отмечу, что произойдёт это не завтра, это работа очень длительная, но мы шаг за шагом к ней идем. Мы балансируем образовательные программы, потому что нам нужно, чтобы образовательные стандарты совпадали, чтобы мы признавали все квалификации и академические результаты друг друга. Это очень важно. Студенты будут учиться и в Китае, и в России, то есть они получат опыт двух сторон. Это первый момент.
Второй момент. Здесь нет ничего сложного, потому что это будет формат совместных образовательных программ, когда мы используем и инфраструктуру Дальневосточного федерального университета, и инфраструктуру вуза-партнера. При этом кадры и потенциал, мы тоже задействуем с двух сторон. Мы берем преподавателей и российских, и китайских, и здесь мы, конечно, рассчитываем на поддержку наших индустриальных партнеров: с российской стороны это корпорация ГЕРОФАРМ, с китайской стороны тоже есть поддержка со стороны крупного местного производителя, и мы хотели бы, чтобы преподаватели, во-первых, делились опытом, а во-вторых, чтобы эти корпорации давали конкретные кейсы. То есть, чтобы студенты могли бы решать задачи прикладного характера, будучи в процессе обучения, но при этом уже давая пользу, например, для своего будущего работодателя. В такой работе работодателю проще отследить динамику студента, его квалификацию, и, возможно, уже во время обучения принять его на работу.
— Может я наивный вопрос задам, но на каком языке будут общаться эти исследователи, преподаватели, студенты? Конечно, образованные специалисты и в России, и в Китае говорят на английском, но когда речь идёт о таких сложных материях, как биомедицина, то и прямой перевод непрост, а когда используется «язык-посредник»… не осложняет ли это профессиональное общение?
— Это, конечно же, уместный вопрос, и весьма серьёзный. Коммуникация — основа взаимодействия, а язык — это средство коммуникации. Мы для себя ставим основную задачу интегрировать в образовательные программы дополнительное изучение русского языка в Китае, а у нас есть такая амбиция — мы её аккуратно так приземляем: вот прямо сейчас в ДВФУ китайский язык изучают 1200 студентов, а когда-то — 125 лет назад китайский язык изучали в Восточном институте на всех отделениях. И это наша амбиция к 2030 году!
— В завершении беседы хотелось бы услышать, какие вызовы, Вы — как проректор по международным отношениям ДВФУ, видите по своему профилю для университета?
— Доступность качественного образования для всех, как мне кажется, это тот вызов, перед которым мы сейчас стоим, потому что запрос огромный сейчас на образование. Как проектор по международной деятельности могу сказать: ежегодно только в одном Китае, в местных центрах подготовки, в наших совместных институтах десять тысяч китайских школьников хотят поступить в ДВФУ. При том, что у нас общее количество студентов — 20 тысяч. Конечно, мы не можем всех взять. И это только один Китай, а у нас обучаются студенты из 80 стран, поэтому приходится ограничивать, проводить жёсткий отбор.
Сейчас у нас 3500 иностранных студентов, в основном это представители стран BRICS, «глобального Юга», и когда мы говорим про академическое сообщество, про университет, то это не только про качественное образование, но и про тот образ жизни, который студенты себе присваивают.
Каждый студент, когда поступает в какой-то университет, он видит перед собой определенную ролевую модель и целевой образ, которому он бы хотел соответствовать, какому сообществу он бы хотел принадлежать. И мы в этом плане показываем очень успешную, я считаю, модель людей, которые развивают огромный большой регион вместе друг с другом и при этом стараются быть лидерами в области научно-технического сотрудничества.
Китайский рынок огромен и открыт для других стран. Сейчас все больше представителей российского малого и среднего предпринимательства (МСП) экспортируют товары, услуги или комплектующие в Китай. Однако покорять такой большой рынок сложно. О нюансах работы малого и среднего предпринимательства РФ на рынке КНР размышляет востоковед, директор Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова Алексей Маслов.
- У МСП России и Дальнего Востока, в частности, есть шансы на выход рынка Китая, но есть свои нюансы. Чего в основном не хватает нашему бизнесу? Прежде всего – личного знания, как это делать, например, как выходить на рынок КНР, какие ниши занимать. Даже чтобы вынести свой товар на электронную платформу, нужны деньги на продвижение, а в одиночку это сделать очень сложно. Помогают в этом как раз ассоциации, которые входят, например, в «Опору России» или Российский экспортный центр. Они во многом берут на себя часть этой нагрузки.
Еще один ключевой момент – нам кажется, что китайский рынок очень большой и может купить все, что угодно. Но это не так. Вкусы китайских потребителей резко меняются, особенно в последние годы. В этом смысле аналитика рынка является очень важной. Но опять-таки, в одиночку малое предприятие вряд ли будет проводить углубленную аналитику, ведь это дорого и долго. А через ассоциации это делать легче и правильнее.
Сейчас наши МСП могут занять нишу производства продукции агропромышленной области, причем в самых широких масштабах – от сырой продукции в виде зерна, до готовых изделий, например, сладостей. Также довольно интересная, на мой взгляд, перспектива – совместная разработка софта и взаимодействие в области конкретных услуг, например, медицинских – разработка и внедрение искусственных суставов, решения, связанные с оптикой линз.
Но самое главное – не надо ожидать, что товар можно быстро продать на китайском рынке. Окупать все придется долго, надо рассчитывать на два-три года, пока рынок продавится. И в этом вопросе тоже в одиночку не справиться. Лучше работать через крупные ассоциации или, по крайней мере, в комьюнити. Нужно понимать, что в Китае вы находитесь в огромном конкурентном поле и без знания, как оно работает, вы ничего не сделаете. Поэтому нужно готовить своих людей, свою команду. Опыт, который имеет наше МСП при работе с западными странами, практически неприменим для Китая. Здесь надо все начинать заново. Для работы в Китае нужно обрасти связями, знакомствами, тогда вас будут воспринимать как своего человека. Чтобы пройти через все этапы установления гармоничных отношений, нужен как минимум год, а малый бизнес столько ждать не может – у него нет подушки безопасности.