Дорожные записки корреспондента EastRussia по ходу автомобильного путешествия по маршруту Хабаровск-Москва осенью 2022 года. Отрезок Омск - Уфа
Утро в Омске мы встретили известием о частичной мобилизации. Несколько опешившие, мы даже думали вернуться в Хабаровск, но все же решили продолжить путь. Еще перед поездкой размышляли, каким путем поехать – через Тюмень, Пермь и Екатеринбург или южнее – через Уфу, Казань и Нижний Новгород? Выбрали второй вариант – очень уже хотелось побывать в столице Татарстана.
Короче было ехать через Петропавловск, но путь в Казахстан был нам закрыт из-за того, что владельца авто с нами не было. Пришлось делать крюк через Тюменскую область. О том, что мы въехали в «зеркальный» регион родного Хабаровского края - 72-й – стало понятно в магазине на заправке, где продавалось безалкогольное «Тагил рулит!».
Местный trade-mark
Кстати, примерно после Новосибирска все чаще стали попадаться АЗС, совмещенные с магазинами (даже целыми супермаркетами), гостиницами, прачечными, банями – одним словом, настоящие оазисы для автомобилистов, какие на Дальнем Востоке не встретишь. Купить там можно практически все, включая обереги и шевроны типа «Свободен», «Колян», «Пустой». На одной из таких стоянок мы встали на ночь и только развернули «скатерть-самобранку», как пришел «распорядитель»:
- Вы на ночь?
- Да, мы спать будем.
- 200 рублей с вас и переставьте машину подальше.
- Ну, 200 – ок, но зачем переставляться?
- Фуры вас не заметят, раскатают.
После такого несколько пренебрежительного отношения к нашему «Собольку» мы не захотели ни платить, ни оставаться на ночлег, а посему переехали через дорогу и встали в чистом поле, зато утром нас ждал изумительный рассвет!
Путь наш пролегал через Курганскую область и Курган, где мы – дальневосточники – ясно осознали, что не так-то плохо мы и живем: областной центр оказался на уровне нашего райцентра типа Переяславки, да простят меня жители Кургана.
Все в этой поездке мы познавали в сравнении: местные в западной Сибири и далее сплошь и рядом ездят если не на салонных леворуких аналогах японских марок Mazda, Nissan и Toyota, то на Lada. Думаю, излишне говорить, что даже новые «Жигули» не идут ни в какое сравнение с 15-летней «Тойотой». Но мы-то едем на «ГАЗели», а практика нескольких лет, когда номера на машины можно было вешать вне зависимости от прописки, вовсе стерли все грани и теперь не поймешь – кто и откуда.
После Курганской области мы оказались в Челябинской. Вообще, не очень привычно менять в день по два-три региона. То, что мы на южном Урале, стало понятно после перевалов, сравнимых с байкальскими. Мы были привязаны к устойчивой связи 4G, а посему в определенное время останавливались возле крупных населенных пунктов. Но в «Челябе» трасса проходила в стороне от цивилизации, поэтому мы свернули с «федералки» и заехали в город Златоуст.
Ребята, это супер!
Представьте, что вы любитель горных лыж – в город вы спускаетесь около 12 километров под уклон градусов в 20 (!). ГЛК, кстати, здесь есть.
А, быть может, вы коллекционер оружия? Их есть у меня! В Златоусте находится один из древнейших оружейных заводов в России.
Музей под открытым небом
Здесь можно приобрести коллекционное холодное и автоматическое оружие. Например, охолощенный ППШ за 1.260.000. Я даже нули два раза пересчитал.
Охолощенный ППШ за 1,2 млн
Ну, или просто посетить музей под открытым небом. А еще можно просто прогуляться по городу, где ходит один из самых высокогорных трамваев в Европе.
Кстати, то, что мы очутились-таки в другой части света, становится все заметнее: я уже говорил про LADA, а тут и «фуры» с номерами европейских государств все чаще стали попадаться, и вообще –«воздух другой».
А еще в Златоусте мы встретили листовки, развешанные на фонарных и иных столбах с информацией о мобилизации – ну, прям, как в 40-е годы!
Листовки в Златоусте
Сам Челябинск никакого сурового впечатления, как это было в определенных сериях «Наша Russia», не произвел и даже наоборот – прогулка по местному «Арбату» оставила хорошее впечатление. НО! Тут-то как раз, наверное, и наступило то самое «но»: мы слишком устали от дороги и оказались не готовы к тому, что каждый день нас будет ожидать город-«миллионник», поэтому сейчас и в дальнейшем стали относиться к «происходящему за окном» несколько прохладно.
Памятник Розенбауму в Челябинске
Хотя Уфу, как поклонник ДДТ, я, конечно же, ждал: все-таки Белая река и Агидель – хоть и на CD 1996 года указаны, как синонимы, на самом деле оказались разными географическими объектами.
Белая река
Еще живя на Камчатке, я застал, как приезжали делегации из Башкирии и привозили в качестве гостинцев мед, называя его «башкиркская икра» - здесь мед продается на каждом углу, и он реально вкусный.
Башкирская «икра»
В Уфе мы остановились: необходимо было отдохнуть. Первым делом отправились в баню (реальный лайфхак: хотите узнать, чем живет город – идите в общественную баню), называется «Клуб 3000» - ре-ко-мен-дую! После мобилизации прошло уже несколько дней и мужчины говорили об СВО уже вполголоса, без бравады.
Обязательная пешая прогулка по городу явно указывала, что мы в центре национальной республики: надписи на двух языках – русском и башкирском.
Надписи на двух языках встречаются повсеместно
Даже разметка на придомовой парковке с использованием национальных рисунков!
«Национальная» разметка
Кстати, соседство русского и башкирского заметно даже в религиозных вопросах – мечеть здесь соседствует с РПЦ.
А еще башкиры очень любят петь: включите любой местный ТВ-канал и вы обязательно увидите клип местного исполнителя (на башкирском, естественно, языке), либо концертную запись. Причем, поют все подряд: молодые и пожилые, романсы и рэп, хорошо и отвратно.
Переночевав в Уфе, на следующее утро мы отправились на набережную Белой реки, чтобы посмотреть на памятник Салавату Юлаеву (лично мне это имя запомнилось еще лет 20 назад, когда одноименный клуб по хоккею с шайбой то и дело громил хабаровский «Амур»).
Памятник Салавату Юлаеву
Несмотря на ранний час (вообще, очень удобно вставать на западе по дальневосточному времени – все успеваешь!) и дождливую погоду, на набережной было достаточно многолюдно – двухъярусные туристические автобусы то и дело подвозили жителей Москвы, которые отправлялись в «туры выходного дня» (позже мы то и дело встречали подобного рода рекламные призывы – «Проведи выходные в Казани», «Приезжай с семьей в Нижний!» и т.п.). Нам – дальневосточникам - увы, такое недоступно. И, конечно же, мы встретили певицу, которая снимала клип на свою песню (естественно, на башкирском языке), чтобы потом «крутить» его на местном канале.
Посмотрев на Белую реку с сопки (интересно, знают ли такое слово башкиры и вообще жители западных регионов?), и сравнив ее даже не с Амуром, а с любой другой дальневосточной рекой- Буреей или Зеей (начиная о Ангары в Иркутске, все эти сравнения не в пользу рек, кроме дальневосточных), мы выскочили на трассу в сторону Татарстана – здесь она хорошая, двухполосная в каждую сторону, с разделительной полосой (нам – дальневосточникам – ну, дальше вы поняли…).
Честно говоря, во всем нашем путешествии именно Татарстан вызывал лично у меня наибольший интерес. Впрочем, учитывая расстояния, вскоре (меньше, чем через день) мой интерес был удовлетворен. И при этом с лихвой.
…продолжение следует
Алексей Елаш
Небольшая рыбка, неожиданно ярко пахнущая свежим огурцом или арбузом, с чуть сладковатым вкусом. Это – дальневосточная корюшка, ставшая на востоке России неоспоримым территориальным кулинарным брендом.
Ловится корюшка весело, и на удочку с берега, и со льда. Сам процесс ловли вызывает не только неудержимый азарт, но и небывалое слюноотделение. Вынутая из воды, рыба тут же распространяет вокруг себя такой сногсшибательный аромат огурца, что ее хочется съесть тут же.
Фото: Матвей Матвеев
Многие так и делают: приезжают на место ловли с газовой горелкой, сковородкой, горстью муки и бутылкой растительного масла; 10 минут – и вкуснейшая хрустящая закуска готова.Корюшка всего сантиметров 10-12 в длину, поэтому незаметно умять горку жареной рыбы даже без хлеба и гарнира – обычное дело. На Дальнем Востоке для этого процесса существует специальная поговорка: «естся как семечки» – то есть незаметно и много.
В Приморье ходу также «писуч» – это совсем мелкая рыбешка, которую чаще всего вялят, она поедается вприкуску вместо чипсов или соленых орешков, хороша к пиву или даже со сладким чаем.
Принято также сдабривать поедание корюшки стопкой водки, если не каждый раз при жарке, то при открытии сезона ловли – в декабре – точно. Жареная корюшка присутствует на столах дальневосточников всю зиму. Новогодние праздники не обходятся без большой тарелки свежевыловленной хрустящей рыбки, потому что именно на январь приходится самый пик подледной рыбалки.
Фото: Матвей Матвеев
Кто попробовал дальневосточную корюшку знают, что она сильно отличается от своей родни – балтийской корюшки. И по вкусу и вообще по ментальному осознанию процесса. На Дальнем Востоке ты вступаешь в тесное сотрудничество с дикой природой: эта необходимость переносить сильные морозы и пронизывающие ветра, изучать миграцию рыбы и в зависимости от этого выбирать места для ловли, отслеживать прогнозы погоды. Всё это – часть культуры дальневосточника, его быта, традиций. Здесь не стоит вопрос, рыбачить или нет. Здесь он ставится иначе: когда и где?
В разгар сезона рыбалка на корюшку во Владивостоке, на Сахалине или в Магадане приобретает характер всеобщего паломничества. Тысячи людей «молятся» морскому богу рыбалки, долгие часы просиживая на льду на своих рыбацких ящиках. Поза рыбака поистине символична, она напоминает позу монаха: голова рыбака и взгляд опущены вниз, в лунку, спина согнута в поклонении, лишь рука с «самодуром» производит ритмичные движения, приманивая рыбку на крючок.
Фото: Матвей Матвеев
Ради зимней ловли дальневосточник способен на многое. Самая высокая цена, которую готов предложить рыбак за корюшку – это своя жизнь. Да, да, и это не преувеличение. Когда лёд в бухтах только устанавливается, жаждущие нового сезона рыбаки выезжают на лёд на своих авто, порой, забывая о личной безопасности. Это самая горячая пора для сотрудников МЧС – когда лёд встаёт и когда он сходит. В новостях практически ежедневно появляются известия об ушедших под лёд машинах, о дрейфующих на льдинах рыбаках. Не обходится и без жертв. Машины рыбаков, попавшие в морскую воду, потом «всплывают» при продаже, получая прозвище «утопленников».
Несмотря на призывы МЧС не выезжать и не выходить на лёд, из года в год картина повторяется. Чувство рыбы на крючке – иррационально. Рыбаки и сами не могут объяснить, какая сила манит их на рыбалку, ведь и они понимают, что ради нескольких «хвостов» не стоит рисковать жизнью.
В сезон корюшки сахалинские соцсети пестрят кадрами экстремальной эвакуации. Хит сезона 2022 года – преодоление пятиметровой трещины на снегоходе.
Такая эвакуация – отнюдь не из ряда вон выходящее событие – в следующем видео рыбаки демонстрируют изрядную сноровку и изобретательность, чтобы помочь тем, у кого навык езды по воде еще не доведён до совершенства.
Видео ТГ-канал Fishing island Sakhalin
Возможно симптомы «корюшки головного мозга» у сахалинцев оттого более явные, что именно здесь ловят самую крупную корюшку на Дальнем Востоке – «зубатку». Она может достигать 35 сантиметров в длину. (редакция просит не рассматривать это утверждение как попытку розжига межрыбацкой розни)
Видео ТГ-канал Fishing island Sakhalin
– Это не объяснить словами. Тонкая леска, чувствительная снасть, высокой степени сонастройка [с рыбой – прим.авт.]. Это доставляет наслаждение – вот эта поклёвка, чувство рыбы на кончиках пальцев. Рыбалка – это очень интимно. Мы говорим так: “Мы едем не за рыбой, мы едем на рыбалку", – поделился своим сокровенным Дмитрий Сокур, много лет занимающийся именно зимней рыбалкой.
Зимняя рыбалка – это вообще отдельная тема и общность людей. Во Владивостоке, когда говорят «рыбаки», подразумевают именно рыбаков на корюшку, ну еще на навагу. Чаще всего «рыбак» звучит как диагноз. Имеется в виду особый характер, человек готовый на авантюру, способный на самые экстремальные поступки.
Фото: Матвей Матвеев
Немало поговорок из речи рыбаков перетекло к обычному человеку. Например, характеристика человека простоватого, бесхитростного звучит у рыбака так: «ведётся, как корюшка на поролон» (излюбленная наживка для корюшки – поролон, имитация криля – прим.авт.).
Фото: Матвей Матвеев
Осознать феномен рыбалки на корюшку пытался дальневосточный писатель Василий Авченко. В своей книге «Кристалл в прозрачной оправе. Рассказы о воде и камнях» (16+) он писал:
«С какого-то времени потребность не в частой, но в регулярной рыбалке появилась – или проявилась – и у меня. В этой потребности есть что-то важное для так называемого современного человека. Она демонстрирует неявную, но прочную связь с чем-то огромным и не очень познаваемым: природа? космос? бог? Ту связь, которая долго была мне, городскому ребёнку, неочевидна. Теперь я точно знаю, что она есть. Рыбалка – чуть ли не единственное, что связывает меня, живущего химерами и условностями, с Настоящим», – пишет Василий.
Величественные и недоступные, обаятельные и даже комичные, романтичные и трогательные – такими предстают краснокнижные орланы на снимках фотографов из Владивостока. В начале апреля царственные птицы покидают столицу Приморья, чтобы вывести птенцов вдали от городской суеты, окунуться в которую еще десять лет назад так массово они не стремились. А теперь каждую зиму проводят время в компании с фотографами, которые кормят птиц селедкой и с удовольствием их снимают.
Вплоть до конца марта увидеть орланов в центре Владивостока можно с той же вероятностью, что и чаек. Посреди городского шума они проводят сытую зиму, которую им обеспечивают любители птиц и фотографы. Весной краснокнижные хищники встают на крыло и покидают Владивосток. А когда-то их и вовсе не было – так, залетала одна-другая особь и, не найдя корма, обходила стороной эту оживленную и шумную точку на карте.
Поначалу орланы не совались в центр, на набережную Цесаревича. Они высматривали добычу в порту – при перегрузке рыбы кое-что падает за борт. Этим немногочисленные хищные птицы и довольствовались. Пути орланов изменились, когда фотографы соблазнили горделивых птиц дармовой рыбой, чтобы сделать удачные кадры. Первооткрывателем фотоохоты на орланов во Владивостоке стал Евгений Слободской, но массовый интерес людей с фотоаппаратами возник тогда, когда орнитолог-любитель Ольга Васик стала выкладывать в социальные сети свои «трофеи»: фотозарисовки из жизни осторожных птиц, которые подпускали её к себе достаточно близко.
Ольга работает в Дальневосточном отделении РАН, но не учёным, а главным специалистом управления организации научных исследований. Птицами, и не только орланами, интересуется давно и не по долгу службы, а по велению души и сердца.
Ольга Васик, фотограф, орнитолог-любитель, главный специалист УОНИ ДВО РАН
Всегда, когда есть возможность, отправляется вместе со своими друзьями-учёными в экспедиции по изучению птиц в самых отдаленных уголках Дальнего Востока – в качестве фотографа.
Войти в доверие этих диких птиц было и просто, и непросто. Пропуском в мир орланов для Ольги стал пакет свежемороженой селёдки: с таким гостинцем встречает она их в декабре, когда встает лёд в бухтах окрест Владивостока. Спустя пару сезонов птицы стали узнавать свою кормилицу в лицо.
Так и появилась у орланов новая питательная локация, да не где-нибудь, а прямо в центре города. Благодаря соцсетям, захватывающие фотокадры пикировок орланов увидели горожане и другие собратья Ольги по объективу. Ольге удалось собрать вокруг своего увлечения целое сообщество почитателей красивых и редких птиц. И теперь зимой, на набережной Цесаревича, можно видеть целые группки людей с фототехникой и пакетами рыбы.
Орланы охотно принимают щедрое угощение. Они съедают свою добычу сидя на льду или прямо на берегу, а после сытного обеда рассаживаются по деревьям, вдоль набережной и наблюдают за жизнью города.
Через несколько зим Ольга заметила, что в Золотой рог на точку кормёжки прилетает всё больше орланов. К примеру, этой зимой над бухтой кружили до 20 особей. Есть как орланы-белохвосты, так и очень редкие белоплечие орланы.
– Орланов можно встретить в Японии на Хоккайдо, на Парамушире, на Камчатке – в дикой местности. Но вот чтобы они появлялись в городе, да еще так массово, это редкость, - рассказывает Ольга. – Их интерес понятен: орланы предпочитают не тратить силы на добывание пропитания самостоятельно, если есть искусственная кормовая база. Так поступают многие птицы: самые известные из них синицы и воробьи. Но как только прекратится кормёжка, они улетят добывать пищу в другое место.
Орнитолог Олег Бурковский уверен: мы наблюдаем уникальную историю, когда дикие птицы обитают в среде, которую создал человек. Они приспособились к новой среде, чтобы выжить.
– Для всех животных, птиц зима это стресс. И доступность корма в эти тяжелые месяцы – на первом месте. Наверное, орланы почувствовали безопасность, поэтому стали кормиться от человека. И это несмотря на интенсивное движение автомобилей, ночное освещение, высокий уровень шума. У орланов, как и у всех птиц, действует «стайность»: если одна птица держится на территории, другая смотрит и повторяет. Это объясняет их массовое скопление в Золотом роге. Честно говоря, я не знаю другого похожего случая, чтобы орланы обитали в городе. Это «фишка» Владивостока и его украшение, – говорит Олег.
Разглядывая кадры со съемок, Ольга Васик поняла, что ежегодно на набережную прилетают одни и те же орланы. Если приглядеться опознать их несложно - каждая птица уникальна и явно выделяется среди своих сородичей – по отсутствию когтя на лапе или по разорванному крылу, или даже по осанке и манере держаться. Так появились яркие главные герои фотосессий, любимчики: Эквилибрист, Старый Солдат, Самурай, Бородач и другие – фотограф закрепила за ними характерные эмоциональные прозвища.
Удивительно, сколько эмоций можно считать на каждом птичьем «лице», в каждом взмахе крыла и позе. Вот орлан обиделся, подбоченился и насупился. А вот не выспался и, нахохлившись, смотрит исподлобья. Этот весел и доволен жизнью, смотрит на всех свысока – и в прямом, и в переносном смысле. Порой, между птицами разворачиваются целые спектакли с комичными и драматичными сценами. Всё как у людей: борьба за власть, борьба за лакомый кусок, любовь.
На самом ли деле орланы полны эмоций, или люди видят их такими – неизвестно, но в накале страстей птицы, порой, делают вещи, не свойственные их природе.
Так, Эквилибрист заслужил своё прозвище за немыслимые для орланов пируэты – он ест рыбу прямо в воздухе, в полете. Обычно так пытаются делать молодые орланы, взрослые – более опытные предпочитают сесть на дерево или на лёд и там пировать. Вообще орлан не самая маневренная птица и схватить трофей в воздухе для него, в самом деле, эквилибристика высочайшего уровня. Добавить к этой картине конкуренцию с вездесущими чайками и воронами, которые только и ждут, когда летящая из рук человека рыба сверкнёт в воздухе, и становится очевидно, каких высот достиг Эквилибрист в управлении своим телом.
Иногда в воздушных баталиях орланы падают в воду. Как-то Ольга наблюдала картину, когда упавший орлан достаточно долго, метров 20-30, плыл к берегу, что случается очень редко, ведь это абсолютно не водоплавающий вид, у них намокает оперение и они могут легко погибнуть. Был сильный мороз с ветром, орлан вымок, но выбрался на берег. Но пока он плыл, другой орлан пытался его притопить, что тоже нехарактерно для этого, в общем-то, дружелюбного и невоинственного вида пернатых.
– Птицы – они как люди. У них однозначно есть и эмоции, и настроение. У них нет мышц на лице, чтобы показать мимику, но в арсенале есть взгляд, поза, манера держаться. Птицы не умеют притворяться, поэтому их поведение полностью соответствует внутреннему состоянию на данный момент. И, кстати, они способны «узнавать» отдельных людей – так же, как собаки или кошки. Ольгу они считают за «свою». Никаких сомнений в том, что этот фотограф прикормила целую группировку, у меня, как у специалиста, нет. Это полностью ее заслуга, – комментирует Олег Бурковский.
Интерес к этому необычному содружеству дикого орлана и городского человека оказался столь явным, что уже через несколько лет у мастеров фотографии накопилось много материала, которым они решили столь же щедро делиться. Так во Владивостоке появился фотофестиваль орланов.
Сейчас наступает весна, и орланы торопятся найти уединенные места, чтобы высидеть потомство. Лёд в Золотом роге сошёл, теперь охотиться орланы могут повсеместно. Они нарезают прощальные круги над городом, а их опекунам и любителям птиц лишь остаётся ждать следующего декабря.
Открытие границы Россия-Монголия подоспело как раз к майским праздникам, да и туристический сезон там как раз начинается в последний весенний месяц. Жители пограничных с Монголией российских территорий успели крепко соскучиться по красотам и самобытной кухне родины Чингисхана. Жительница Бурятии, которая в числе первых отправилась с семьей в поездку в столицу Монголии Улан-Батор рассказала EastRussia о своих впечатлениях.
Елена Дашиева впервые побывала в соседней Монголии в детстве с мамой, теперь поехала с ней и уже с двумя сыновьями – 11-ти и 13-ти лет. Компанию им составила подруга с пятилетней дочерью.
«Монголия – очень самобытная страна. Едешь по степи часами и тут раз – юрта стоит. Так они и живут, пасут овец, и быт у них простой. Монголы очень ценят простор и природу», – рассказывает Елена.
Она добавляет, что очень порадовал приветливый встречающий персонал и коммуникабельный русскоязычный гид. Мало кто из монголов говорит по-русски, да и по-английски, в основном, – только молодежь. Но, в целом, местные к туристам привыкли, и с удовольствием идут навстречу, когда понимают, о чем спрашивают приезжие.
Запомнилось Елене и ее спутникам посещение статуи Чингисхана. Она находится примерно в 50 км от Улан-Батора – на берегу реки Туул в Цонжин-Болдоге.
Фото: Francisco Anzola
Это крупнейший из памятников Великому хану в Монголии и самая большая конная статуя в мире. Ее высота – 40 метров плюс десятиметровый постамент. Там можно облачиться в национальные костюмы и сделать оригинальные фото. Оценят и дети, и взрослые.
Фото: Елена Дашиева
«Погода и природа схожа с нашей Бурятией, только деревьев меньше и пейзаж более суровый, но она прекрасна, а еще тут много барашков, коней. Мы любовались и наслаждались природой. Ходили в дацан – монастырь в горах. Были в музее динозавров – детям очень понравилось. Посетили экспоцентр Мишээл – очень познавательно. Побывали на мемориале в память советских воинов на Зайсан-Толгое – историческое место, там много туристов. Гуляли по главной площади Сухэ-Батор, она огромная, а по периметру расположены все главные культурные, исторические и государственные организации – и правительство, и театры, галереи, и храмы».
Елена рекомендует все культурно-исторические места планировать к посещению пораньше, так они закрываются довольно рано – в 17-18 часов, при поездке необходимо закладывать время на вероятные заторы на дорогах. Что касается шопинга – тут можно не торопиться, торговые центры открыты до 22 часов. В Монголии много разных магазинов на любой вкус и кошелек. Отсюда выгодно везти именно то, что производят в стране – изделия из кашемира, кожи, верблюжьей шерсти, молочные продукты, архи – водку на козьем молоке.
Монгольская кухня в длинных описаниях не нуждается: «Очень вкусно и очень жирно», -смеется Елена.
«Огромные порции – можно смело на двоих одну брать. Голодными в Монголии никто не останется точно! Мы любим цуйван – это домашняя вареная и обжаренная лапша с мясом и овощами. Очень вкусно, как и в Бурятии. Немного отличаются бурятские буузы и монгольские – там они больше похожи на хинкали, у нас в Бурятии обязательно, чтобы 33 защипа было, а там по-другому, но также вкусно – много мяса, мяса не жалеют. Для любителей мирового фастфуда есть и KFC, и Burger King».
Еще очень популярны в Монголии корейские бани, где можно «зависнуть» на сутки: попариться, получить массаж, отдохнуть, поесть и остаться ночевать. Ходят туда компаниями и семьями с детьми. Везде можно подключиться к вай-фай.
Минусами путешествия Елена называет ухабистую дорогу до пункта назначения и «страшные» пробки в Улан-Баторе, но тут же оговаривается, что их предупреждали и они морально были к этому готовы, тем более, что все, заявленное в туре, они посетить успели.
Фото: GaryTodd
Поездку для них организовала компания «Сайхан-тур». Россиянам виза для поездки не нужна, достаточно загранпаспорта. Отменили также требование предоставлять ПЦР-тест на коронавирус. Нужно только заполнить анкету о состоянии здоровья. В Бурятии очень популярны экономтуры в Монголию 4 дня/3 ночи.
Небольшие группы выезжают около шести часов утра, около 11 часов – прохождение границы, перерыв на обед и обмен валюты в Алтан-Булаге. Прибытие в Улан-Батор с 19 до 21 часа (в зависимости от объема и качества пробок на дорогах). На следующий день туристам предлагают позавтракать и отправиться в национальный парк «Тэрэлж-Горх», посетить памятник Чингисхану. В третий день – обзорная экскурсия по Улан-Батору, посещение главной площади, буддийского монастыря «Гандантексинлинг», шопинг. Выезжают обратно в Улан-Удэ рано утром, возвращаются ориентировочно к девяти вечера.
Фото: gmoorenator
Генеральный директор компании Галина Шойдонова рассказывает, что из республики в Монголию едут, в основном, семьями.
«Сообщение прервалось с марта 2020 года. До пандемии эти туры были очень востребованы и со стороны жителей Бурятии, и из других близлежащих регионов. Сейчас популярность тура вновь набирает обороты. У нас есть еще и лечебные, и детские туры в Монголию – сейчас все восстановили. Думаю, что спрос на эти поездки вскоре будет такой же, как и до коронавируса. Желающие ехать есть».
Фото: Елена Дашиева
На этой неделе правительство Бурятии в рамках сотрудничества с монгольскими коллегами провело в Улан-Баторе презентацию туристических услуг и компаний республики. На мероприятие пригласили ведущие компании и специалистов туротрасли. В республиканском Минтуризма отмечают, что монгольские туристы имеют свою особенность: среди них много паломников и желающих получить медицинские услуги. В свою очередь малый бизнес Бурятии оперативно отреагировал на спрос: в Бурятии уже появились вывески хостелов и кафе на монгольском языке, продавцы выучили самые распространенные монгольские выражения.
Кто не мечтал сделать путешествия частью своей работы? Открывать для себя и для других Арктику и Дальний Восток, проводить много времени на природе и делиться этой красотой с аудиторией. Директор видеопроизводства коммуникационного агентства PressPass Юлия Лобастова рассказала о том, как делать это красиво.
- Что вас больше всего вдохновляет в поездках?
- Открытие новых регионов для себя. До того, как я начала работать в PressPass, я очень недооценивала туризм в России, считала, что его особо и нет. Но после того, как начала ездить по работе в разные регионы страны, Россия для меня открылась с другой стороны, я поняла, что очень сильно заблуждалась и ошибалась. И теперь, например, Камчатка — один из моих любимых регионов. Мне кажется, я уже стала ее амбассадором. Даже в отпуск туда ездила и взяла туда с собой десять человек.
- Чем вдохновляетесь, когда готовитесь к поездкам, к написанию роликов?
- Каждая поездка — новая. Даже, когда приезжаешь в регион снова и снова — поездка и съемки каждый раз другие, они вообще не повторяются — другие погодные условия, другое окружение. На Камчатке я была в разное время года и видела очень разную природу. Хорошо, что в России есть четыре сезона, потому что можно наблюдать ее каждый раз другую.
Вдохновляют рассветы и закаты, потому что природа открывается с самой своей лучшей стороны. Съемки у нас в основном и проходят в это время. Точнее, они проходят весь день, но начинаем мы с раннего утра, и это огромное счастье – застать и рассвет, и закат в один съемочный день.
- Многие говорят, что ваши ролики похожи на кино. В чем секрет? Это команда, видение режиссера, работа продюсера?
- Это комплекс условий. Это и хорошая оптика, и оборудование, и режиссерский подход. Многие говорят, что не могут отличить картинку одного объектива от другого. Они лукавят, потому что еле уловимое отличие есть, оно как раз и дает картинку, как в кино или как в обычном репортажном ролике.
- Помимо хорошей оптики, нужна еще и хорошая команда.
- Да, наша команда насчитывает порядка десяти человек: кто-то трудится в продакшене, пока идут съемки, еще пять человек трудятся после. Цикл производства занимает почти месяц.
- Как правильно создавать ролики? Какие этапы нужно пройти?
- Сначала мы изучаем территорию по видео и картинкам, которые уже есть. Затем складывается определенный набор того, что выгодно показать в регионе. После этого мы подбираем оптику, аппаратуру, реквизит, актеров и отправляемся снимать на натуре. Обычно на съемку нам требуется от пяти до десяти смен, при этом у команды абсолютно ненормированный рабочий день.
- А где берете актеров?
- Мы стараемся по максимуму вовлекать регионы в наши проекты и в качестве актеров приглашаем местных ребят, добровольцев, которые будут выступать лицом своей территории. Например, в этом году в роликах на Камчатке снимались местные девушки — лыжница, гид и каюр.
- Какой из регионов Дальнего Востока самый кинематографичный, на ваш взгляд?
- Камчатка! Вообще на Дальнем Востоке я была в Якутии, Хабаровском крае и на Камчатке. Это всего четыре региона из одиннадцати, поэтому оценивать сложно.
- А какой дальневосточный регион вы мечтаете снять?
- Курилы. Это моя мечта. Еще интересно поснимать в Магаданской области, там очень красиво. И очень хочу побывать в Забайкалье на Чарских песках.
- С какими трудностями приходится сталкиваться во время съемок на Дальнем Востоке?
- С погодой. С ней вообще сложно где-то договориться, а на Дальнем Востоке особенно. Например, во Владивостоке мы снимали ролик-анонс для регаты. Был конец мая-начало июня. Гребцы, которых мы снимали, приготовили лодки, но в воду зайти не смогли — так было холодно. Пришлось находу менять локацию, ехать в другую часть города.
Нюансов, связанных с холодом, много. Даже в дождь можно что-то снимать, но не в холод, страдают и актеры, и съемочная группа. Этой зимой у нас была длинная съемка на Камчатке, мы работали 20 дней и съемочная группа болела по очереди. Это было очень тяжело, потому что не получалось полностью выполнить ни один съемочный день. Приходилось на ходу что-то решать, отменять съемки, переносить их.
- А взаимодействие с дикой природой — не одна из сложностей?
- Да, тоже одна из сложностей. Однажды в Кроноцком заповеднике мы снимали ролики о безопасном поведении туристов, и перед нами пробежал медведь. Было страшно — он с большой скоростью убегал от другого мишки, а мы думали, что он бежит прямиком на нас. Еще одна трудность — мошкара. Как-то раз мы попали в облако мошки, она постоянно была в кадре и все портила. Мы пытались что-то предпринять, пользовались репеллентами, но они не помогали. Вообще ничего не помогало. Длилось это минут 40, не было ни ветринки и мошкара стаями летала над всей съемочной группой, было очень неприятно. Пришлось ждать, пока сама природа не вмешается и не включит нам ветер. И как только он появился, мошку просто сдуло, и мы смогли спокойно работать.
- Что обязательно нужно показать в роликах о Дальнем Востоке?
- Уникальную природу, красивые пустынные пляжи. И еще, кроме природы, на Дальнем Востоке нужно обязательно показывать развитие, потому что оно есть и происходит стремительно. И это развитие можно показать через ролики про природу, потому что вся инфраструктура вписана в нее. И это, кстати, еще один интересный бонус регионов Дальнего Востока — ты находишься в городе, но при этом вокруг тебя природа.
- Самая сложная работа, которой вы гордитесь?
- Все работы, которые были сделаны с командой, мне нравятся. Они сложные и интересные.
- Что должно обязательно быть в ролике, чтобы он стал интересным?
- По моему мнению, любой ролик должен затрагивать струны души. Когда тебя затрагивает, значит, все получилось. А если посмотрел и ничего не осталось, значит плохо поработали.
Ежегодно Камчатку посещают около 300 тыс. туристов, причем самостоятельных путешественников становится все больше. Такие гости бронируют жилье заранее, а свой отдых начинают формировать уже после прилета на полуостров, находясь в отеле. Эти изменения диктуют свои правила — необходимо внедрять электронные торговые площадки по продаже туристических продуктов и услуг. О важности цифровизации туристической отрасли рассказал министр туризма Камчатского края Владимир Русанов.
- Камчатский край стал первым регионом, который заговорил о важности внедрения цифровых технологий в операционной деятельности местного турбизнеса. Как вы пришли к этому решению, чем оно продиктовано?
- Цифровая революция в данный момент постепенно происходит во всех российских регионах, в том числе дальневосточных. Но цифровизация, когда сферы услуг перешли в электронные платформы, произошла в городах-миллионниках, в столице намного раньше. Поэтому большинство путешествующих туристов как раз и приходятся на долю таких больших городов. Мы видим важность оцифровки услуг, потому что в больших городах люди уже привыкли к таким сервисам: заказу еды, бронированию отелей или мест в ресторанах, каршерингу. Мы поняли: чтобы путешественникам было удобно, нужно оцифровывать туристические услуги. И так оказалось, что мы действительно начали это делать одними из первых в России.
Важно понимать, что готовых решений по оплате туристических продуктов в России на данный момент нет. Существуют всем известные электронные торговые площадки, но именно в сфере туризма подобного продукта не существует. Да, появились сервисы по бронированию гостиниц. Но если отмотать на несколько десятилетий назад, то становится понятно, за счет чего у нас сейчас все хорошо с бронированием отелей. Потому что всем известная система бронирования номеров давным-давно зашла в Россию, делались очень большие инвестиции в продвижение сервиса электронного бронирования, его популяризацию и внедрение. Создавались различные программы по обучению работы персонала отелей с этой системой, а для потенциальных туристов проводились масштабные рекламные кампании. Благодаря этому сфера гостеприимства очень хорошо развилась. Даже когда эта система бронирования ушла из страны, то рынок моментально заняли наши компании и сделали это довольно успешно. Но вот чтобы купить турпродукт, такого нет. Мы стали изучать причины, почему данное направление не вызывает интереса у наших туроператоров и, как нам кажется, поняли в чем дело. Сейчас в этом направлении активно работаем.
- Каковы результаты? Есть ли уже какой-то эффект?
- Эффект пока небольшой, но весной этого года на нашем всероссийском туристическом форуме, который проходил в феврале на Камчатке, мы увидели, что у наших туристических операторов действительно появился интерес. Еще несколько лет назад такого не было. Наши туристические операторы, наши представители сферы гостеприимства увидели в этом перспективы, и пошли нам навстречу в развитии цифровизации.
- Камчатка большая, есть много разных интересных локаций и бывают турпакеты с большими предложениями. Удается ли «упаковать» такие сложные турпродукты?
- Сейчас на нашем сайте visitkamchatka.ru есть несколько таких продуктов. Конечно, пока на это расходуется очень много сил, потому что в целом туристический рынок Камчатки еще к этому не готов – наши основные туристические продукты очень сильно зависят от погоды. В момент, когда погода неожиданно меняется, текущие цифровые инструменты нашего туристического бизнеса не позволяют тут же быстро и гибко делать другие предложения клиентам. Поэтому одна из главных стратегических задач – сделать цифровые инструменты, которые позволят и туристу, и туроператору оперативно менять заранее купленную туристическую программу с какими-то доплатами, апгрейдами или иными инструментами. Конечно, мы понимаем, что это колоссальная работа, и мы только в самом начале этого пути.
- Как вы считаете, господдержка повлияет на ускорение цифровизации туруслуг?
- Вопрос господдержки пока открытый. Мы понимаем, когда государство берет на себя часть рисков предпринимателей, то это, с одной стороны, может содействовать ускорению развития, но с другой стороны, мы иногда сталкиваемся и с тем, что когда государство берет на себя риски бизнеса, то некоторые предприниматели, относятся к этой помощи довольно халатно. То есть, когда предприниматель тратит свои деньги, он знает их цену, а когда это деньги государства, то ощущение их ценности снижается. Поэтому возникает вопрос – тратить деньги на господдержку предпринимателей и на оцифровку их продуктов или все-таки направить эти деньги на совершенствование маркетплейса, чтобы его инструменты были намного более полезны и удобны как для предпринимателей, так и для туристов.
- К какому варианту вы склоняетесь?
- По моему мнению, ставку нужно делать на второй вариант.
Крабы и гребешки, лосось и палтус, кедровые орехи и папоротник – от этих слов начинает разыгрываться аппетит, а когда видишь эти продукты на столе — устоять невозможно. Дальневосточная кухня вышла за географические рамки и покоряет сердца и желудки гурманов по всей России и за ее пределами. Об особенностях этого гастрономического направления и перспективах его развития рассказал вице-президент Ассоциации Chefs Team Russia, шеф-повар ресторана «Наше место» (Камчатка) Павел Васильев.
– Павел, что такое дальневосточная кухня? В чем ее специфика?
– Кухня Дальнего Востока больше ассоциируется с морепродуктами, рыбой. Хотя это далеко не так, потому что на Дальнем Востоке есть достаточно много уникальных эндемиков – дикоросов, ягод: папоротник, кишмиш, лимонник, клоповка, которые активно используются в приготовлении блюд. Также список дальневосточных продуктов можно дополнить диким мясом, например, олениной. Дальневосточная кухня – это микс даров Тихого океана и тайги, это соединение русских кулинарных традиций, вкусовых пристрастий коренных народов и наших азиатских соседей.
Повара отмечают, что когда после переезда из центральной России начинают работать на Дальнем Востоке, то, как будто учатся заново – узнают множество нюансов, как работать с рыбой, с морепродуктами. Это невероятно круто. Единственный минус в том, что, когда приезжаешь домой, не можешь есть другую рыбу.
– Сейчас во многих ресторанах пытаются одальневосточить блюда, добавить характерные для региона продукты. Это модное веяние или уже традиция?
– Я бы не сказал, что традиция. Это делают, чтобы привлечь гостей, туристов. Потому что турист, приезжая в какой-то регион или город, хочет съесть что-то знакомое ему, но с местной фишкой. Это больше про маркетинг. И у меня в ресторане то же самое – мы делаем какие-то фишки на локальных продуктах. Например, у меня в меню камчатского ресторана есть салат по-камчатски, похожий на Мимозу, но вместо консервированной либо соленой рыбы, мы добавляем печень минтая. Это достаточно популярный продукт на Камчатке, местные рыболовы его популяризируют, и мы пытаемся им помочь в этом. Причем салат подается в стилизованной консервной банке, которая изготавливается именно для подачи нашего салата. Когда люди сначала видят на своей тарелке консервную банку, а потом поднимают ее, происходит эффект «Вау» – на тарелке оказывается Мимоза с прослойками из печени минтая и красной икрой сверху.
Сейчас в каждом регионе нашей страны пытаются популяризировать именно местный, локальный продукт. И внедряют его в знакомые людям блюда, в самые продаваемые блюда, например, в Цезарь, Оливье, Мимозу. Сейчас выгодно работать с местным продуктом. На Камчатке в ресторане локального продукта, мы используем почти до 80% продуктов местного происхождения. Для меня это очень важно. Я раньше и не думал, что на Камчатке растут корнеплоды, а там пять видов картофеля выращивают, даже синий картофель есть, помидоры черри, зелень, салаты. Мы поддерживаем местных производителей, добытчиков. И хоть пока иногда бывает выгоднее покупать привозное, но если будет активно поддерживаться локальный производитель, то и цены постепенно урегулируются за счет объемов. Ну и, конечно же, в качестве и экологичности камчатского продукта я более чем уверен.
– Сейчас стали много говорить о тихоокеанской кухне. Чем она отличается от дальневосточной?
– Дальневосточный федеральный округ – самый большой по территории округ в России, он занимает более 30% площади нашей страны. В ДФО входит 11 регионов, но выход к Тихому океану имеют не все из них. Поэтому к дальневосточной кухне можно отнести и бурятские буузы, и якутскую индигирку, и чукотскую юколу, и строганину, и огромное множество других региональных блюд, а тихоокеанская кухня – это все-таки кухня, связанная с дарами Тихого океана, она более распространена в регионах, которые находятся на побережье Тихого океана или морей, которые к нему относятся.
Справка:
Сегодня в мире не существует устойчивого понятия «Тихоокеанская кухня», по аналогии с термином «Средиземноморская кухня». Однако есть лидер среди регионов, который намерен развивать это направление – Камчатский край. Полуостров планируют сделать центром формирования и продвижения этого гастрономического тренда.
– Какие продукты тихоокеанской кухни можно назвать знаковыми?
– Я думаю, что самое популярное и известное для большинства – это, конечно же, камчатский краб. Но лично для меня – это сахалинский гребешок. На побережье водится несколько видов гребешка, но этот самый уникальный, самый вкусный, он размером с ладонь и с очень нежным вкусом. При этом знаковым можно назвать и минтай. Если его правильно приготовить, то гребешок рядом может не стоять. Промысловая белая рыба тоже уникальна, если правильно технологически подойти к ней.
– Как, по вашему мнению, обстоят дела с гастротуризмом на Дальнем Востоке?
– В целом на Дальнем Востоке дела с гастротуризмом обстоят достаточно хорошо. Еще пять лет назад в том же Хабаровске не было столько ресторанов, сколько их сейчас. При этом обновляются старые рестораны, поднимают планку. То же самое во Владивостоке, на Сахалине. На Камчатке в год открывается по пять ресторанов, причем хороших, серьезных. Есть конкуренция, а она дает стимул расти и развиваться. Рестораны пытаются попасть в какой-то список мест, которые надо посетить туристу. За счет этого растет гастрономическая планка.
– Становится ли гастрономия частью событийного туризма на Дальнем Востоке?
– Конечно. Недавно мы провели гастрофестивали на Чукотке и на Камчатке. В сентябре в Хабаровске в рамках Всероссийского туристического форума будет работать гастроплощадка под названием «Гастрохаб». Приедут шеф-повара из всех восьми федеральных округов, чтобы представить интересные блюда. Причем готовить их будут из местных продуктов, произведенных в Хабаровском крае. Шефы с большим удовольствием приняли такой вызов. Это очень интересный формат.
– Тихоокеанская кухня будет представлена?
– Да, ведь будут повара с Камчатки и из Владивостока. И конечно будет дальневосточная кухня. Если из других федеральных округов будет по одному повару, то Дальний Восток представят несколько шефов. Уверен, что они придумают что-то интересное. Гости гастроплощадки смогут попробовать эти блюда – будет много порций и доступные цены.
– Какие перспективы у тихоокеанской и дальневосточной кухни? Распространяется ли она на всю Россию?
– Конечно. И правительство России очень много для этого делает. Идет сильный упор на промысловую белую рыбу – минтай, треску. Шефы это поддерживают, и во многих ресторанах Москвы можно найти промысловую рыбу. Открывается очень много ресторанов с «географическими» названиями, как, например, «Камчатка» или «Сахалин», и не только в нашей стране, но и по франшизе за границей – в Дубае, Стамбуле, Астане и других городах. Уже по названию понятно, что в таких ресторанах можно найти именно дальневосточную и тихоокеанскую кухню. Морепродукты любят все, они набирают популярность. И когда 3-4 года назад у нас началась продуктовая перестройка, появилось очень много взглядов именно на красную рыбу с Дальнего Востока. Не знаю ни одного шефа, который бы не позвонил мне и не спросил, как привезти рыбу с Дальнего Востока.
– То есть разворот на восток произошел даже в гастрономии?
– Да. Наладилась логистика, взаимодействие с промысловиками и самое важное – с потребителями. Мы доносим через гастрономию до обычных людей, что можно и нужно готовить. Кстати, сейчас на эту тему проходит много фестивалей, и на гастроплощадке в Хабаровске шеф-повара проведут мастер-классы по приготовлению своих блюд в домашних условиях. Недавно на подобном фестивале на Чукотке мы показывали, как можно в домашних условиях сделать формат консервации и что можно сделать из консервированной рыбы в домашних условиях, например, рыбный паштет, скоблянку в горшочке из хлеба, сливочный суп с добавлением консервированной горбуши и копченых косточек от палтуса. Блюда простые и приготовить их сможет каждый.