Приморцев и гостей края приглашают на фестиваль меда в Анучино Приморского края. На мероприятие съедутся 15 ведущих пчеловодов региона.
Праздник получил название «Анучино – медовое раздолье». Он состоится в субботу, 24 августа с 11:30. Гости фестиваля смогут продегустировать таежный приморский мед, почувствовать разные его оттенки и послевкусие. Для этого будет организована зона фудкорта. По итогам народного голосования будет выбран лучший сладкий продукт фестиваля. Об этом сообщили в пресс-службе правительства Приморского края.
Также в рамах мероприятия пройдет парад костюмов, конкурс на лучшее торговое место пчеловода, кулинарные конкурсы. Вечером гостей ждет медовая дискотека и фейерверк в 22.00.
Напомним, приморские пчеловоды оправляются от последствий прошлогодних проблем — массового заболевания и падежа пчел. При этом с оптимизмом смотрят в будущее — рассчитывают на хороший медосбор от липы. Об ожиданиях от нового сезона, проблемных вопросах отрасли и способах их решения рассуждает председатель союза пчеловодов Приморского края Рамиль Еникеев.
Николай и Алина Хроменко — пчеловоды с современным подходом к делу. Кроме пасеки и хозяйства в Облученском районе ЕАО у четы есть раскрученный бренд BeeDzen, линейка фасованных медов и других продуктов под этим брендом, столярное производство, сувенирная продукция. Всё это обеспечено грамотным маркетингом, имеет 100% сбыт и приносит прибыль. Глава семейства рассказал EastRussia о том, как шли к успеху, о делах текущих и планах на будущее.
— Николай, как перезимовали ваши пчелки, как начали сезон?
— К счастью, хорошо. В отличие от Приморья, где по некоторым данным до 70 000 пчелосемей погибли из-за вируса, который завезли с породами пчёл, несвойственными Дальнему Востоку. А у нас в ЕАО, наоборот, взяток (взя́ток — количество нектара и пыльцы, собираемое пчелиной семьёй за определённый период времени — прим. автора) в прошлом сезоне был хороший. Пчёлы нашей дальневосточной породы сильные, и зимовка прошла благополучно. Они приспособлены к местному климату и нашим специфичным взяткам – активным, обильным и краткосрочным. У нас не как на западе, где взяток растянут во времени и пчела потихоньку собирает урожай, у нас ловить момент нужно. К счастью, наш Облученский район, да и вся ЕАО, богаты на медофлору. По сопкам есть липа, бархат, клен, аралиевые, сирень амурская, а в поле благодатное обилие цветов. Для пчеловодов Еврейская автономная область вообще жемчужина, потому что расстояния маленькие, всё сконцентрировано, и кочёвка если даже и есть, то кочуешь, ну на 30-60 километров максимум.
— Николай, сейчас нахвалишь, и твои конкуренты ринутся в ЕАО!
— И это было бы даже хорошо. Я испытываю горечь за профессию, она стала считаться устаревающей. Нет притока энтузиастов, молодёжи. С каждым годом пчеловодов всё меньше. Знакомые распродают пасеки, уезжают. А надо, я считаю, вести рекламную кампанию — пожалуйста, приезжайте из Москвы, и других Русских градов, берите Дальневосточный гектар, а мы, кстати, его взяли, стройте свои дома здесь и занимайтесь пчеловодством, при грамотном подходе это выгодно!
— Когда-то не так уж и давно, вы с женой Алиной именно так и поступили. Каковы результаты сегодня?
— Да, начинали с пяти ульев. Сейчас, по принятым меркам у нас среднее, профессиональное хозяйство. Есть все необходимые постройки, цех по откачке мёда, оборудование, техника. В прошлом сезоне было 150 пчелосемей, сейчас 80. Сократилось лишь потому, что я продал в Приморье около 200 пакетов пчелосемей для восполнения их популяции, пострадавшей от клеща и вируса. Так что этой весной я осознал, что можно делать бизнес еще и на этом — на продаже пчелосемей.
— С зимовкой пчёл всё понятно. А чем занимались зимой вы с Алиной?
— Осенью завершили сезон, поставили пчёл в омшаник и уехали в Москву. Там занимались развитием нашего бренда «BeeDzen», продвижением продукции, продажами. Добавили к нашей медовой линейке чай. Сейчас этот чай и мёд пакуем в красивые деревяные шкатулки и набором продаём. Под ещё одним брендом стали работать, есть у нас торговая марка — «Сугрев». В данный момент собираемся на разведку в Гуаньчжоу. Хотим найти заводы, которые производят жестяные банки для чая, чтобы снизить себестоимость своего продукта. Участвовали в выставке «Россия» на ВДНХ. Это было очень полезно, расторговались хорошо и с покупателями напрямую пообщались. Если Москва зовёт, то надо на этот зов откликаться. И даже сейчас, в Облучье, параллельно с работой на пасеке эти московские вопросы не отпускаем, дел очень много.
— Многие подумают, неужели хочется из Москвы приезжать в Облучье?
— Да, хочется. Дальний Восток зовёт нас всё время. В это трудно поверить, но это так. Жена моя из Москвы, у неё была престижная работа переводчицы в иностранном посольстве. Но Алина избрала жизнь со мной здесь. Ей сейчас в Москву надо поехать, а она не хочет, говорит, что сидела бы и сидела в этих сопках. Хотя без дела она, конечно, не сидит, составляет чаи из сборов, льёт восковые свечи и сувениры, это тоже продаётся, даёт мастер-классы местной детворе по декоративному творчеству, развивает линейку одежды для дальневосточников. Ну и весь наш стиль, брендинг, маркетинг, PR, это всё на ней.
— За время ваших зимних мероприятий удалось ли найти новые рынки и покупателей?
— Конечно. С фасованным мёдом можно зайти хоть куда. К нам есть даже интерес из Саудовской Аравии и Омана. Но мы вот прямо сейчас не готовы работать на экспорт. Нужны большие объёмы качественного мёда. И на этом пути большие риски, мёд ведь продукт сложный, и к его качеству на международных площадках очень строгие требования. Могут оштрафовать за малейшее отклонение от норм и заставить утилизировать партию.
— Вы можете обеспечить хорошее качество?
— Да, вот что-что, а это можем, Облученский мёд очень хорош. Можем и уликов настрогать и количество пчелосемей нарастить. Но как уследить за всем, от столярки и до маркетинга? Для этого уже нужна команда, надо приглашать специалистов, нанимать людей и это момент, который сложно перешагнуть. Есть местные трудности с кадрами. Сейчас я готов платить столяру 60 тысяч в месяц, но не могу найти такого человека. Так что мы «аккуратничаем» в масштабировании, и не рискуем расширяться до промышленных объёмов. Хотя хотим. Который год убеждаемся, что Облучье хорошее место, чтобы производить мёд и продавать туда, где его хорошо кушают.
— Чувствуете ли вы внимание власти?
— В этом плане всё очень здорово. Мы очень благодарны и за гектар, и за соц.контракт и другие меры поддержки. Прямо говоря, система поддержки малого бизнеса — центр «Мой Бизнес» и Инвестиционное агентство ЕАО — нас и вырастила, создала. Без них бы не было ничего. Мы бы не пошли в эту тему, если бы не было оттуда реальной помощи. Я скорее всего уже лет десять назад переехал в Москву и строил жизнь там. Мы нашлись на радарах таких людей, как Михаил Юркин, руководитель Инвест агентства ЕАО, которые занимались поиском предпринимателей вроде нас. Они возили нас на крупные производства, в бизнес-миссии. И эти поездки нам давали понять, что всё возможно. Нас вдохновило это всё. В такой поездке мы и продали свои первые две тонны мёда! Они свозили нас на выставку WorldFood Moscow, там мы нашли нашего основного партнёра, который и сегодня покупает у нас почти весь мёд. В ЕАО с поддержкой всё классно, точечно и доступно.
— То есть механизм этот действующий?
— Это супермеханизм! И он создаёт небывалую мотивацию для предпринимательства в России. Государство для этого делает всё возможное. Вопрос только в том, как люди этим воспользуются. Можно ведь дать топор и храм построить, а можно дать топор и головы рубить. Мы строим. Время заниматься бизнесом!
Приморские пчеловоды до сих пор оправляются от последствий прошлогодних проблем — массового заболевания и падежа пчел. При этом с оптимизмом смотрят в будущее — рассчитывают на хороший медосбор от липы. Об ожиданиях от нового сезона, проблемных вопросах отрасли и способах их решения рассуждает председатель союза пчеловодов Приморского края Рамиль Еникеев.
Уже с конца прошлого года Союз пчеловодов Приморского края вместе с нашей наукой начал работу по выяснению причин произошедшего. Вместе с Приморским аграрным университетом и НИИ Роспотребнадзора им. Сомова провели и проводим исследования на выявление вирусных заболеваний. Мне пришлось слетать в Москву, включиться в работу ветеринарной секции РАН. Организовали учёбу для наших ветеринарных специалистов с помощью лучших российских учёных.
Ситуацию взял на контроль заместитель председателя правительства Приморского края Николай Стецко и министр сельского хозяйства региона Андрей Бронц. Учитывая, что пчеловодство является одной из важных отраслей в регионе, губернатором Олегом Кожемяко было принято решение о создании АНО "Агентство по развитию пчеловодства Приморского края". На данный момент проходит его регистрация в органах юстиции. Эта организация и будет работать над тем, чтобы устранить причины произошедшего коллапса.
В этом году прогнозируется неплохой медосбор с липы, при условии что погода "не подкачает". Но главная задача – это восстановление поголовья пчёл. Некоторые пчеловоды, потерявшие полностью пасеки, решили оставить это занятие. Увы, но у нас до сих пор нет ни одного племенного хозяйства по Дальневосточной породе пчелы, и приходится искать различные варианты восстановления пасек. Но, наши депутаты сейчас разрабатывают меры поддержки для пчеловодов, которые смогут помочь пережить этот период.
Мы категорически против завоза в регион пчёл других пород, тем более, что выжившие пчёлы – это наиболее сильный материал в плане иммунитета и жизнестойкости. Скажу также, что такие кризисные ситуации случаются в пчеловодстве с определённой цикличностью — примерно раз в 25-30 лет.
Между тем, к сожалению, не спадает накал напряжения и в вопросе сохранения главного нашего медоноса – липы. Погода устоялась, пчеловоды выезжают "на разведку" в тайгу и видят печальную картину: пеньки на месте лип, которые росли и были кормовой базой для их пчёл на протяжении нескольких лет. Уже поступает информация из нескольких районов, будем работать с ней. Единственное правильное решение, по мнению жителей таёжных поселков, пчеловодов, учёных – ограничение заготовки древесины липы, по примеру нашего кедра (сосны Корейской).
Прогнозируем, что цены на мёд в новом сезоне останутся на уровне прошлого года. Всё зависит от липового медосбора. Надеемся ,что он будет неплохим. Два года подряд без липового нектара – мы такое не заслужили.
Сергей Суровцев — один из самых известных участников программы «Дальневосточный гектар» в Хабаровском крае и в ДФО. О его пасеке наслышаны многие, в 2017 году фермер получил премию «Звезда Дальнего Востока» за самую эффективную и оригинальную реализацию освоения земли. На достигнутом он не остановился и расширил свое дело. Владелец нескольких бесплатных гектаров не понаслышке знает о трудностях в реализации планов и предлагает пути решения проблемных вопросов.
— Я участвую в программе «Дальневосточный гектар» с самого ее начала: в декабре 2016 года моя семья получила три гектара. Надел я брал для пчеловодства и производства различных травяных напитков, для заготовки дикоросов. За это время не только дело развилось, но и появилась инфраструктура: проведено электричество, есть скважина, сушильня, столярный цех с многофункциональным станком для деревообработки, склад для хранения улитары, омшаник — зимовник для пчел. Веранды разные и баня, чтобы восстанавливаться после трудов великих. В общем, если в квадратных метрах выражаться, более 400 кв. метров построено.
Сейчас строю дом на берегу озера, недалеко от пасеки. Возможно, буду принимать гостей. В министерстве туризма не против, чтобы я развивал туристическое направление. Им понравилось, как я в прошлом году возил экскурсии к себе: познавательные, развлекательные, с дегустациями, со знакомством с пчелами, с избавлением от страхов – люди держат пчел в руках. Рассказываю о философии взаимоотношения пчеловода и пчел – непотребительской, не эксплуатационной.
При должном уровне разворотливости владельца гектара, который пользуется мерами господдержки, они очень приходятся к месту, их можно применить, если не стоит цель просто присвоить что-то, ничего не вложив в дело. Ведь есть и такие случаи, когда владельцы гектаров безответственно используют средства или по неопытности расходуют их неэффективно.
В этом году для меня истекает срок получения грантовой поддержки. Средства, полученные по гранту, нужно освоить в течение двух лет и в течение пяти лет развиваться в соответствии с бизнес-планом до указанных в нем параметров. Все это мы сделали. У нас пасека увеличилась с 27 до 100 ульев, мы построили необходимые подсобные помещения, которые позволяют на плановой основе комфортно выполнять трудовые обязанности. Даже банька у нас появилась, чтобы силы восстанавливать – заботимся о кадрах. У нас за пять лет созданы два рабочих места. Они так и остаются.
Организован сбыт продукции в Хабаровске. Объем точно не падает, остается на стабильном уровне. С крупными торговыми сетями для таких, как я, мелких предпринимателей, дела со сбытом остаются сложными. Сетям мы неудобны, потому что не можем обеспечить достаточных объемов и выполнить определенные требования, связанные с той же упаковкой и сопровождением.
В плане стоимости энергоносителей мы отстаем от западных регионов, именно поэтому наша конкурентоспособность с федеральными торговыми сетями, которые сейчас преобладают в Хабаровске, проигрывает. Это происходит, в том числе из-за того, что все-таки плотность населения на Дальнем Востоке меньше, возможности маневрировать в бытовых условиях у нас ниже, соответственно развиваться мы так быстро не можем. Значит, на мой взгляд, это точка для приложения усилий органов местной власти. Считаю, что для выравнивания ситуации с учетом особенностей местного производства, необходимо, по сравнению с западными партнерами, позиционировать, представлять и продвигать местную продукцию.
Я для себя формат сбыта определил, понял, что мне с сетями работать неудобно. Наблюдаю за тем, что происходит на рынке, состою в ассоциации производителей, получаю оттуда информацию и вижу, с какими трудностями сталкиваются в работе с сетями более крупные, чем я, производители. У меня свой путь. Считаю, что у личных хозяйств всегда есть возможности удовлетворять потребность клиентов более гибко, не только по качеству, но и по ориентации клиентуры. Поэтому я буду развивать свои точки. И вот как раз на днях, в феврале, мы открываем небольшой магазинчик в центре города. Я организую сейчас работу с турфирмами, которым будет интересно завозить туда туристов. Магазинчик расположится рядом с площадью Ленина, и по пути с экскурсии туристы смогут ко мне заезжать, брать сувениры для себя, для своих родных, чтобы рассказывать о нашей дальневосточной земле. Такая стратегия дает уверенность на случай каких-то катаклизмов быть более защищенным – это уже своя территория, своя недвижимость,
Считаю, что средств на «Дальневосточный гектар» и на поддержку их владельцев выделяется много, и некоторые даже не осваиваются, из-за чего потом регионы испытывают трудности. Я не специалист в этой области, но могу сказать, что мне получить грант было не трудно. Сейчас, на мой взгляд, значение имеет другая форма помощи: когда выстраивается рынок производства, сопровождения, госконтроля над произведенной продукцией, когда производители должны работать в программах «Меркурий», программах, связанных с введением онлайн-касс, необходимо помогать начинающим производителям. Ведь порой, хочешь, не хочешь, попадаешь в зону риска и можешь стать правонарушителем. Это касается и налогов, и отчетностей.
Для помощи начинающим производителям необходимо создавать инкубаторы, основной целью, которых должно стать создание упрощенных условий вхождения людей в бизнес. Эти инкубаторы могут стать одновременно упрощенной системой для фермеров, например, для помощи в работе в том же «Меркурии» или в оформлении различных документов, и площадкой для подготовки кадров, в том числе, финансово-кредитных, для ветеринарной и другой сфер.
Сейчас «Дальневосточному гектару» не уделяется столько внимания, как раньше, и это, по моему мнению, нормальная история: у страны несколько поменялись приоритеты, плюс на стадии разработки программы серьезные научные работники, прогнозисты не изучали, каким должен быть конечный образ у этой инициативы, не определяли, каким лифтом она может стать для человека, какие стимулы и возможности у него есть, чтобы развивать свое дело. Курсант, поступая в военное училище, понимает, что у него есть перспектива дорасти до генерала, а почему у фермера на «Дальневосточном гектаре» перспектив нет? На мой взгляд, такие вертикали нужно выстраивать во всех отраслях, об этом нужно подумать отраслевым министерствам, ведомствам. Понятно, не все сразу происходит, но нас необходимо обязательно увязывать в государственную систему и находить нам место.
Сахалинские любители активного туризма создали сайт, на котором собирают проверенные треки для пеших походов, автомобильных поездок и водных путешествий с акцентом на регионы Дальнего Востока и Сибири. Впрочем, география этими территориями не ограничивается — есть подробные треки и по Кавказу, Мурманской области, Центральной России. В базе уже более 3 000 маршрутов с подробным описанием и фотографиями. И за доступ к ним платить не нужно. Руководитель проекта Иван Запорожец рассказал EastRussia, как пришел к этой идее, как все работает, и почему привычные онлайн-навигаторы пасуют перед «ИдиЛесом».
— Иван, расскажите о себе.
— Меня зовут Иван Запорожец. Мне 38 лет, я предприниматель и программист. Родился я в Приморском крае, в городе Дальнегорск. И меня воспитывали краеведы. У меня было два деда: один меня учил природу любить, а другой учил меня на природе выживать. А поскольку Дальнегорск — это такой город инженеров, я рос в абсолютно инженерной среде, и я вырос инженером-программистом и туристом.
Когда я приехал на Сахалин, я обратил внимание, что здесь нет такого ресурса со всеми тропами, и как программист и турист, я создал такой ресурс.
Я не из тех профессиональных туристов, которые были воспитаны в клубной среде, ходят многодневки, зимой, с ночевкой… Я больше турист выходного дня. Могу зимой, но максимум это день. То есть порядка 15 часов на маршруте.
Я хожу в среднем где-то раз в месяц. Могу один, могу с друзьями, могу просто с попутчиками, которых даже не знаю, могу с каким-нибудь клубом. Маршруты хожу разной сложности — и с серьезной физнагрузкой, и просто погулять.
— Как рождался проект «Иди лесом»?
— Проект начался в 2013 году: у меня была фирма по разработке сайтов, которая в тот момент закрывалась и нужна была новая идея. Решил создать приложение для походников. Само приложение быстро сделать не получилось, поэтому для начала просто создали каталог маршрутов.
И вот в апреле где-то 2014 года мы сделали пост на местном форуме, что делаем такой-то сайт, называется он так-то, в тому моменту уже купили доменное имя и сделали заглушку на сайте, где можно было оставить адрес своей электронной почты. Дескать, когда сайт откроется, мы вас оповестим. И можно было с этого сайта рассказать о проекте своим друзьям.
На форуме поднялась большая буча, что ни в коем случае никто с вами никогда не поделится никакими маршрутами и вообще не смейте открывать этот сайт. Эта ситуация привлекла большое внимание СМИ, про нас сняли несколько сюжетов, написали в местных газетах, и в итоге у нас появилась большая база адресов заинтересованных людей.
— А противники чем мотивировали свою позицию?
— Это были, как я их называю, радикальные туристы: они очень сильно переживали, что, когда пойдет большой поток туристов, красивые места будут вытоптаны, замусорены. Поэтому они, как любители природы, говорили, что мы с вами не поделимся, и никто из наших знакомых с вами тоже не поделится такой информацией. Другие просто угрожали.
— Забегая вперед — они оказались правы?
— Вот живой пример на Сахалине: раньше местные жители знали всего несколько туристических мест, куда можно было отправиться на выходные. Одной такой локацией были полянки на «Лягушке». Место так называется —«Лягушка». И эти полянки были вытоптаны очень сильно. Но вот прошло 10 лет и сейчас поток туристов распределился в другие места, нагрузка на «Лягушку» радикально снизилась.
То есть — появилось в информационном пространстве большое количество других мест, где можно проводить выходные. И люди стали ездить в разные места. А раньше на «Лягушке» целый километр был полностью заставлен машинами и людьми. Сейчас там трава выросла прям в рост человеческий, там уже нет полянок. То есть, когда люди получают доступ к большому количеству мест, трафик распределяется, кто-то сюда едет, кто-то сюда, соответственно, нагрузка на природу снижается в конкретных местах.
— Как это работает? Ваш сайт, ваш проект?
— Это работает так: человек скачивает с сайта маршрут и закачивает на устройство — телефон или навигатор. Важный момент: когда человек отправляется в какое-то дикое место там зачастую нет сотовой связи и обычные онлайн-навигаторы бесполезны. А когда человек идет по тропе, бывает такое, что тропа просто в один момент раздваивается, и ты не понимаешь: тебе направо идти или налево идти, указателей в лесу нет.
Для того, чтобы чувствовать себя на тропе безопасно, идти в правильном направлении, люди скачивают себе маршруты. Устанавливают любую, им удобную программу с оффлайн-картами, которые работают без интернета.
С нашего сайта они скачивают нитку маршрута — трек. Это набор точек, который ведет в конкретное место. Это маршрут, которым кто-то уже прошел и поделился с другими. И вот в походе, туристы открывают эту карту и видят, что, допустим, когда они подошли к развилке, то им идти прямо, а не направо.
— И где можно погулять по трекам с вашего сайта?
— Мы начали с Сахалина, потом добавили Приморье, Хабаровский край… И сейчас у нас, получается, около 3 000 опубликованных маршрутов, основное их количество по Дальнему Востоку и Сибири, но есть много регионов по стране — по Мурманской области, например, по Кавказу — мы постоянно пополняем, актуализируем нашу базу.
— Чем вы отличаетесь от других таких же проектов?
— Во-первых, мы собираем информацию в одном месте. Туристической информации много, но она разбросана по разным площадкам. К тому же карты Google, Яндекс, любые карты в телефоне — там есть OSM-треки в виде пунктирных линий и этой информацией можно пользоваться. Но ей может пользоваться только опытный человек, который понимает, что маршрут идет здесь, и это означает, что его ждут какие-то препятствия, и что это, например, маршрут пеший, а не автомобильный. Обычный человек, глядя на карту туристическую, не сможет понять: можно сегодня туда на его машине до точки старта доехать или нет, сегодня надо брать гетры после дождя или нет, какие там препятствия, а туда можно с детьми или нет, то есть там информация есть, но она не полная.
Там нет ни фотографий, она не категоризирована. Обычному человеку сложно разобраться, просто глядя на треки.
Да, есть сайты, которые специализируются на маркированных маршрутах: они публикуют только такие, на которых развешаны ленточки или стоят указатели. Есть сайты, которые специализируются, на том, что выкачивают из общего пространства какой-то объем маршрутов, уже опубликованных на разных сайтах, и он у них размазан по всей стране.
К примеру, у них может быть 10 тысяч маршрутов, но наполнение каждого региона достаточно низкое. Мы идем от региона к региону, и поэтому, если брать какую-нибудь территорию в отдельности, у нас самая большая плотность маршрутов на регион. Вот Сахалин или Приморье — у нас на здесь по 500−600 маршрутов. На Камчатке у нас в работе маршруты, но уже есть по примерно 50 горячим источникам, о которых информации вообще нигде нету.
Наша суперсила в том, что мы умеем из умов опытных туристов вытаскивать информацию о маршрутах и местах, о которых никогда, нигде не было публикации. То есть люди ходят между собой, фотками делятся, но как туда дойти мало кто знает. А мы умеем вот в общее пространство эту информацию вытащить.
И мы стараемся поддерживать актуальность информации о маршрутах, потому что они постоянно меняются. У нас в определенной степени это получается благодаря сообществу: люди отписываются под каждым маршрутом, мол, я был там в таком-то месяце, там дорога была в таком состоянии. Или вот этот трек, который вы опубликовали неправильный, вот правильный трек. И у нас есть фотографии, комментарии участников, которые там были, и список людей, которые там были.
— Что ещё предлагает ваш сайт?
— У нас есть раздел «Попутчики». Отправляясь в незнакомое место, можно найти компанию, в то числе людей, которые там уже были. Это упрощает людям жизнь, скажем так.
— А сами туры организовываете, водите людей по маршрутам?
— Нет, мы не занимаемся организацией туров, не продаем туры, не водим сами. Наша задача собрать информацию и дать ее большему количеству людей, самостоятельным туристам.
У нас есть премиум-подписка, которая даёт возможность воспользоваться некоторыми «плюшками»: скачивание треков в разных форматах, редактирование и создание своих треков, возможность копировать чужие треки себе, распечатка карт, прокладывание маршрута, скачивание pdf-версий маршрутов. При этом доступ ко всем маршрутам, опубликованным на сайте — бесплатный.
ТОП-3 ЛОКАЦИЙ САХАЛИНА ОТ ИВАНА ЗАПОРОЖЦА
Горный хребет состоящий двух сопок Владимировской и Жданко — он протяженностью в одну сторону или 5 или 7 километров, но очень трудоемкий для неподготовленного человека, потому что ты сначала поднимаешься на 400 метров вверх, потом спускаешься на 200 метров вниз, потом поднимаешься на 300 метров вверх, потом спускаешься на 200 метров вниз и потом еще поднимаешься там на 300 или 400 метров вверх. По факту ты в одну сторону идешь туда 3 часа, обратно 4 часа вот, но это невероятной красоты место.
Рядом есть Буруны, там тропа проходит хребет немножко стороной, переваливает через него и выходит на море. Это старинная японская дорога, для лошадей спроектированная. И когда спускаешься к морю, с правой стороны ты видишь невероятной красоты хребет, а с левой стороны ты видишь здоровенный широкий 15-метровый водопад. Это такой вид, который бывает только на картинках в каких-нибудь супертуристических местах, а это у тебя вот здесь под боком. И там стоят разные кекуры (столбовидные скалы — прим. ред), есть чем заняться там — очень красивая долина между морем и хребтом.
Третье место для меня, наверное, пик Чехова. Просто потому, что это был мой первый маршрут на Сахалине, и я постоянно по нему хожу несколько раз в год.
— Ваш проект вырос из хобби. Таким он и остаётся?
— Много лет это было хобби, мы учились работать с сообществом, учились делать интерфейс, который будет максимально быстро людям давать нужную информацию. Сейчас это уже компания, которая состоит из 10 человек. У нас есть инвесторы. Сейчас мы продолжаем привлекать инвестиции.
Наша задача создать такую цифровую туристическую компанию, которая базируется на двух китах. Первый — это самостоятельные туристы, которым нужна информация о маршрутах, которым просто достаточно каталога качественной туристической информации для путешествий.
И второй кит, который мы будем развивать, это аудитория, которую мы называем неопытные любители. Это большая часть нашего российского общества. Люди, которые очень сильно хотят путешествовать, но им нужен помощник, который поможет им пройти по маршруту, который подскажет, какую обувь надевать, какую одежду брать, какую еду с собой брать.
И мы будем развивать для этих людей сервисную модель по типу советского клубного туризма.
— Получается ли зарабатывать на проекте, он самоокупаемый? Как обстоят дела?
— Проект сейчас убыточный, нам надо несколько лет, чтобы выйти в точку безубыточности, поэтому мы привлекаем инвестиции, чтобы нарастить и базу знаний, и базу людей, которые пользуются сайтом.
Наша задача делать из проекта качественный, удобный продукт для массового потребителя, чтобы каждый человек мог на выходные с семьей, с друзьями отправиться в красивое туристическое место. Не в торговый центр идти, не дома штаны просиживать. Есть люди, которые любят активный отдых, и мы хотим, чтобы они использовали «ИдиЛесом» как входную точку, чтобы добраться до какого-то красивого места. Мы зарабатываем на подписке, рекламе, ну и пока это так и останется.
— Как вы убеждаете инвесторов? Как мне кажется, активных туристов в разы меньше, чем тех же «пакетников», а инвесторы без перспективы не вложатся.
— Как мы разговариваем с инвесторами? Здесь вот что интересно. Самые большие деньги в отраслях зарабатывают те компании, которые создают инновации.
Инновации — это когда что-то элитарное или доступное малому количеству людей, становится доступно большой массе людей. Активный туризм до сих пор остается сильно элитарной штукой. Он доступен или сильно опытным людям, или людям с хорошим бюджетом, достатком. Я натыкался на информацию от Сбера, которая говорит, что в России 20 миллионов человек в возрасте 25−55 лет готовы заниматься активны туризмом.
Большая часть людей хочет, чтобы за них решили все туристические задачи, как им дойти, как доехать, что надо с собой брать, как это все упаковать, как пройти по маршруту.
Есть небольшая часть, которая на все эти вопросы сама находит ответы. Мы их называем опытными любителями. В туризме давно не было инноваций, а мы нашли такую маленькую заковыку, которая мешает этим инновациям. И наша инновация в чем заключается? В том, чтобы в общественное пространство вытащить туристическую информацию.
Когда есть туристическая информация, доступная в виде путеводителей, когда она актуальная, она снимает в головах людей большое количество барьеров. Кстати, «ИдиЛесом» это не только про походы — это маршруты и для тех, кто любит ходить пешком и для тех кто любит автопутешествия, есть у нас и водные маршруты — сплавы, например.
И люди, которые раньше не отправлялись в красивые места, теперь отправляются, потому что они знают, что рядом с домом есть красивые места, они могут посмотреть, где они находятся, могут посмотреть, как туда добраться, на какой машине можно доехать и могут найти себе попутчика. В этом наша инновация. Мы выпускаем на рынок туристический дикий туризм новых 20 миллионов человек.
Потому что на выходных ездить куда-то очень легко. Ты открыл телефон, вот тебе список, выбрал место, скачал карту и отправился в путешествие. Ну вот два действия, две минуты. Раньше это было недоступно, потому что информации не было в одном месте. Но мы сделали то, чего до нас не было. Информацию максимально большого количества категоризировали, снабдили фотографиями, треками и опубликовали в одном месте.
Человек сейчас тратит не неделю на поиск информации, а час или минуты. И в 2025 году мы уже выпустим свое приложение, которое будет работать как такая офлайн-карта.
На фоне роста туристического потока в ряде дальневосточных регионов сохраняется дефицит средств размещения, а также задерживается реализация крупных отраслевых проектов. На части наиболее востребованных у туристов территорий вводится туристический налог, призванный увеличить финансирование для создания необходимой инфраструктуры. Тем не менее представители отрасли опасаются роста цен, отмечая менее выгодные условия для недорогих отелей. На федеральном уровне рассматриваются возможности развития круизного направления туризма.
В регионах Дальнего Востока подводят итоги туристического сезона текущего года, отмечая при этом рост показателей, после падения в период пандемии. Рост туристического потока фиксируется в Иркутской области. По итогам летнего сезона текущего года регион посетили около 800 тыс. человек, что на 20% больше, чем за аналогичный период прошлого года. По итогам всего текущего года регион рассчитывает принять около 1,8 млн туристов.
Приморский край демонстрирует существенный прирост числа посещений иностранными гражданами – в январе-сентябре 2024 г. регион посетили 374,8 тыс. иностранцев (в качестве туристов, по делам бизнеса и учебы, с частными приглашениями), что на 15% больше, чем за аналогичный период допандемийного 2019 г. В основном рост обеспечили граждане КНР, на них пришлось 95,7% всех визитов. Также край посетили 3,5 тыс. граждан Республики Корея, 2,7 тыс. граждан Японии. В Якутии по итогам восьми месяцев 2024 г. туристический поток вырос на 52% относительно аналогичного периода 2023 г., составив 226 тыс. человек.
При этом в Приморском крае наблюдается дефицит средств размещения – он оценивается примерно в 13,3 тыс. номеров (при турпотоке в 3,8 млн человек в 2023 г.). По итогам прошлого года номерной фонд Приморья составлял 62,2 тыс. средств размещения. Во Владивостоке планируется построить два многофункциональных комплекса с гостиничными номерами в районе проспекта 100-летия Владивостока на месте снесенного торгового центра «Максим». Ожидается, что один (более крупный) из комплексов будет включать до 1,6 тыс. гостиничных номеров, 51 тыс. кв м. офисов и до 10 тыс. кв. м торговых площадей. Объекты предполагается возвести к 2030 г.
Стоит отметить, что за первое полугодие 2024 г. интегрированный развлекательный курорт «Приморье» посетили 365,5 тыс. человек, что на 50 тыс. человек больше, чем за первое полугодие 2023 г. В том числе 26,6 тыс. посетителей составили иностранцы (рост на 28%). Тем не менее более 80% посетителей игорной зоны по-прежнему приходится на российских туристов (такая ситуация сложилась в период пандемии). 6,3% посещений ИРК приходится на Узбекистан, 5,8% - на страны АТР (преимущественно Юго-Восточная Азия).
В Приморье откладываются сроки реализации проекта тематического парка развлечений на острове Русский во Владивостоке ООО «Восток Парк Резортс» (инвестор – группа компаний «Мантера»). В ГК «Мантера» основной проблемой называют удорожание кредитов, увеличивающее срок окупаемости. Ранее объем инвестиций в проект был оценен в 32 млрд рублей, ориентировочный срок реализации определен до 2030 г. За счет мер господдержки планировалось подведение к границам парка развлечений транспортной и инженерной инфраструктуры.
Между тем масштабные туристические проекты (музейные и развлекательные комплексы) планируется реализовывать в Хабаровском крае. Тем не менее пока они находятся в стадии обсуждения и разработки документации. В ноябре на заседании градостроительного совета Хабаровска была утверждена архитектурная концепция нового здания Дальневосточного художественного музея на набережной Амура. Его возведение должно начаться в 2025 г. компанией АО «Бамтоннельстрой-Мост». Основой экспозиции в новом здании должны стать коллекции Дальневосточного художественного музея Хабаровска, открытого в 1931 г. В новом здании предполагается разместить мастерские реставрации, залы проведения массовых научных и образовательных мероприятий.
Также власти Хабаровского края рассматривают возможность реализации проекта создания парка развлечений с музеями и крытыми аттракционами. В настоящее время регион объявил поиск инвестора, комплекс на 25 га планируется возвести за три года, объем инвестиций оценивается в не менее чем 3,5 млрд рублей. Тем не менее в краевом правительстве не уточняют место размещения парка.
Власти регионов вводят туристический налог для посещения отдельных территорий. С 1 января 2025 г. туристический налог начнет действовать в четырех муниципалитетах Приморского края – во Владивостокском, Уссурийском городских округах, Хасанском муниципальном округе, Надеждинском районе. В Минтуризма края выбрали данные территории, исходя из наиболее существенного роста нагрузки на существующую инфраструктуру. Депутаты местных дум в конце октября поддержали нововведение. Утвердить планы предстоит каждому муниципалитету в отдельности.
В дальнейшем налог будет зачисляться в бюджет муниципалитета и должен направляться исключительно на проектирование, строительство, реконструкцию, содержание туристической инфраструктуры. Во Владивостоке установлена ставка налога в 1% от налоговой базы в 2025 г., постепенно ее будут повышать до 5% к 2029 г.[1] Схожие ставки предполагается ввести и в остальных муниципалитетах. Туристический налог будут платить не отдельные граждане, а компании и индивидуальные предприниматели, оказывающие гостиничные услуги.
В таких условиях ожидается рост стоимости размещения – как минимум на сумму налога. Минимальный порог платы составит 100 рублей в сутки, как предусмотрено в Налоговом кодексе РФ. Таким образом, ожидается, что повышение цен затронет в первую очередь недорогие гостиницы и хостелы, поскольку, чтобы налог составил ровно 100 рублей, при ставке 1% за номер нужно заплатить 10 тыс. рублей в день. При плате 4-8 тыс. рублей за номер ставка налога в 1% составила бы 40-80 рублей в день, но предприниматель в данном случае все равно заплатит 100 рублей. В связи с этим в Российском союзе туриндустрии предлагали отменить минимальную планку налога, отмечая, что она ставит гостиницы в неравные условия. Также в союзе сочли непродуманным распространение налога на все средства размещения, включая санатории, где до 70% стоимости составляют медицинские услуги в составе путевки.
В Иркутской области решение о введении туристического налога в ноябре приняла городская дума Усолья-Сибирского. Налог будет введен с 1 января 2025 г. Его минимальная сумма составит 100 рублей в сутки. Взиматься туристический налог будет с гостей города, временно проживающих в аккредитованных гостиницах. В расположенном на берегу реки Ангара в 70 км от Иркутска Усолье-Сибирском находится курорт «Усолье» для лечения заболеваний опорно-двигательного аппарата, органов дыхания, нервной системы.
Стоит отметить, что власти Иркутской области в 2024 г. ввели субсидии регионального бюджета на развитие туристической инфраструктуры. В частности, 29 млн рублей в текущем году получат 13 проектов – средства будут направлены на приобретение туристического снаряжения для организации пунктов проката в поселке Большое Голоустное, городах Байкальск, Ангарск, в Братском районе, на организацию круглогодичной работы бассейна в санатории «Курорт Русь» в Усть-Илимске, на создание причальной инфраструктуры в байкальских поселках Листвянка и Хужир.
В конце ноября за введение туристического налога проголосовали депутаты городской думы Якутска – он будет взиматься только с приезжающих в регион граждан. Помимо Якутска, туристический налог в Якутии с 1 января вводится в Олёкминске.
Тем временем Росморречфлот совместно с ФГУП «Росморпорт» разработали программу развития морского круизного туризма в рамках национального проекта «Туризм и индустрия гостеприимства». В ведомствах обсуждают возможность приобретения в лизинг морского круизного судна для работы в Дальневосточном бассейне и привлечение инвесторов, а также создание компании – единого оператора федеральной сети морских круизных маршрутов. В частности, предполагается организовать круизы из Владивостока в Петропавловск-Камчатский (с апреля по октябрь) с заходами в порты Сахалина и Курильских островов, а также запустить международные круизные маршруты из Владивостока в КНР, Вьетнам, Камбоджу, КНДР.
Проблемой для развития круизного направления в настоящее время является дефицит судов. На сегодняшний день используются бывшие суда Дальневосточного регионального научно-исследовательского гидрометеорологического института («Профессор Хромов» и «Профессор Шокальский»)[2], имеющие ледовый класс. При этом данные суда отличаются низкой вместимостью (до 50 человек), что в том числе влияет на стоимость морских туров (от 700 тыс. рублей на двоих человек).
Подробную информацию и аналитику по этой и другим актуальным темам можно найти в еженедельном бюллетене EastRussia.
[1] 2% в 2026 г., 3% - в 2027 г. 4% - в 2028 г., 5% - в 2029 г.
[2] Используются для круизных путешествий на Камчатку, Чукотку, Курильские острова, Командорские острова, остров Врангеля, по Охотскому морю.
В представлении пассажиров советского времени начальник вокзала представал личностью почти мифологической и всемогущей — особенно в период отпусков, когда дефицит билетов становился непреодолимым препятствием на пути к отдыху. Суровый, властный, убелённый сединами железнодорожник — таким сходу рисуется стереотипный портрет начальника вокзала. Может где-то так и есть, но не в Тынде. Перво-наперво надо понимать, что начальник вокзала и начальник станции разные должности с разными зонами ответственности. Где-то этот функционал выполняет один человек, но часто это разные люди. Начальник станции отвечает за организацию движения, техническую сторону перевозок, а начальник вокзала — обеспечивает комфорт и безопасность пассажирам. Юлии Манжуре — хозяйке одного и самых красивых и необычных в архитектурном плане вокзалов БАМа, а может и Дальнего Востока или даже всей России — хорошо знакомы обе ипостаси, но сейчас её главная забота сделать так, чтобы вокзал воспринимался как уютное и комфортное место, а не как «проходной двор».
В 2024-м — в год 50-летия БАМа — внимание к вокзалу Тынды было особенным — в город съехались строители магистрали со всей страны. В конце октября здесь же состоялись финальные мероприятия штаб-форума «БАМ туристический», во время которых и удалось познакомиться с «Хозяйкой белой птицы» — так поименовал Юлию Манжура автор одной из публикаций в местных СМИ.
— Родилась я в Волгоградской области, а на БАМ приехала к родителям. В какой-то момент — это было в 90-х — они решили перебраться сюда. Я жила одно время с бабушкой, приехала сюда на каникулы и осталась.
— Сюда — это в Тынду?
— Нет в Хани, это притрассовый посёлок, 9 часов от Тынды. Там есть станция, рядом с которой, кстати, самая высокая точка всей Байкало-Амурской магистрали. Мама устроилась оператором в станционном техническом отделе, отец в участок ИССО — (ИССО — искусственные сооружения: мосты, переходы. прим. авт.). Они до сих пор так и работают.
Я первый раз приехала в 16 лет, как раз в техникуме училась и приехала просто на лето. Выхожу с поезда, думаю: «Что я тут буду делать всё лето?!». Весь посёлок как наш двор! Мама сказала: «Ты ещё не захочешь уезжать!». Так и случилось, мне на самом деле понравилось — природа просто шикарная, летом это вообще просто загляденье! Река, сопки, багульник цветёт, красота непередаваемая!
— А дальше?
— А дальше закончила техникум, устроилась сначала в магазин, но пригласили на железную дорогу, я стала техником на Новочарской дистанции пути. В мои обязанности входили замеры — у меня был двухпутный участок 23 километра Хани-Олонгдо — ходила измеряла боковой износ рельса, после замены рельсов их маркировала, инструктажи проводила, вся документация была на мне.
— И что, вот пешком каждый день? В любую погоду?
— Нет, замеры не каждый день, но регулярно. Очень часто ходить приходилось и да — в любую погоду. Привозили нас на место на рабочем поезде, а потом уже все по своим участкам шли. Параллельно училась — первое образование было экономическое, потом железнодорожный техникум закончила попутно, чуть позже ДВГУПС (Дальневосточный университет путей сообщения — прим. авт.) в Хабаровске.
После декретного отпуска предложили должность дежурной по станции Мурурин — это Восточно-Сибирская дорога. Очень интересный разъезд — это двухпутка и там как раз у меня был участок перевала.
Потом мне предложили должность дежурной по станции Хани — это уже Дальневосточная железная дорога. Посёлок Хани, это вообще очень интересный такой посёлочек, стык двух дорог — Восточно-Сибирской и Дальневосточной. Сам посёлок относится к Якутии, администрация в Нерюнгри, а недалеко от него сходятся границы Забайкальского края, Амурской области и Республики Саха. У нас часть монтёров пути работает на Восточно-Сибирской дороге, часть — на Дальневосточной, а Хани — это стыковка.
— Вот закончилась учёба, стали начальником станции, а что делает начальник станции?
— О! Работа очень интересная, движение это прям моё! Что делает начальник станции? Всё аккумулирует — и работу ПЧ, ШЧ, РЦС, ЭЧ…
— Эмм… вот эти все буквы…
— (смеётся) ПЧ — путейская часть, это те, кто обслуживают путь, ШЧ — это централизация и блокировка — это светофоры, РЦС — это связь…
— Сколько людей было в подчинении там?
— Человек, наверное, 20 именно, движенцев, но плюсом еще начальнику станции подчиняются все остальные структуры. Чем, кстати, начальник станции, и отличается, от начальника вокзала. Поэтому, когда мне предложили перейти и стать начальником вокзала, я задумалась — в принципе в железнодорожной иерархии начальник станции выше, так как координирует больше структур.
— И вот в 2022-м Вы стали начальником вокзала столицы БАМа… Работы стало меньше?
— Меньше не стало, она стала другая, другая специфика. У начальника вокзала больше клиентоориентированности. Надо удовлетворять потребности пассажиров, гостей. Плюс, чтобы всё работало, везде лампочки горели. Начальник станции отвечает за поезда, а я отвечаю за вокзал, за платформы, за привокзальную площадь, за благоустройство. Тут совсем другое и очень интересно. Тут больше творческая работа, больше возможностей себя проявить: концерт, например можно устроить, тематические мероприятия организовать.
— И каково это быть хозяйкой вокзала? Это как домуправом быть?
— Это только на первый взгляд чисто хозяйственная работа и рутины здесь нет. Каждый день что-то бывает интересное. Вот БАМ-50 мы готовили — это до такой степени был процесс творческий, интересный и энергозатратный. Сейчас «БАМ туристический», потом поезд Деда Мороза придёт, мы постоянно к чему-то готовимся, на перспективу. Плюс еще какие-то проекты попутно еще рассматриваем для себя, чтобы развивать сервис, услуги.
— Какая была первая идея, помимо, так сказать должностных обязанностей, мол «А давайте сделаем…»
— Озеленение! Мы такие клумбы обустроили, такие цветники! Малые архитектурные формы… Но по правде сказать — я уже готовый вокзал взяла, за это Марине Валентиновне, предыдущему начальнику вокзала спасибо. Детская игровая комната уже была, много уже чего было.
Вы же посмотрите, как у нас внутри! Картины, часть оформления ещё со времён постройки вокзала, огромное количество интерактивных информационных панелей — тут и про историю БАМа можно узнать, и про то, как он сегодня развивается, можно работу себе найти — есть специальный режим, показывает, где, на каких станциях какие есть вакансии, требования, зарплата… Есть интерактивные стойки связи, с помощью которых можно себе маршрут путешествия построить, билеты купить.
Маломобильным пассажирам у нас особое внимание: в любую точку можно подъехать на коляске, сурдопереводчик в режиме онлайн, помогаем с посадкой на поезд — и всё это круглосуточно доступно!
Я хочу, чтобы всем было комфортно. Всем. Вообще без разницы. Вот зашел ко мне человек на вокзал, и он должен себя почувствовать комфортно. Нужно ему сесть, например, зарядиться — вот вам, пожалуйста, скамейка с подзарядкой. Нужно вещи оставить? Вот автоматические камеры хранения. Нужно вам перекусить — вот кафе. Надо отдохнуть, поспать — вот мини-гостиница, можно на несколько часов номер снять.
Безопасность опять же — везде видеонаблюдение, кроме того, сотрудники ЛОВД и службы безопасности за всем наблюдают, обходы территории постоянные делают. Я сама хожу, смотрю — это регламентом прописано, слежу, чтобы не развивались конфликтные ситуации. Совсем без них не обходится, люди разные, бывает приезжают уже раздражённые и моя задача, и всех наших сотрудников на месте тут же урегулировать конфликт, чтобы он не перерос в какую-то серьёзную ситуацию.
Мой опыт уже подсказывает, что если пассажир чем-то недоволен, нужно найти ту точку, где его обидели, где ему не понравилось. Был такой случай: приехала женщина, уже на взводе. Спрашиваю: «Что случилось?». Оказывается, устала с дороги, сосед храпел, и вот накопилось, и она уже готова вылить негатив, невзирая ни на что. Иногда беседа на месте помогает, иногда приглашаю чаю выпить, прошу рассказать, что да как. В общем и психологом приходится быть!
Есть у нас и такая специфика, что большой поток тех, кто едет на вахту, с вахты, тут тоже надо быть начеку, иногда прям нянчится с этими мужиками приходится.
— Вас послушать, так уже и стремиться не к чему. Всё есть, где отдохнуть, как время провести…
— Ну нет! Планов громадное количество! Я когда проходила обучение в корпоративном университете, надо было написать эссе, и я выбрала тему про развитие туризма в Тынде. Ведь хочется, люди сюда приезжали не просто транзитом, а именно к нам.
Вот в эссе я эту тему раскрывала, как я вижу развитие туризма в Тынде. Естественно, это экскурсии нужны и начинать можно с экскурсии по самому вокзалу, потому что нам есть что показать, рассказать не только пассажирам, для которых вокзал это просто транзитная точка, и которые волей-неволей всё могут здесь осмотреть, но и тем, кто целенаправленно в Тынду приехал. Наш вокзал уже снаружи производит колоссальное впечатление!
Мы можем учебный центр железной дороги показать, можем повезти в музей истории БАМа, по городу, у нас есть эвенкийская деревня, можно подумать про вариант с экскурсией в депо, оно у нас самое большое на Дальнем Востоке! Надо просто всё это оформить и развивать, чтобы Тында стала одним из пунктов туристического маршрута.
Мы уже проводим экскурсии, как правило для школьников, ну и по запросу тоже. Я сама провожу такие экскурсии, когда есть время, но хочется, чтобы это было системно. Мы подумываем над тем, чтобы сделать аудиогид. Вот пришёл человек на вокзал, скачал аудиогид и прошёлся по маршруту и узнал его про его историю, его особенности, что, где находится.
Ещё хочется, и надеюсь это получится реализовать, совместить вокзал и автостанцию, чтобы усилить зону притяжения вокзала, и чтобы людям было удобнее — приехал в Тынду пассажир на поезде, скажем, из Красноярска и пересел в автобус нужного направления — в Благовещенск, например. Сейчас работаю над тем, чтобы автобусная остановка у нас появилась тёплая, надеюсь получится.
Я вообще считаю, что вокзал — это ворота нашего города. Всё начинается с вокзала! Вот человек вышел из вагона на платформу — всё платформа это уже вокзал! И впечатление у нашего пассажира — у нашего гостя, или нашего горожанина, который куда-то отправляется должно быть уровня «Ого!». Каждый должен изумиться, должен почувствовать нашу любовь, что мы стараемся именно для них. Не для себя, чтобы галочку поставить, а вот чтобы пассажир вышел с вагона, зашел на вокзал, и ахнул!