Цифровая экосистема МТС установила новое телеком-оборудование в Индустриальном районе вблизи ЖК «Петроглиф парк». Новая скорость 4G-интернета стала доступна также для жителей соседних домов, расположенных в жилых массивах на улицах Краснореченская и Оборонная. Скорость мобильного интернета в сети LTE выросла на 30%.
Район «Петроглиф Парк» получил свое название благодаря петроглифам Сикачи-Аляна. Эти древние наскальные рисунки, возраст которых сопоставим с египетскими пирамидами, представляют собой культурное наследие коренных народов Дальнего Востока.
Жители ЖК «Петроглиф Парк» и прилегающих районов смогут легко пользоваться банковскими приложениями, обучаться дистанционно, работать и смотреть фильмы в формате Ultra HD, а также играть в ресурсоемкие игры. Благодаря высокоскоростному мобильному интернету и специальным приложениям родители учеников смогут контролировать местоположение своих детей.
Новая скорость МТС стала доступна студентам, преподавателям и посетителям Хабаровского колледжа отраслевых технологий и сферы обслуживания, а также жителям близлежащих магазинов и прогулочных зон.
Как отметила директор МТС в Хабаровском крае Наталья Экшенгер, растущие потребности жителей Хабаровска требуют от МТС серьезных вложений в инфраструктуру.
«Мы наращиваем темпы модернизации и строительства телеком-сети в Хабаровске и агломерации, уделяя особое внимание новым районам, где проживают активные потребители интернета. Жители новостроек не только используют мобильный интернет для общения, но и внедряют элементы умного дома — от умных выключателей, датчиков протечки до бытовой техники», — добавила она.
– Анатолий Аскалонович, заканчивается 2022-ой год. Время подводить итоги. Одним из ключевых событий этого года бесспорно стал VII Восточный экономический форум, на котором Республика Саха (Якутия) стала лидером в негласном рейтинге регионов по объему , заключенных соглашений. Подписано более 30 договоренностей на сумму 338 миллиардов рублей. Часть из них – непосредственно по Вашему профилю, по инновациям и цифровому развитию. Расскажете подробности?
– Отмечу несколько соглашений. Группа компаний «Элемент» при поддержке Министерства инноваций Республики планирует запустить технологическую фабрику по производству суперконденсаторов. С июня инвестор открыл дизайн-центр микроэлектроники на базе СВФУ, речь идет о разработке технологии производства инновационного углеродного материала с высокой плотностью запасаемой энергии. Это очень перспективная тема, рассчитываем здесь на прорыв.
Корпорация развития Якутии подписала соглашение с компанией BitRiver, в соответствии с которым у нас в Мирнинском районе будет строиться новый дата-центр. Третьей стороной соглашения выступила Якутская электросетевая компания – коллеги обеспечат электроснабжение от каскада Вилюйских ГЭС.
Технопарк «Якутия» заключил соглашение о научно-техническом и инновационном сотрудничестве с фондом «Восход». Это один из крупнейших частных инвестиционных фондов в ДФО, он создан для финансирования перспективных инвестиционных проектов и стартапов в сфере высоких технологий. Запланированы совместные мероприятия для развития технологических, коммерческих и социальных инноваций. К слову, одной из шести компаний, имеющихся в портфеле фонда, является «Сайберия», резидент Технопарка «Якутия» и ИТ Парка «Якутск».
Отдельно отмечу активность наших компаний и организаций. НКО «Фонд содействия развитию Севера» на ВЭФ торжественно запустили федеральное приложения навахту14.рф – цифровой сервис для трудоустройства местных кадров на вахтовую работу в крупные промышленные предприятия. На площадке «Территория инноваций» свою продукцию и разработки представили «МультиДиТек» (интерактивные детские 3D-книги), «Якутский котловой завод» (котлы длительного горения), и «Сайберия», о которой уже упомянул выше (программный диагностический комплекс, позволяющий врачам повысить точность диагностики заболеваний).
Среди знаковых событий года я назвал бы ещё первый федеральный форум лидеров цифровой экономики «Цифровой алмаз», который прошёл в ноябре в Якутске. Он собрал около полутора тысяч гостей из 63 регионов России. В его работе приняли участие более 100 федеральных экспертов. В пленарной дискуссии участвовали министр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ Максут Шадаев, министр экономического развития РФ Максим Решетников, заместитель полномочного представителя Президента в Дальневосточном федеральном округе Григорий Куранов, Глава Якутии Айсен Николаев.
Подписано 10 экономически важных для Якутии соглашений. Мы обсудили вызовы, которые перед нами стоят. Провели встречи, на которых обговорили возможность открытия лабораторий, филиалов крупных компаний, в том числе в информационной безопасности. Сейчас все понимают, что Якутия богата не только природными богатствами. Здесь живут талантливые люди, которые действительно создают великую страну и развивают креативную индустрию. Кстати, посмотреть мероприятия форума онлайн смогли более 500 тысяч человек.
– В новом рейтинге цифровой зрелости регионов Якутия показал лучший результат среди дальневосточных субъектов.
– Да, сегодня у республики самые высокие показатели по экспорту ИТ-услуг по всему Дальнему Востоку. Якутия – единственный из субъектов ДФО – попала в Топ-10 регионов страны по цифровой зрелости. Лидерства в сфере цифровизации и инноваций наша республика добилась благодаря планомерной и давней поддержке ИТ-отрасли как на региональном, так и на федеральном уровнях.
– Глава Якутии Айсен Николаев не раз отмечал роль строительства линий волоконно-оптической связи. Правильно понимаю, что в этом Вы сегодня видите главный вызов для развития?
– Безусловно. Это первоочередная задача, потому что без инфраструктуры связи говорить о цифровизации бессмысленно. Для устранения цифрового неравенства мы подключили 373 населенных пункта к линиям оптической связи (ВОЛС), проложив при этом 13 с половиной тысяч километров этих самых ВОЛС. По этому показателю мы первые в стране. Сегодня 90% населения республики имеет доступ к быстрому интернету.
Сейчас, благодаря поддержке Председателя Правительства РФ Михаила Мишустина, министра цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Максута Шадаева, мы запускаем проект по расширению сети ВОЛС на арктические районы. В этом году с помощью Ростелекома подключили Анабар и Саскылах. К 2025 году в Якутии не останется ни одного райцентра, где нет быстрого интернета. А я напомню – наша республика – это 3 миллиона квадратных километров.
При этом уже сейчас воспользоваться сотовой связью у нас может 99% населения, спутниковой связью – 99%, цифровым телевидением – 98%. Общее покрытие, как видите неплохое, но быстрый интернет надо ещё строить. И это строительство активно движется. Как я уже сказал к 2025 году магистральный интернет проведут в 86 населенных пунктов, в том числе в 52 арктических и 34 труднодоступных, в которых проживают более 72 тыс. жителей. Оптоволокно проложат по земле и через Севморпуть, строительство предполагается вести в три этапа. Итогом проекта станет подключение ВОЛС протяженностью 7000 км, 24 024 домохозяйства и общая пропускная скорость интернета 392 Гбит/с.
Стоимость проекта составит 12,6 млрд руб., из них 1,3 млрд руб. готова вложить республиканская компания «Арктик Телеком», остальное в равных долях профинансируют республика и Минцифры.
– Вслед за быстрым интернетом в районы приходят IT-центры – об их открытии регулярно сообщает Ваше министерство. Что они из себя представляют, в чем «изюминка»?
– Это, можно сказать, наше изобретение. Это не «Кванториумы» и не «IT-кубы». Эти центры задуманы не только для детей, но и для взрослого населения. С одной стороны, это что-то вроде коворкинга – там есть оборудование, мощные компьютеры, быстрый интернет. Все для работы. С другой стороны, это образовательный центр – в каждом IT-центре есть тьютор, специалист, который может проконсультировать и научить.
Специально для районных IT-центров мы разработали несколько образовательных проектов. Что-то наподобие курсов переподготовки, которые дают возможность взрослым работающим людям освоить новую специализацию. Например, человек работает в сельском хозяйстве и хочет получить навык в IT-сфере. Уже на базе существующей инфраструктуры и компетенций мы в любом IT-центре доводим его до уровня junior – младшего IT-специалиста. Он уже может программировать, заниматься дизайном, работать маркетологом.
– А есть спрос на таких работников в районах?
– У людей открывается большой спектр возможностей. Кто-то идет работать в компании и организации по новому профилю занятости. Кто-то начинает выполнять заказы на удаленке – специалисты сегодня востребованы. Есть и те, кто, обучившись в IT-центрах, там и остается работать, создает свои стартапы. Например резиденты IT-центра «Покровск» (райцентр с численностью населения 12 000 человек – прим. ред.) запустили онлайн-радиостанции в Хангаласском и Мегино-Кангаласском районах Якутии, эти радиостанции имеют собственные приложения, которые можно скачать для Андроида и iOS. Там очень много якутской музыки, которую, скажем, в Яндекс-Музыке не услышишь. Есть ещё возможность подключаться к стримам якутского радио. У этого стартапа очень хорошие экономические показатели. Бизнес-проекты в сфере IT реализуются в Намском и Сунтарском районах, в них подтянули инвестиции от IT-шников – выходцев из этих районов. Благодаря IT-центрам у нас выстраивается очень хорошая коллаборация властей разного уровня, фондов и бизнеса. Например, конкурс «Моя профессия IT» большей частью финансируют частные компании.
– По Вашим оценкам, сколько сейчас людей занято в сфере IT в Якутии?
– Сейчас приближаемся к 4 тысячам. С 2018 года рост – в 3 раза. Я верю, что мы сможем создать в Якутии 10 тысяч рабочих мест в IT-отрасли, это мой KPI как министра.
– За чей счёт и как появляются IT-центры в районах?
– IT-центры создаются по апробированной схеме. Помещение находит муниципалитет, он его содержит, как и штат сотрудников. Мы же с регионального уровня закрываем вопрос с ремонтом, мебелью, оборудованием, обеспечиваем «начинку». Обучаем персонал, даем материалы, программы по поддержке стартапов, образовательные курсы.
Что важно – у нас районы соревнуются за право организовать такой центр. Ежегодно мы проводим конкурс и пять районов получают такого рода поддержку. Всего у нас 36 муниципальных образований, по заданию главы Республики была задача организовать 17 IT-центров. Мы уже сейчас эту задачу немного перевыполнили – у нас уже 18 IT-центров. Думаю, останавливаться на этом не будем – на следующий год продолжим, внесём изменения в указ, потому что IT-центры показали свою востребованность и полезность.
– То есть IT-центры – это «низовой» механизм развития IT-отрасли, который на самом деле встроен в гораздо более длинную цепочку, по которой вы «ведете» бизнес, который подает надежды?
– Здесь не все так линейно, поэтому мы не говорим о цепочке, мы говорим об экосистеме. Такая экосистема вокруг IT у нас создана, она позволяет взаимодействовать с проектами на самых разных стадиях, практически вне зависимости от географии, используя широкий спектр механизмов развития.
Ядро нашей экосистемы – Фонд развития инноваций, который финансирует стартапы на ранних стадиях. Таких фондов на Дальнем Востоке нет нигде. Деньги стартапы получают не просто так, они проходят отбор на право попасть в акселерационную программу B8, созданную на базе самых современных зарубежных методик, которым наши специалисты специально обучались в Бостоне.
Схема финансирования тоже, я бы сказал, прогрессивная. Мы отказались от привычной схемы кредитования или вхождения в долю. Мы работаем с опционами. Это выглядит так: после того, как стартап проходит отбор, Фонд заключает договор с его основателем, владельцем основной доли. Основатель получает вознаграждение, а в обмен даёт право Фонду выкупить 5% доли за 500 рублей в любой момент в течение трех лет. Такая схема обоюдовыгодна: стартапу она оставляет широкий простор для маневра, а Фонду опцион позволяет наблюдать за стартапом и в нужный момент принять решение: стать соучредителем или продать этот опцион, смотря что выгоднее.
– Большой спрос на работу с фондом?
– Да, счет уже на сотни стартапов на этапе заявок на акселерацию. Со старта программы прошло уже 8 потоков. По мере раскрутки программы к нам стали обращаться проекты не только из Якутии, но и из других регионов – Приморья, Хабаровского края, из Бурятии. Мы всем рады – только открывайте юрлицо у нас! В итоге в активе Фонда сегодня 53 портфельные компании, и мы уже делаем выходы из них, то есть замыкаем инвестиционный цикл.
– Какое место в экосистеме занимает IT-парк?
– Одно из центральных. Это крупный инфраструктурный центр. Мы первые на Дальнем Востоке открыли IT-парк площадью 10 тысяч квадратных метров. Широкополосный интернет, современные интерьеры, удобные сервисы, льготные условия для IT-компаний. Сегодня там более 130 резидентов, создано 170 рабочих мест. В качестве дополнительной меры поддержки в этом году все резиденты ИТ-парка получили освобождение от арендных платежей с апреля по декабрь 2022-го. Это часть целой программы, включающей целый комплекс беспрецедентных мер поддержки для ИТ-отрасли. По решению главы и оперштаба 37 ИТ-компаний, состоящие в реестре Минцифры РФ, получили от 5 до 10 млн рублей на развитие проектов и сохранение рабочих мест.
– Что еще входит в экосистему?
– Перечислять конкретные проекты я могу долго. У нас есть «Студенческий инкубатор» – программа подготовки и помощи студентам к организации и ведению своего бизнеса, «Арктический инновационный центр» при СВФУ, который также работает над формированием культуры стартапов и венчурных инвестиций в республике.
У нас работает профориентационный проект «Моя профессия IT», который помогает раскрыть свой потенциал школьникам и студентам. Хочу отметить, кстати, что нынешний, уже седьмой по счёту году попал в историю Якутии как самый масштабный конкурс в ИТ-сфере для подрастающего поколения. К его работе подключились почти семь тысяч участников из 32 населенных пунктов. А когда конкурс начинался – в 2016 году – было всего 42 участника.
Конкурс этого года состоял из более чем полусотни очных, дистанционных и онлайн мероприятий по всей Якутии: провели 25 хакатонов в гибридном формате, 2 специализированных («ГИС-хакатон», хакатоны ИТ-школ), 3 дистанционных «Идеятонов» для отдаленных арктических и северных районов республики, 7 отборочных этапов среди студентов среднего профессионального образования и высшего учебного заведения и 2 финальных хакатона среди школьников и студентов.
Для чего всё делается, думаю понятно – так мы привлекаем молодежь в ИТ-сферу, причем конкурс объединяет все заинтересованные стороны инновационной экосистемы республики: государство, институты развития, образование, бизнес и сообщество.
Ничего похожего на конкурс «Моя профессия IT» нет нигде в стране. Его уникальность и пользу отметил премьер-министр Российской федерации Михаил Мишустин. В своих поручениях по итогам рабочей поездки в Сибирский и Дальневосточный федеральные округа он поручил Минцифры, Минпросвещения и Минобрнауки проработать вопрос поддержки и развития конкурса «Моя профессия – ИТ». Конкурс будет масштабирован на всю Россию.
Недавно совсем открылся «Квартал труда» площадью почти 15 тысяч квадратных метров, там предполагаем разместить до 150 резидентов. Что интересно, резиденты «Квартала труда» получат такие же налоговые льготы и административные преференции, как резиденты дальневосточных территорий опережающего развития.
В Якутске работает более 50 частных IT-школ. Вообще для Якутии IT, это как футбол для Бразилии. Это что-то на уровне национальной идеи. Люди верят в то, что с помощью IT можно стать долларовым миллионером, и такие примеры уже есть.
Мы внимательно следим за рынком труда в отрасли и оперативно реагируем на возникающие запросы. Буквально на днях на базе Якутского колледжа связи и энергетики им. П.И. Дудкина мы открыли Центр по обучению операторов информационных систем. Его выпускники получат крайне востребованную сегодня квалификацию оператора беспилотных летательных аппаратов. Они смогут работать и на мониторинге лесных массивов, лесопожарной обстановки, инфраструктурных объектов промышленных предприятий и сельскохозяйственных угодий.
Сфера применения БПЛА постоянно расширяется, они уже сейчас незаменимы в картографии, оценке состояния путей сообщения и ледовой обстановки. На основании анализа информации, собранной беспилотниками можно будет принимать оперативные решения, сделать работу во многих сферах народного хозяйства Якутии намного эффективней.
Кроме того в технопарке «Якутия» откроется кафедра разработки программного обеспечения для беспилотников, моделирования, конструирования и сборки дронов самолетного и мультироторного типа. А весной 2023 года планируем создать испытательный полигон. Уверен, что все эти усилия создадут нашу собственную школу беспилотной авиации Якутии.
– Насколько есть возможность использовать ресурс госзаказа в сфере IT для развития цифровой сферы республики? Есть ли какая-то стратегия, как сохранить бюджетные деньги в регионе?
– Мы безусловно заинтересованы добиваться максимальной эффективности для государственного заказа. В республике создан Штаб цифровой трансформации, туда вошли представители двадцати четырех органов власти, специалисты по техзаданиям, по архитектуре программного обеспечения. Возглавил проектный офис Айсен Сергеевич Николаев, глава региона. Штаб заседает еженедельно, мы отслеживаем как общие показатели, так и ход реализации проектов отдельно по каждой отрасли.
Первые плоды уже позволяют говорить о практическом значении такого подхода. Мы видим реальные эффекты от взаимной координации IT-проектов, которые реализуются по разным направлениям разными госзаказчиками. Здесь и обмен лучшими практиками, и «стыковка» проектов друг с другом, и скурпулезная работа над теми ошибками, которые возникают. Конечно, мы заинтересованы, чтобы большее количество задач выполнялось якутским бизнесом, но в то же время нам важно, чтобы такой протекционизм не мешал нашим госорганам получать все лучшие решения, которые есть на рынке. Конкурсные процедуры никто не отменял, более того, с помощью штаба цифровой трансформации мы учимся делать все более грамотные и точные техзадания.
– И все же, есть примеры, когда якутский IT-бизнес делает успешные проекты в интересах бюджета?
– Конечно. Так, например, появился проект «Сильван» – система мониторинга лесных пожаров. Программа разработана компанией «СмартЮнит», резидентом IT-парка, по инициативе главы региона. Сегодня ее применяют специалисты Авиалесоохраны, Минэкологии и муниципальные образования региона.
Еще один пример – цифровая платформа государственного регулирования тарифов Республики Саха (Якутия) «Тариф-онлайн», ее разработал резидент Технопарка ООО «ЯКИТ». Платформа упрощает документооборот и отчетность, избавляет организации от большого количества бумажных документов и автоматизирует типовые процессы.
Я более того скажу. Есть проекты, которые бизнес делает для государства не на бюджетные деньги. Например, «Карта жителя Якутии», – отличный пример государственно-частного партнерства. Мне кажется разумным подход, когда есть бизнес-модель, отдавать историю бизнесу, чтобы он самостоятельно реализовывал проекты. Этой возможностью пользуются наши компании.
– Республика Саха (Якутия) в этом году отмечает 100-летие. Традиционно регион считался сельскохозяйственным, затем промышленным центром. Как Вы считаете, удалось ли на этом знаковом рубеже дать новое, «цифровое» звучание образу Якутии?
– Нашему министерству 10 лет. Это знаковая цифра, 10 лет и «Технопарку «Якутия», 10 лет нашей венчурной компании, 10 лет назад в Якутск пришел быстрый интернет. В столетней истории нашей республики, как государственного субъекта, мы занимаем всего лишь десятую часть, но сделали за это время очень много.
Об успехах якутских IT-компаний знает мир. У нас на подъёме геймдев, дизайн, кино, мультипликация, фэшн-индустрия. MyTona (образованный в Якутске разработчик и издатель мобильных free-to-play игр со штатом более 1000 сотрудников – прим. ред.) доказала, что на этом пути можно достичь колоссальных успехов. Она выросла в «единорога» – в компанию стоимостью более миллиарда долларов. Это чистая креативная экономика, которая не зависит ни от климата, ни от расстояний.
Здесь все играет роль: успехи нашего бизнеса, деловая репутация наших компаний, сильные компетенции работников нашей IT-сферы, которые, находясь дома, сотрудничают не только с российскими, но и с зарубежными работодателями. Конкурентоспособные продукты, которые борются за экспортные рынки. Тысячи подростков, студентов, которые получают новые знания и примеряют для себя будущее в «цифре». Взрослые, которые меняют квалификацию, получая новые специальности в IT-сфере. Наконец, цифровая трансформация регионального и муниципального управления, внедрение новых сервисов, направленных на удобство и комфорт жителей. Все это вместе позволяет смело говорить о том, что инновационная сфера стала частью нашей жизни в Якутии. И отвечая на Ваш вопрос – да, это новая грань образа нашего региона. Это то, во что мы, жители, готовы вкладываться, и то, чем мы особо гордимся.
Хабаровск стал первым городом на Дальнем Востоке, где появились иммерсивные ужины: сочетание театральной постановки и гастрономического представления. Поклонники таких событий увидели уже третью постановку.
Иммерсивный ужин – это интерактивный формат подачи блюд, сопровождаемый театрализованным представлением, во время которого создается эффект полного погружения в сюжет, а гость становится зрителем и участником постановки.
Подобные ужины уже не первый год проводят в разных ресторанах России, однако на Дальнем Востоке такой формат был совсем не популярен. Первыми открыть его любителям театра и высокой кухни решили в хабаровском ресторане «Парус».
«Я много путешествую, люблю открывать для себя новое. И мне было очень грустно, что на Дальнем Востоке нет формата иммерсивных ужинов. Поэтому однажды в разговоре с управляющим рестораном я предложила организовать такое мероприятие, подготовила небольшой сценарий. Мы поставили спектакль «Ослепленный шедевром», он всех впечатлил, и мы решили периодически проводить такие мероприятия», — рассказала сценарист и режиссёр иммерсивных ужинов Анастасия Кравчук.
Премьера состоялась в конце 2023 года. С того времени в ресторане представили уже три театрализованных постановки с гастрономическим сопровождением – каждая со своим сценарием, своей непередаваемой атмосферой, музыкальным сопровождением и актерским составом. Последний спектакль «Его список» гостям показали 15 и 16 ноября. На этот раз зрители увидели историю молодой пары, недовольной своими отношениями, и опытного «ловеласа», который оказывается не тем, за кого себя выдает, и показывает цену настоящей любви. Для многих гостей вечера финал истории оказался настоящим открытием и откровением.
«Когда ты работаешь на сцене, в любом случае есть условная четвертая стена – зритель наблюдает за действием со стороны, из зала. А здесь границы рушатся, мы сами находимся среди людей, максимально близко видим их реакции, можем обращаться со своим текстом к ним, переглядываться. Во время кульминации многие аж вздохнули от неожиданности развития сюжета. Мы получаем живую реакцию, и это очень здорово», — поделился впечатлениями актер Артур Рубцов.
На подготовку такого ужина уходит больше трех месяцев: написание сценария, подбор актеров, репетиции, подробная разработка гастрономического аккомпанемента. Каждая новая постановка сопровождается своим неповторимым сетом из пяти блюд, которых нет в основном меню ресторана.
«Подготовка к премьере идет параллельно у актеров и у поваров. На то, чтобы разработать блюда, уделить внимание всем тонкостям и придумать подачу нужно около месяца, не меньше. При этом трудится большая команда поваров. Например, на последнем иммерсивном ужине работали десять человек: шесть на заготовках и четверо на подаче», — отметил шеф-повар Роман Горячев.
Каждый раз названия блюд держат в строжайшем секрете от гостей – они не должны быть готовы к определенному вкусу. Зрители наслаждаются спектаклем, а в паузах пробуют блюда – неожиданность подачи делает вкус интереснее и насыщеннее.
«Режиссер объясняет мне действия, а я в них вписываю кулинарное событие, чтобы оно подходило по эмоциональным восприятиям. Мы подаем блюда, когда во время спектакля происходят эмоциональные всплески, ведь когда человек выражает эмоции, идет выброс адреналина, эндорфина, в этот момент хорошо работают рецепторы, вкус усиливается. Поэтому под каждое действие подаётся определенное блюдо», — объяснил шеф-повар Роман Горячев.
На каждом таком ужине гостям предлагают сет из пяти блюд: стартер, салат, горячее, закуску и десерт. При этом каждое угощение приготовлено в стиле дальневосточной кухни и с использованием местных продуктов.
В спектакле задействованы профессиональные актеры, а гости ресторана становятся не просто зрителями, а полноценными участниками постановки. Реплики актеров не теряются в гуле разговоров и в перестуке вилок – каждый гость старается вести себя как можно тише, чтобы не нарушить атмосферу, не потерять нить повествования и не пропустить ни одного слова героев спектакля. При этом все могут спокойно насладиться блюдами, поскольку на время дегустации театральное действие приостанавливается.
«Сейчас современный театр перемещается на разные площадки и одной из таких территорий становится ресторан. И здесь, в казалось бы самом парадоксальном или не очень подходящем для этого месте, происходит погружение. Человек расслабившись, не ожидая увидеть такое, вдруг становится частью спектакля, начинает что-то понимать и испытывать. В отличие от классического театра, здесь другое восприятие, сразу получаешь близкую и живую реакцию людей, сидящих напротив. Постмодернизм — это поиск какого-то нового смысла в уже известных вещах. И вот здесь как раз-таки он и возникает – из-за непривычной формы и из-за неожиданных реакций раскрывается по-новому важный для современных людей смысл», — отметил актер Сергей Мартынов.
Поскольку на подготовку каждой театрально-гастрономической постановки уходит много времени, проводить подобные ужины часто – очень сложно. Однако у желающих посетить подобное событие будет шанс сделать это в ближайшее время – очередной иммерсивный ужин состоится в преддверии Нового года.
«Мое желание – проводить такие иммерсивные ужины каждый месяц, хотя бы по одному спектаклю. Но не все люди понимают такое действие, нужно дать время, чтобы они привыкли, узнали, что это такое. Кто-то приходит впервые, а кто-то уже сравнивает с московскими ресторанами, где проводят подобные мероприятия. Хотелось бы, чтобы о нас узнала вся страна, и чтобы Запад обратил внимание на Дальний Восток и сказал, что мы тоже умеем делать классные вещи», — отметил Роман Горячев.
Профессиональный путь хабаровчанина Андрея Тромбачева – это яркий пример, как в одном человеке эффективно могут сочетаться разные ипостаси: и хозяина заведения общественного питания, и его шеф-повара. Поработав много лет на кухнях разных кафе и ресторанов Хабаровска и даже на время покинув профессию, немного разочаровавшись в ней, Андрей в один прекрасный момент для себя осознал: ему комфортно трудиться только в своём заведении, где полет его фантазии никто не ограничивает. Но всегда ли это легко удается и насколько положительно влияет в целом на ресторанный бизнес?
Андрей Тромбачёв родился в семье медиков и в детстве никогда не думал о том, что станет поваром. Его родители, бабушки и дедушки, тети и сёстры — все были врачами, и нужно ли удивляться, что Андрей тоже попытался поступить в медицинский университет. Но, как говорится, судьба его уберегла, врачом он не стал, о чем ни капли никогда не пожалел. Был небольшой опыт учебы в колледже связи и информатики, но и там Андрей тоже достаточно быстро осознал: со связью в жизни ему не по пути.
С основами кулинарного искусства его заставила познакомиться сама жизнь! Родители постоянно дежурили в больнице, Андрею дома оставался один, и постепенно он стал сам себе готовить. Первым самостоятельно приготовленным блюдом стали драники. Но они … без соли и без перца, и родители их решились попробовать только из-за уважения к сыну.
Блюдо, за которое Андрею Тромбачёву никогда не было стыдно с юных лет — блины по бабушкиному рецепту. Бабушка родом из Сахалина и от своих родителей узнала особый рецепт приготовления блинов. Они жарились обязательно на чугунной сковороде.
— Эта сковорода была настолько тяжелой, что я в детстве с трудом двумя руками мог ее поднять, — с улыбкой вспоминает Андрей.
Этот рецепт он помнит до сих пор: скисшее и свежее молоко в равном количестве, побольше яиц и мука. Блины получались настолько тонкими, что сквозь них можно было смотреть на окружающих. Можно только представить, каким «королем кухни» становился Андрей Тромбачёв, когда на Масленицу для одноклассников и учителей сам готовил блины по бабушкиному рецепту.
Процесс профессионального становления у Андрея Тромбачёва несколько лет проходил в заведениях Марка Косача — хозяина ресторана «Русский» и других заведений общепита в Хабаровске. Андрей там прошел все этапы – от чистки овощей до ювелирного приготовления десертов. А в 21 год ему уже доверили замещать шеф-повара на время его отсутствия! Нужно понимать, что тогда (да и сейчас) для туристического бизнеса Хабаровска значил ресторан «Русский»: редкий иностранный гость не посещал его, и уровень приготовления блюд там всегда был очень высокий.
Сегодня Андрей не скрывает, что ему повезло в том, что первым местом его работы, еще будучи студентом кулинарного училища, был ресторан «Русский», а не столовая или кафе, как у других ребят, с кем он учился. В «Русском» сразу была задана высокая профессиональная планка, и опускаться ниже этого уровня уже не хотелось никогда.
Принимал участие Андрей Тромбачёв и в создании очень стильного для Хабаровска кафе «Сковородка», где большинство блюд готовилось именно на сковороде. Но самые яркие воспоминания связаны с работой в ресторане французской кухни «Ватель».
— Там всегда были интересные гости! — вспоминает Андрей. — Так получилось, что этот ресторан часто заказывали для ужинов приезжающих в Хабаровск звезд кино, эстрады и спорта. И я вдоволь с ними и пообщался, и насмотрелся на их поведение. Помню, как в первые минуты ужина с опаской смотрел на солистов хора Михаила Турецкого: они казались мне серьезными и неразговорчивыми мужиками. Но, попробовав нашу кухню, оценив ее по достоинству, мы расстались чуть ли не лучшими друзьями! «Помучились» немного, когда приехала политик Ирина Хакамада: она вдруг на завтрак захотела живой йогурт! А тогда в Хабаровске его выпускали только в молочном цехе артели старателей «Амур». И я ранним утром буквально побежал туда с просьбой: «Ребята, срочно нужен живой йогурт, выручайте!». И ведь оперативно сделали!
И хотя «Ватель» располагался на первом этаже отеля «Заря», он очень сильно отличался от стандартных гостиничных ресторанов. С первого дня там упор делали на высокую французскую кухню, при этом она соответствовала и особому интерьеру, погружавшему гостей в атмосферу Франции прошлых веков.
Был в жизни Андрея период, когда он уходил из профессии в торговлю. Эта смена позволила ему безболезненно пережить период пандемии, в который пострадали многие заведения общественного питания. Но около 3-х лет назад, после долгого разговора с женой о будущем их семьи (а тогда уже у Тромбачёвых подрастали дочь и сын), вдруг понял: ноги тянутся на кухню, а руки к плите. Но просто возвращаться на кухню в чужой ресторан было неинтересно. И тогда родилась идея открыть свое собственное заведение. Вот так появилось в Хабаровске на набережной реки Амур «АТ-шеф-кафе».
Уже по названию понятно, кто «в доме хозяин»: АТ – заглавные буквы имени и фамилии Андрея. Сначала это было скромное кафе, обслуживающее посетителей фитнес-центра RIVER CLUB и открытого плавательного бассейна. Потом уже, когда стал активно развиваться спортивный комплекс на набережной Амура и появилось помещение побольше, Андрей стал там строить кафе таким, каким он его видит.
Сил и средств ушло немало, но зато «АТ-шеф-кафе» сегодня не похоже ни на одно заведение в Хабаровске. А самое главное, Андрею удалось воплотить в жизнь свой собственный девиз: «Доступная и качественная еда для всех!»:
— Даже высокая кухня должна быть доступной, — уверен он. — А достичь этого можно за счет широкого применения местных ингредиентов. Одно дело, к примеру, когда ты морепродукты возишь из-за границы, другое — когда используешь, выловленные в наших Японском или Охотском морях.
Проблема с продуктами для кафе и ресторанов в Хабаровске одинаковая для всех. Андрей ее признаёт, но на жизнь не жалуется:
— Я сам лично каждое утро отправляюсь на закупки. У меня уже есть проверенные торговые точки, но и там каждый овощ я перебираю своими руками. Жаль, что сезон свежих овощей в Хабаровске очень короткий и выращенное на грядках именно местными фермерами я могу покупать лишь несколько месяцев в году. В остальное время довольствуемся тем, что выращивают в своих теплицах наши китайские друзья.
Немного помогает Андрею Тромбачёву и свой собственный сад с огородом около дома. Летом вся ягода для приготовления блюд в кафе собирается там. Жаль, что площади не позволяют выращивать и овощи в необходимом объёме. В этом случае уж точно, как говорится, «помидор был бы к помидорке, а огурчик к огурцу» — в качестве своих овощей Андрей бы не сомневался стопроцентно.
Андрей Тромбачев уважает своих коллег, которые не привыкли жаловаться на трудности, а стараются лишить любую ситуацию в свою пользу. И с них он берет пример!
— Восхищаюсь, к примеру, перед кондитером ресторана «Амур» Еленой Волковой (см. материал EastRussia «Кондитер — профессия счастливая!» — прим. ред). Если у нее нет сырья для производства любимых десертов, она тут же придумывает что-то новое! Так приятно, когда человек не стоит на одном месте. Постоянно движется вперед. И я тоже стараюсь следовать этому.
Как пример постоянного профессионального совершенства Андрей вспоминает свою недолгую работу в хабаровском ресторанном комплексе «Белладжио», где упор был сделан на итальянскую и корейскую кухню:
— Я приходил туда на кухню в свободное для себя время и работал совершенно бесплатно только ради того, чтобы познать основы корейской национальной кухни. И полученные там знания помогают мне сегодня в моем «АТ-шеф-кафе» готовить разные блюда азиатской кухни.
Как бы странно не звучало, но Андрей Тромбачёв скептически относится к современным гаджетам на кухне. Да, он понимает, что они значительно упрощают работу поваров, но при этом часто влияют на качество конечного продукта.
— Возьмем для примера популярный сегодня сувид, — размышляет Андрей. — Это кулинарный метод длительного приготовления блюд на водяной бане при низкой температуре. Если я таким способом готовлю осьминога, то после окончания тепловой обработки и перед подачей его гостю, осьминог очень быстро теряет свою мягкость. Я предпочитаю его готовить классическим «ручным» способом. В огромный чан с холодной водой добавляю один целый лайм, один лимон, один апельсин, один стакан зелени, много лаврового листа. Погружаю туда осьминога и ставлю на огонь. Внимательно наблюдаю за тем, когда вода закипит. Как только вода начинает закипать, я слышу первые три «булька», тут же огонь выключаю. Осьминог готов — мягкий, ароматный.
Нужно отметить, что сегодня в «АТ-шеф-кафе» одно из самых популярных блюд — осьминог на дальневосточном дранике. Почему драник — дальневосточный? Да потому что делается из нашего картофеля, который выращивают здесь, а не завозят откуда-то издалека.
К дальневосточной кухне у Андрея Тромбачева отношение уважительное. Только он не понимает одного: зачем именно делать упор на таких блюдах и чуть ли не хвастаться, что в заведении есть дальневосточная кухня?
— В кафе и ресторанах Хабаровска такая кухня должна быть априори, — считает Андрей. — Это не должно быть событием, это должно быть обыденностью. Для меня блюда дальневосточной кухни — это то, что приготовлено из локальных продуктов. И совсем несложно обеспечить кухню местной рыбой, папоротником, ягодой, грибами. А дальше, при наличии этих продуктов, всё зависит от профессионализма и фантазии повара, приготовить можно всё, что угодно!
При этом Андрей признается, что за последние два десятилетия дальневосточная кухня стала намного разнообразней благодаря кулинарному влиянию Юго-Восточной Азии. Китайской, японской, вьетнамской, тайской кухни в Хабаровске так много, что она не может не дополнять своими ингредиентами привычные местные блюда. К примеру, невозможно уже представить процесс приготовления еды без соевого соуса или острых красных соусов.
— Я сам люблю готовить нашу красную рыбу в сочетании с тайским манго, — улыбается Андрей. — И кто мне скажет, что это — не дальневосточное блюдо? Или же я готовлю «Царскую уху» на курином бульоне с тремя видами местной речной рыбы, но с добавлением креветок. Чем не дальневосточная кухня? А наш тунец с соусом из лемонграсса, лайма и меда? Стопроцентное дальневосточное блюдо!
Как профессиональный шеф-повар, Андрей принимал участие в организации банкетов в самых необычных местах, даже в лесу. Но самым запоминающимся считает ужин, который однажды приготовил для своей семьи на одном из безлюдных островов Таиланда.
— Мы там приглядели для себя маленькую бухту. Я на берегу подобрал плоские камни, отмыл и очистил их в морской воде, потом обжег на углях. Достал морских ежей, гребешков, с минимальным количеством специй их зажарил на этих плоских камнях и сделал красивую ресторанную подачу. Вот это был самый незабываемый банкет: креативный, вкусный, и, главное, с самыми близкими людьми…
Андрей Тромбачёв не относит себя к модной сегодня категории «шеф-поваров-шоуменов». Но любит выходить в зал пообщаться с гостями, узнать мнения о своих блюдах. Вообще отношение к гостям у него особенное: Андрей хочет, чтобы его кафе воспринималось как семейное. Постоянных гостей он уже знает по именам. Часто предлагает приготовить что-нибудь дополнительно к меню или дает совет, что лучше заказать. Да и сами гости шеф-повара уже воспринимают как своего старого знакомого.
По мнению Андрея Тромбачёва, польза от поваров-шоуменов в том, что они смогли привлечь внимание к своей непростой профессии, многие молодые люди сегодня мечтают стать шеф-поварами. Но, к сожалению, после кулинарного училища единицам хватает терпения, чтобы пройти сложный путь от начинающего повара до руководителя производства на кухне.
— Молодежь не осознает, что за один день профессионалом стать невозможно, — сетует Андрей Тромбачев. — Те же студенты видят красивую обертку, но не осознают ее начинку. Путь профессионального становления очень долгий и это нужно понимать. Жаль, что столкнувшись с первыми трудностями, молодые люди часто отказываются от своей мечты. Я лично чем могу —помогаю: повара у меня на кухне молодые, своим опытом делюсь с ними с удовольствием.
А еще Андрей редкий шеф-повар, который часто заставляет работать своих сотрудников на кухне без перчаток!
— Да, я приучаю ребят чувствовать продукт, — говорит Андрей. — К примеру, мясо любит «живые» руки. Я только руками определяю степень прожарки стейков и никогда в этом не ошибаюсь. Конечно, кулинарный электронный термометр с выносным щупом на кухне есть, но это – техника, которая может подвести в любой момент. А в руках своих я уверен. Мне достаточно прикоснуться указательным пальцем к кусочку мяса на гриле или сковороде и понять, готов ли он. По сути, стейк является частью мышцы, которая при жарке теряет влагу и по мере прожаривания становится все более упругой. Есть и более простая методика определения степени прожарки, но у нее больше погрешности. Это когда плотность стейка сравнивают с упругостью зон ладони.
Сегодня источник вдохновения для новых рецептов блюд Андрей Тромбачев находит в старых поварских книгах! Он считает, что за тысячелетнюю историю развития мировой кухни всё уже давно придумано. Совершенствоваться можно только экспериментируя с ингредиентами, приправами и соусами. И никогда не нужно бояться сочетать то, что, на первый взгляд, кажется не сочетаемым. Именно в экспериментах, в поисках новых вкусах можно создать что-то необычное, приятно удивив гостей кафе и ресторанов…
Хабаровский ресторан «Амур» всегда славился блюдами дальневосточной кухни, стремлением идти в ногу со временем и делать все это профессионально. Эти критерии отозвались у шеф-повара Акбархона Кодирова, который возглавил «Амур» уже во второй раз. Чем интересна дальневосточная кухня, зачем поварам экспедиции, каких обновлений ждать в меню и при чем здесь ауха, Акбархон Кодиров рассказал в интервью EastRussia.
– Начнем с простого – как вы оказались в поварской профессии?
– Первый опыт был в 13 лет. Я пошел работать в пекарню у себя на родине в Таджикистане. Это была самая доступная работа для меня – днем я учился в школе, а ночью работал. Трудился три с половиной года, прошел путь от человека, который складывает горячий хлеб, до пекаря. А затем мы всей семьей переехали в Россию. Из-за того, что в школьных программах России и Таджикистана была сильная разница, мне было тяжело учиться, и в 11 классе я забрал документы и пошел учиться на повара. Выбирал между поварским ремеслом и архитектурой ландшафтного дизайна. Ни капли не жалею о своем выборе, потому что я счастлив от того, что делаю, как делаю, где делаю. Эта работа позволяет знакомиться с классными людьми, с красивыми местами, позволяет путешествовать, изучать регионы. И я считаю, что это немалого стоит.
– А где учились на повара?
– В Тверском колледже сервиса и туризма. Поступил туда по программе после 9 класса, потерял два года, но вообще не жалею. Окончил с красным дипломом. В конце учебы я участвовал в соревнованиях по кулинарному мастерству среди москвичей и выиграл. Меня пригласили работать в Москву в один из санаториев, я там проработал месяц и понял, что это не то, чем я хотел заниматься. Ушел оттуда и вернулся в Тверь, меня позвал мой первый наставник, он же готовил к этим соревнованиям. С ним я проработал пять лет. Это Кирилл Иванов, он воспитанник Алена Дюкасса – самого титулованного мишленовского французского повара.
– Поварам нужно постоянное совершенствование. Где вы обучаетесь после колледжа?
– Основу, базу мне дал Кирилл Иванов, а дальше уже фантазия работает, помогает насмотренность, начитанность, постоянные тесты, опыты. Чтобы совершенствоваться, нужно ездить, изучать новые вкусы, открывать новые регионы, учиться у коллег. Два года подряд летом я участвовал в «Диких ужинах» которые, делают мои друзья в Твери. Мы находим площадку в лесу и наша задача – сделать в этих условиях классный ужин. Например, мы готовили баранину, овощи под землей, как в первобытных условиях. Такую еду мы подавали гостям, и настолько ее обрабатывали, что она выглядела, как ресторанная.
– То есть это походные условия, но блюда все равно высокой кухни? Не гречка с сосиской.
– Да, именно высокой кухни. Но в защиту гречку хочу сказать, что все повара очень любят простую еду. У меня друг любит гречку с молоком, я люблю гречку со сливочным маслом. Для нас еда — это топливо, если хочется утолить голод, я всегда ем гречку, хоть каждый день, утром, днем и вечером, ночью, потому что для меня это вкусно, еще и очень полезно к тому же. Поэтому гречка-сосиска — это тоже классная вещь. К тому же ее еще надо уметь правильно приготовить.
– А как вы оказались в Хабаровске, в «Амуре»?
– Первый раз на Дальний Восток я приехал в 2018 году. Мой друг Кирилл Иванов привез меня во Владивосток, куда его позвали открывать новый проект. Он позвал меня в шефы. Через год проект закрылся, я уехал, но ровно через год вернулся во Владивосток, проработал там два года и понял, что дальше двигаться надо самостоятельно, ведь до этого я всегда находился в чьей-то тени. Месяц рассматривал варианты и остановился на «Амуре». Проработал здесь больше полутора лет, за это время ресторан занял сначала шестое место, а через год первое по Дальнему Востоку, я вошел в топ-5 лучших шефов. Для меня это был большой шаг и большая гордость перед своими друзьями-поварами, которые видели, на что я способен. И как раз в это время у меня родился сын. Это лучшее, что я сделал в своей жизни, потому что очень ждал его, мечтал. И мы с семьей уехали с Дальнего Востока.
– Это был ваш первый заход в «Амур». Как произошло возвращение?
– После отъезда из Хабаровска я работал в Москве, затем мне сделали предложение поехать в Испанию шефом. Я согласился, подал документы на визу, ушел из проекта, несколько месяцев ждал визу, но в итоге мне отказали. В это время начали предлагать вернуться в «Амур». Появилась возможность вернуться со свежим взглядом, свежими мыслями, идеями, потому что нужен был какой-то толчок в жизни. И я решил вернуться в Хабаровск, потому что здесь все хорошо в плане работы, в плане людей, плюс сохранилась большая часть команды, с которой я работал. Они хотели, чтобы я вернулся, и мне было приятно. Были предложения от ресторанов из других регионов, но здесь мне лучше.
– Почему Дальний Восток так привлекателен для вас? Ведь та же Тверь намного ближе к Москве, чем Хабаровск.
– То, что она ближе к Москве, ни о чем не говорит. Там нет того, что здесь есть. Да, там есть богатые гости, там можно что-то делать, но развития в плане работы там нет. Я бы там деградировал – не могу работать там, где нельзя себя реализовывать. Мне нужно, чтобы рос я и росла команда, росла компания. Тогда в этом есть своя прелесть, я получаю от этого удовольствие. Возможно я такой в силу моего воспитания, а так бы мог куда угодно поехать, где предлагают большие деньги, и сидеть там. Но мой мозг работает по-другому, и я счастлив от того, что делаю.
– То есть Дальний Восток реально дает развитие в поварском деле?
– Это зависит от того, что человек в этом видит. Я знаю, что за будущий год могу реализовать себя и сделать свою команду еще лучше. И я это сделаю, потому что у меня есть план для этого. Например, в той же Твери, я бы этого не сделал. Там человеку платят только за то, чтобы он был, а не за то, что он делает и сколько сил отдает. А для меня это важно, потому что ты преподносишь это гостю, пытаешься ему донести свои мысли, свой труд, и это же делаешь на кухне, потому что мало продвигать себя, нужно развивать свою команду. Если у ребят есть амбиции, и они видят твои горящие глаза, у них тоже горят глаза, и они хотят это делать. В случае с «Амуром» я, наверное, по большей части выбрал команду, и ребята видят это, им нравится со мной работать.
– Исторически «Амур» – ресторан дальневосточной кухни. Не было страшно в первый раз работать здесь?
– Когда я в первый раз приехал сюда, было чуть-чуть страшно, я переживал, обсуждал это с сестрой – человеком, который меня всегда поддерживает. Она ответила, что я справлюсь. Страшно всегда, когда ты берешь высшую планку, и это факт, потому что тебе есть за что переживать. Значит, ты боишься не справиться, значит на тебе большая ответственность. Ведь моя задача не только делать вкусную еду, но и растить других людей, моя задача — дать людям гастрокультуру, развивать ее, а это не делается за один день. Скоро мы будем обновлять меню, и я, конечно, переживаю, и команда переживает, потому что это щепетильный процесс. Если я условно сделаю классно, то буду переживать, а смогут ли другие ребята сделать так же. Потому что это тоже требует очень много сил – научить, показать, объяснить, почему надо делать именно так. Мне важно, чтобы они понимали, зачем они делают.
– Как происходило знакомство с дальневосточной кухней, работа с ней?
– Мне, наверное, очень легко это дается, потому что я сначала изучаю продукт, а потом использую его в блюдах. Я работаю в основном в направлении фьюжн, используя классические техники разных кухонь. Основной массе наших гостей нужно что-то простое, как пюрешка с котлеткой. Хороший гарнир в любом классном ресторане — это нормально. Но мы еще оставляем много места для нашего творчества. Можем одно блюдо прорабатывать месяц
– То есть это командная работа?
– Безусловно. Мне важно, чтобы ребята принимали участие, чтобы они понимали важность того, что делают.
– Есть такое мнение, что дальневосточную кухню может готовить и понимать только человек, который на Дальнем Востоке родился и вырос. Согласны с таким мнением?
– Я не считаю, что есть дальневосточная кухня. Наверное, я это понял в последние месяцы, когда мы делали скелет для нашего нового меню. Я считаю, что на Дальнем Востоке есть микс русской и азиатской кухонь, в блюдах которых мы подчеркиваем какие-то дальневосточные продукты. Дальний Восток большой и кухня в его регионах зачастую разная. Например, на Сахалине больше корейской еды, а во Владивостоке очень много китайской кухни. Мы же классический ресторан, и используем разные техники, подчеркивая аутентичность нашего дальневосточного продукта. Есть свои нюансы, детали. За пять лет я только сейчас начал разбираться в сугудае, тале, а раньше не понимал этих блюд. Важно окунуться в культуру, понять, почему люди любят такую еду. Я очень долго не понимал, почему люди любят папоротник, пока не приготовил классный салат из него.
– Что делаете для понимания? Может, планируете отправиться в гости к коренным народам Амура?
– В следующем году мы планируем две экспедиции по Дальнему Востоку, чтобы глубже изучить культуру его народов. Также хотим пообщаться с историками Дальнего Востока, чтобы узнать, чем питались люди, населявшие эти территории, какая еда была у них в приоритете, что им нравилось.
Мы недавно ездили на гастроужин в Красноярск и привезли с собой копченную ауху с кашей из пшена и сырую ауху с мисо-майонезом и томатным понзу. Гости были в восторге от этой хищной рыбы. Теперь будем делать акцент на аухе и, наверное, это будет одна из визитных карточек ресторана.
– Вы сказали, что любите экспериментировать, что подготовили новое меню. Каких нововведений ждать?
– Во вкусе будем уходить больше в яркую историю, будем смешивать в очень разных направлениях и добавлять много яркости. Например, появится ауха, которую мы готовили в Красноярске, будет в нашем новом меню, и ауха с мисо-майонезом и томатным понзу тоже. Будет много азиатских историй и много классики. Мы смешали Италию, Азию и Дальний Восток, и получили очень крутую историю.
– Когда появится новое меню?
– Планируем в начале декабря.
– Вообще новое меню долго разрабатывается?
– Оно долго пишется. Если в голове есть картина, как ты хочешь что-то сделать, то в целом это процесс недолгий. Но есть блюда, которые разрабатываем за три часа, а есть блюда, на которые уходит гораздо больше времени.
– А почему появляется необходимость обновления?
– Сезон. Один раз или два раза в год нужно обновлять меню, потому что оно приедается гостям. К тому же самому нужно развиваться, искать новые комбинации, техники, иначе утонешь в обыденной истории. Для этого и существуют сезонные предложения, новинки и обновленное меню.
– Есть какие-то дальневосточные блюда или локальные продукты, которые вам полюбились?
– Морская капуста. Мне нравится с ней работать, потому что ее можно всячески мариновать, и у нее будет разный вкус. Еще классные продукты – морской виноград и рыба: хариус, ауха, камбала, палтус. Сейчас запасаемся на зиму четырьмя-пятью тоннами рыбы, чтобы хватило до весны, ведь наши гости очень любят рыбу.
– Вы работали здесь с 2018 года, сейчас вернулись. Заметили ли какие-то изменения на Дальнем Востоке в плане развития ресторанов или пока все остается на одном уровне?
– Думаю, что все пока на одном уровне. Как таково ничего не изменилось, если честно. Возможно, просто гостям дают что-то другое попробовать, но в целом глобальных изменений не произошло.
– А что нужно, чтобы это развитие началось?
– Это зависит не только от ресторанов и их владельцев. Например, в Красноярске, где я недавно побывал, ресторанный бизнес поддерживают на уровне правительства. Там есть гастрономическая школа Поля Бакюза – единственная французская школа в России, которая учит шеф-поваров на программе бакалавриата. Таких школ в мире всего 11. В школу в Красноярске приезжают студенты со всех уголков России. Этот университет будет менять все программы среднего профессионального образования, сносить всю советскую программу и вносить новые программы на французской базе. Первый колледж на базе университета открылся во Владивостоке. Это очень круто.
Также в Красноярске невероятная гастрокультура. И местное правительство поддерживает, оплачивает все гастрономические форумы. И на Дальнем Востоке рестораторам нужна поддержка, потому что в одиночку им не справиться.
Этим летом две семьи из Хабаровска воспользовались возможностью оформления групповой визы — для этого надо минимум пять человек — отправилась в Харбин — столицу соседней китайской провинции Хэйлунцзян. Его еще называют «самым русским китайским городом». Как прошла поездка, рассказывает самый юный автор текстов на портале EastRussia 14-летняя Кира Елаш. В выделенных блоках — комментарии и рекомендации взрослых попутчиков — куда ж без них…
Впечатлений и локаций в поездке набралось так много, что в один текст всё не влезло — продолжение тут .
Началось всё с того, что рано утром мы сели по машинам и поехали из Хабаровска в Благовещенск. Изначально в планы входила прогулка по набережной, но дорога заняла около 9 часов и вымотала нас, поэтому, заселившись в небольшую съёмную квартиру, сил хватило лишь на прогулку до ближайшего магазина, чтобы купить продукты. Поужинали и легли спать.
Маршрут с переходом границы Благовещенск — Хэйхэ выбран из экономических соображений: быстрее было бы на пароходе из Хабаровска в Фуюань, но в этом сезоне на него «цена кусается», к тому же хотелось до Харбина добраться на поезде, и лучше всего для этого подходит ежедневный вечерний поезд Хэйхэ — Харбин. Стоимость билет в плацкартный вагон — 150-160 юаней — около двух тысяч рублей — зависит от высоты полки (в китайских вагонах три уровня полок). Стоимость групповой визы — четыре тысячи рублей на человека. Её мы оформили, обратившись к нашей знакомой китаянке по имени Маша, которая работает в местной турфирме. За небольшое вознаграждение, нам оформили визу, забронировали гостиницу и купили железнодорожные билеты. Без помощи принимающей стороны в КНР ничего этого сделать самостоятельно, увы, не получится, но это в любом случае дешевле, чем покупать готовый тур. Благовещенские турфирмы предлагают посетить Хэйхэ за 15 300 рублей на человека — в эту сумму входит визовое обеспечение, поездка на теплоходе туда и обратно, трансфер, две ночёвки в гостинице.
На следующий день нам всё-таки удалось прогулять по набережной Благовещенска. Самое интересное там то, что через Амур видно китайский город Хэйхэ, куда нам и надо было попасть. Насладившись этими видами с российского берега, мы поспешили пройти таможню и сесть на пароход, чтобы прикоснуться к увиденному, находясь уже в Китае. А машины, на которых мы приехали из Хабаровска в Благовещенск, оставили возле здания таможни.
Касса в речном порту Благовещенска работает до 17 часов, поэтому накануне, сразу по приезду сразу же направились туда, и это оказалось правильным решением: на утренние рейсы билеты были уже раскуплены, удалось взять места на теплоходе, который отправлялся после полудня. Всего в день совершается пять рейсов «туда-обратно». Сразу купили билеты и на обратный путь. Стоимость на одного человека в одну сторону — три тысячи рублей, включая портовый сбор с российской стороны (портовый сбор в Хэйхэ оплачивается в юанях по прибытии в КНР и составляет 60 юаней).
Переплыть Амур и оказаться за границей заняло не более десяти минут — дольше таможню проходили. Когда мы сделали первый шаг по улицам Хэйхэ, мне сразу показалось, что я нахожусь в другом мире. По китайским меркам Хэйхэ — маленький городок, что-то вроде «деревушки», но «деревушка» эта очень чистая и красивая. Я даже ощутила внезапное желание разуться и немного прошлась босиком. Также в Хэйхэ нам встретилось много надписей на русском языке, а люди из сферы обслуживания знали некоторые примитивные фразы.
К сожалению, долго прогуляться по городу и в полной мере оценить все его плюсы и минусы у нас не вышло — к тому же тащить все вещи на себе было очень тяжело. Мы успели лишь до отвала наесться традиционными китайскими жирными блюдами в обычной «чифаньке» и поспешили сесть на автобус и отправились на вокзал. Он находился за городом и окружает его... кукурузное поле!
«Старый» вокзал, который находится непосредственно в Хэйхэ — на реконструкции. Соседи решили не мелочиться и на период ремонта построили новую станцию за городской чертой, куда всех пассажиров бесплатно доставляет «шаттл». В здание вокзала можно попасть только при наличии билета, которые нам купила принимающая стороны.
Наконец, расположившись в поезде, мы смогли выдохнуть — суета закончилась, осталось лишь расслабиться и ждать, когда прибудем в наш пункт назначения. Мы взяли места в плацкарте. Когда я только об этом узнала, мне не понравилась эта идея, но оказалось, я зря переживала. Китайские поезда вообще отличаются от российских — они бесшумные, чистые и не трясутся каждую секунду. Мы перекусили купленными в магазинчике на вокзале сладостями, но, если вы не успели взять еду в дорогу, не стоит беспокоиться — по вагонам ходит человек с тележкой и предлагает купить разную еду, включая острую томатную лапшу, снеки и напитки. В 10 вечера отбой — в вагоне выключают свет, и все укладываются спать. Я расположилась на третьей — самой верхней — полке. Было комфортно.
В пять утра мы прибыли в Харбин и чуть не заблудились на вокзале — настолько он огромный! У него есть ещё и подземная часть.
На заметку новичкам: весь Китай живет по единому пекинскому времени, поэтому в пять утра тут жизнь уже «кипит».
До гостиницы добрались на автобусе, для этого наша знакомая Маша скинула нам подробную инструкцию: на какой стороне улицы и на какой автобус необходимо садиться, на какой остановке выходить. Стоит отметить, что на каждой остановке в Харбине указаны маршруты, время прихода автобуса и все это работает! Гостиница находится на улице Гоголя (по-китайски — Гоголи), заселение было только в полдень, мы скинули вещи и решили прогуляться по району. В целом, первые дни мы потратили на прогулки по Харбину.
中央大街 ZhongYangDaJie
Куча магазинчиков, кафешки и уличная еда. Стоит все недёшево. Толпы туристов, кстати говоря, большинство — китайцы. В Харбине из иностранцев мы встречали только русских и одного немца. Сюда, в основном, приезжают именно китайцы из других городов и провинций. К слову, Харбин - город-побратим Хабаровска и вообще он раньше был русским городом, поэтому здесь можно обнаружить много магазинчиков с русскими съестными товарами, матрёшками и сохранившиеся здания русской архитектуры.
Китайцы — прирожденные торговцы. Свою близость к России и «русскую» историю здесь монетизировали: туристы из южных провинций охотно скупают всё, что как-то связано с Россией: хлеб, конфеты, матрёшек, причем, это вовсе не обязательно сделано в нашей стране.
Недействующий православный храм. Можно попасть внутрь, заказать экскурсию или прогуляться вокруг и увидеть множество китаянок в костюмах ангелов и демонов, позирующих перед фотографами.
Софийский собор в Харбине был облачен в камень в 1912 году (изначально — с 1907 года — он был деревянным), позже на этом же месте был построен нынешний собор, который являлся репликой собора в Санкт-Петербурге. В 1957 году, во время «культурной революции», Софийский собор превратился в студенческое общежитие, позже его и вовсе хотели разрушить. В 1997 году храм отремонтировали и организовали внутри музей.
На небольшой площади возле нашей гостиницы каждый вечер, ровно в 19 часов, появляется «массовик-затейник», который включает музыку, и жители окрестных домов дружно начинают разучивать какой-нибудь танец или заниматься гимнастикой. В 21:00 музыка затихает и танцующих сменяют владельцы собак разных пород. Примечательно — все с пакетиками, чтобы убрать за своими питомцами.
По сути набережная. Сталиным тут и не пахнет — одно название. Есть вход на пешеходный мост через Сунгари (правый приток Амура), который в свое время был построен русскими. Раньше он был железнодорожным — следы этого можно обнаружить во время прогулки: пол стеклянный и под ним видно старые рельсы. Рядом построили новый мост для поездов, а этот оборудовали для любителей прогуляться. Путь туда и обратно займет около часа.
Двух-, трехэтажные здания, опять же уличная еда, забегаловки и магазинчики. В общем, что-то вроде пешеходной улицы, но более «лайтовая», старая и менее пафосная её версия. Очень атмосферное место. Все эти места, конечно, туристические.
Помимо этого, мы решили пройтись по различным китайским кварталам, как по ухоженным и красивым в центре города, так и по самым обыкновенным жилым. Гуляли вечером возле гостиницы, заходили на маленькие улочки, где живут простые китайцы, сидят поздно вечером на улице возле какой-нибудь забегаловки и ужинают. Посещали подземные рынки. Заходили во двор и подъезды. В общем, проникались истинным китайским духом и исследовали местность.
Что ещё мы увидели, на чём передвигались, что ели и кого при нас кормили — во второй части рассказа.
Этим летом две семьи из Хабаровска воспользовались возможностью оформления групповой визы — для этого надо минимум пять человек — отправилась в Харбин — столицу соседней китайской провинции Хэйлунцзян. Его еще называют «самым русским китайским городом». О том как прошла поездка рассказывает самый юный автор текстов на портале EastRussia 14-летняя Кира Елаш. В выделенных блоках — комментарии и рекомендации взрослых попутчиков — куда ж без них…
Впечатлений и локаций в поездке набралось так много, что в один текст всё не влезло — первая часть — тут.
В Харбине на левом берегу Сунгари есть аквапарк и парк развлечений!
Это был первый в жизни аквапарк, который я посетила. Мне он очень понравился. Я опробовала на себе все горки и локации. Когда только заходишь, дух захватывает...
На всех интересных горках ограничение по весу — от 45 до 90 килограммов. К счастью, я под эти параметры подхожу. Но те, кто нет или просто не любит горки — не расстраивайтесь, здесь и для вас найдется много интересного! Например, бассейн-река, который проносит тебя по всей территории аквапарка, высокий шатающийся подвесной мост, тёплые бассейны (если замёрзнете), а самое увлекательное — искусственный пляж с песком и целым морем, с искусственными, но высокими волнами! А на пляже китайцы ставят палатки, приносят шашлыки. Также есть различные детские горки и кафешки, если проголодаетесь. А за дополнительную плату можно попробовать встать на доску для серфинга или поплавать с рыбами и акулами.
Горки и волны работают по расписанию, в 16.30 всё заканчивается и закрывается, поэтому лучше приезжать в аквапарк утром. Есть дельфинариум и океанариум, но для них нужно отдельно покупать билеты. В аквапарке можно приобрести спасательный круг, водонепроницаемый чехол для телефона и даже купальник.
На горке, где уходит пол из-под ног со мной произошла интересная ситуация: спустя несколько секунд свободного падения я остановилась прямо перед мертвой петлёй, в том месте, где горка идет вверх. Вероятно, нужно было подтолкнуть себя, мне просто не хватило инерции. Как раз на такие случаи в этой горке есть отверстие сверху и лестница, по которой можно вылезти застрявшим. Мне помог выбраться инструктор.
Надувной круг, водонепроницаемый чехол лучше взять из дома или купить по дороге: на подъезде к аквапарку множество торговых точек — будет дешевле. Также можно поступить и с едой.
Здесь есть и экстремальные, и спокойные, и детские аттракционы. Можно купить билет «на всё» — это получится дешевле и удобнее, а можно брать на каждый аттракцион отдельно. Однако общий билет стоит около 200 юаней — примерно 2 600 рублей — для детей и студентов дешевле, только нужно показать паспорт или его фотографию, а билет на каждый аттракцион стоит от 40 до 60 юаней. Я советую брать общий билет. Однако, даже если вы приобретёте его, будет несколько локаций, за которые нужно платить отдельно. Например, «тарзанка»: за 260 юаней можно прыгнуть над водой с большой высоты, будучи привязанным к специальному тросу, и ощутить свободное падение. Я хотела, но не решилась из-за того, что не смогла бы понять инструктаж на китайском языке.
А если вы не собираетесь посещать аттракционы, билет покупать необязательно. Просто прогуляться по парку — бесплатное удовольствие. Также вы можете в любой момент выйти из парка и зайти обратно. Советую приезжать в парк на весь день, работает он до 9 вечера.
И в Poseidon Tourist Resort, и в Sunac Land нам повезло — мы почти не стояли в очередях. Так что лучше приезжайте в будние дни.
Также возле парка Sunac Land есть огромный торговый центр с большим количеством брендовых магазинов и кафешек. А еще там есть горнолыжная база! Можно прийти в шортах и майке, вам выдадут зимнюю одежду и снаряжение.
Открыть горнолыжный сезон летом — незабываемые впечатления! Мы реально пришли в шортах и футболках, а уже через полчаса поднимались на парнокресельном подъемнике: за 200 юаней вам выдадут все снаряжение, включая шлем, штаны и куртку (стоит учесть, что перчатки в прокатную амуницию не входят, но их можно приобрести здесь же, в магазинчике). «Горнолыжка» занимает два уровня: первый – для начинающих, практически плоский, где только учат стоять на лыжах и сноубордах, а вот второй с тремя полноценными трассами, по своему уровню чем-то напоминающие «Фому» в Биробиджане. На склоне мы встретили юных горнолыжников из Санкт-Петербурга и Екатеринбурга, которые проводили в Харбине учебно-тренировочный сбор.
Еще одно место, рекомендуемое мною к посещению, тоже находится на левом берегу Сунгари — Siberia Tiger Park. Самое интересное там — возможность за 130 юаней (около 1700 рублей) прокатиться на защищенном решеткой автобусе по парку, увидеть условно диких тигров и даже за дополнительную плату в 200 юаней покормить их мясом через специальные отверстия. Однако, не советую тратить на это деньги — в автобусе в любом случае найдутся люди, которые будут кормить тигров, так что вы 100% сможете это увидеть. А ваше мясо тигры могут уже и не захотеть есть, ведь они и так откормлены, поэтому есть вероятность, что вы зря потратитесь.
На выходе с экскурсии по парку вас встречает мини-зоосад. Здесь за 80 юаней можно купить… живую курицу и через специальное отверстие выпустить к тиграм на растерзание.
В парке также есть другие хищники: медведи, рыси, львы, есть еще один зоосад, но уже с травоядными, которых хищники обычно потребляют в пищу... Здесь вы найдете оленей, альпак и... загадочных кошек-леопардов – именно так гласит надпись на русском языке.
Кстати, это далеко не единственная странная надпись на русском языке в Китае. Вот еще примеры:
В нашей компании была Ксения, хорошо владевшая китайским языком и даже жившая несколько лет в Харбине. Она была организатором этой поездки и у нее была связь со знакомой китаянкой Машей, которая также помогала нам с поиском гостиницы, транспортом, ориентированием на местности, покупкой билетов и т. п. Если вы не владеете китайским, у вас возникнут трудности — китайцы очень плохо понимают английский. Иногда они догадываются включить переводчик на телефоне, но это как повезет. Сами мы включить переводчик не могли, ведь остались без связи и интернета. Кстати, будьте к этому готовы, если не желаете отдавать по 500 рублей в день за роуминг. А Telegram, YouTube и WhatsApp работают только с помощью VPN.
Я изучаю китайский, но у меня только начальный уровень. Однако, я смогла попрактиковать свои навыки говорения. Каждый день я беседовала примерно с шестью китайцами. Очень многие хотели с нами сфотографироваться.
Такси — никакое приложение не нужно, чтобы вызвать, просто ловите на улице. Одна поездка - около 12 юаней. В автобусах, большая часть из которых — электробусы, сдачи вам не дадут! Приготовьте заранее 2 юаня, которые необходимо будет опустить в кассу возле водителя при входе.
Несколько лет назад 10-миллионный Харбин обзавелся метро: четыре ветки, соединяющие два берега, интуитивно понятная навигация и образцовая чистота.
Голодным в Китае вы точно не останетесь. На каждом шагу встречаются кафешки, забегаловки, рестораны, супермаркеты, ларьки с уличной едой. Мы наедались до отвала — спасло то, что много ходили пешком, однако всё равно набрали пару килограммов. Но китайская еда определённо того стоит! Пробуйте всё. Однако будьте осторожны — не нагружайте слишком сильно свой желудок жирной пищей, особенно если он не привык к ней или до этого вы сидели на диете. Ваш организм может негативно отреагировать. Например, в первый день пребывания в Харбине я съела жирную булочку-лепешку с бобовой пастой и заработала пищевое отравление. Это немного испортило впечатления и подкосило наши планы. Чтобы избежать подобных ситуаций, не набрасывайтесь на еду сразу.
Вот самые интересные блюда и продукты, которыми мне удалось полакомиться:
Тофу нао: суп из тофу.
Йогуртовые пирожные (?) Недешёвые, по консистенции напоминают сыр. На любителя, но мне очень понравились. Сладкие. Есть четыре вкуса: шоколадный — коричневый, матча — зелёный, и два белых — молочные. Один ещё с добавлением чего-то, похожего на изюм. Можно купить на пешеходной улице и в центре города, продаются в отдельных ларьках.
Много мороженого.
Очень вкусное, продается на каждом шагу. Множество разных вкусов.
Советую также попробовать мороженое из супермаркетов.
Ореховая нуга с лепестками роз. Купили на «Арбате», очень дорого, но оно того стоит. В магазине есть возможность продегустировать различные виды нуги.
Османтусовый пирог. Напоминает по консистенции пудинг. Покупала в забегаловке возле гостиницы всего за шесть юаней. Османтус — растение, в переводе с греческого «душистый цветок».
Сама не поняла, что это: фрукты, плавающие с какими-то сушеными хрустящими штуками в кокосовом молоке. Вкусно. Напоминает корейский десерт «хваче».
Лунный пряник (юэбин). Выпечка, которую употребляют на Праздник середины осени. Но готовятся к нему, видимо, заранее и уже в конце августа их можно купить на каждом шагу – в любом супермаркете или ларьке. Стоят по-разному, но в основном по 2-3 юаня. Есть и подороже в более пафосных местах и красивых упаковках - по 10-15 юаней. Можно купить целую коробку, или наоборот, мини-версии в индивидуальной упаковке, как конфетки. Начинка у них может быть всякая, однако, чаще всего встречается бобовая паста или семена лотоса.
Дешевые фрукты! Сладкие, спелые. Манго всего по два юаня (в Хабаровске одна штука стоит около 200 рублей). Также советую попробовать китайскую «молочку» и соки из супермаркетов.
Утка по-пекински. Купили ее в Jincui Roast Duck прямо напротив нашей гостиницы. Однако эта сеть есть по всему Харбину, и мы даже нашли её в Хэйхэ на обратном пути. Кстати, на двоих-троих человек рекомендую брать только половину утки, вы этим наедитесь. Стоит 30 юаней. Филе нарежут на ваших глазах, положат лепешки, огурцы, лук и соус. Вы можете сделать из этого набора «завертоны», но можно и по-отдельности всё скушать.
В общем, необязательно ходить в ресторан, чтобы поесть утку по-пекински.
А еще в Харбине есть Starbucks, который ушел из России... Цены там не радуют, но как же вкусно!
Желающих питаться правильно здесь не обидели. В крупных супермаркетах можно купить готовую здоровую пищу. Есть ПП-кафе (ПП —правильное питание. прим. взрослых).
Шашлыки из насекомых разочаровали. Ожидали какого-то необычного вкуса, но из-за того, что они были обжарены в кляре и куче специй, мы не почувствовали вкус самого мяса (если оно вообще, конечно, было).
А в гостинице у нас был хороший шведский стол с разнообразными китайскими блюдами. Однако, мне больше хотелось простых продуктов: яйца, булочки на пару (пампушки), овощи, рисовую кашу, соевое молоко и арбуз.
Эта поездка в Харбин была удивительной и захватывающей. Она точно запомнится мне на всю жизнь. Я узнала много нового о жизни китайцев и их культуре. Но самое главное – после того, как я применила свои знания китайского языка на практике, мне захотелось лучше изучать его. Но даже если вы не знаете китайский – самый русский город Китая найдёт чем вас удивить, порадовать и накормить.