фото: Минтранс Хабаровского края
Речной пункт пропуска «Хабаровск – Фуюань» закроется с 18 октября. Решение принял сегодня координационный совет речного пункта пропуска в согласовании с китайской стороной.
Как сообщили EastRussia в пресс-службе Минтранса Хабаровского края, решение о прекращении навигации по этому маршруту по Амуру принято по причине значительного понижения уровня воды в акватории реки и возникновением угроз для обеспечения транспортной безопасности.
Как сообщалось ранее, в конце апреля на набережной Хабаровска установили единственный в России плавучий пограничный пункт пропуска. В начале мая началось курсирование теплоходов в китайский город Фуюань. Рейсы пользуются спросом, как у российских, так и у китайских туристов.
Круглогодичная навигация по СМП – одна из тех старых идей, которые столетиями «витает» вокруг судоходства по Северному Ледовитому океану. Таких удивительно устойчивых идей несколько, и при этом ни одна из них не адекватна реалиям, если брать эту идею в абсолютном варианте, без оговорок и допущений. И прежде чем перейти к идее собственно круглогодичного судоходства, рассмотрим два крайних варианта: «возможно все» и «невозможно ничего».
Первая вековая идея, мечта - миф о замещении Северным морским путем южного пути через Суэцкий канал. Еще в 19 в. о ней мечтали буквально в стихах: «И побежден Суэцкий путь, и Альбиону не уснуть…». С тех пор Альбион относительно СМП спит достаточно спокойно: нужно понимать, что путь через Север нужно мерить не в километрах, а в днях пути с поправкой на ледовую обстановку: обычная скорость движения судна - 15 узлов, а следующее за ледоколом судно идет со скоростью 10, иногда 5 и менее узлов в зависимости от ситуации. Легко увидеть, что все преимущества в километраже в суровых ледовых условиях разбиваются о понижение скорости – и это, не считая повышенных затрат на оплату ледокольной проводки и сопутствующие сервисы. Сегодня весь рекордный транзит по СМП в лучший год примерно сопоставим с дневным объемом транзита через Суэц. Образно представить ситуацию можно так: вы предпочтете проехать 100 км по ровной асфальтированной дороге или 50 км по картофельному полю? Вот примерно так и с Северным морским путем.
Тут уместно вспомнить прямо противоположную точку зрения – о том, что невозможно ничего. Эта идея была выражена в резолюции, наложенной генерал-адъютантом Н.В. Зиновьевым на записку сибиряка, купца Михаила Сидорова «О средствах вырвать Север России из его бедственного положения». Текст резолюции широко цитируется в контексте советских успехов освоения Арктики: «Там, на Севере, постоянные льды и хлебопашество невозможно и никакие другие промысла немыслимы. По моему мнению и мнению моих приятелей, необходимо народ удалить с Севера во внутрь страны, государства, а вы хлопочете напротив, объясняете о каком-то Гольфштреме, которого на Севере быть не может. Такие идеи могут проводить только помешанные»[1]. Именно эту резолюцию цитировал и знаменитый полярник И.Д. Папанин в своем докладе на XVIII съезде ВКП (б) в 1939 году, говоря о том, что «тупоголовые царские чиновники не видели всей жизненной необходимости освоить Северный морской путь».
На фоне Зиновьева было особенно выгодно показать, что только советские полярники – разумеется, под руководством мудрого тов. Сталина, – сумели запустить по Северному морскому пути регулярное судоходство. И уже в 1930-е грезилось стабильная навигация по Севморпути: «Армия полярников обещает товарищу Сталину, обещает партии и Советскому Правительству к концу третьей пятилетки сделать Северный морской путь нормально действующей магистралью, обеспечивающей планомерную связь с Дальним Востоком». Впрочем, только годом раньше в Главном управлении Севморпути были расстреляны многие руководители за то, что вмерзло в лёд несколько судов, не успев пройти рейс по чистой воде. Любопытно, что похожая ситуация повторилась в 2021 году –когда в ноябре вмерзли в лед и были спасены более 20 судов (Певекский кризис). Тогда упраздненное Главное управление Севморпути было воссоздано под эгидой Росатома.
Однако послушаем товарища Папанина дальше – со всей большевистской прямотой, объяснившего смысл Северного морского пути как «нормально действующей магистрали» - актуальный и сегодня:
«Северный морской путь имеет огромное оборонное значение. Этот кратчайший путь лежит по нашим внутренним морям, на которых мы сами хозяева и ни от кого не зависим. В случае нужды, если враг посмеет напасть на нас с Запада или с Востока, мы беспрепятственно и в кратчайший срок сумеем перевести боевые корабли с одной морской границы нашего великого Советского Союза на другую. … В русско-японскую империалистическую войну царская Россия жестоко расплачивалась за свою отсталость и консерватизм, за отсутствие хорошо оборудованных баз и военных путей на Север. После Цусимского боя знаменитый русский ученый Менделеев писал: “Если бы хотя бы десятая доля того, что потеряно при Цусиме, было затрачено на достижение полюса, эскадра наша, вероятно, прошла бы во Владивосток, минуя и Немецкое море, и Цусиму”. Времена Цусимы никогда не повторятся. И если потребуется, наши военные эскадры пройдут Северным морским путем, пройдут, чтобы уничтожить врага на его территории, на его землях и в его водах».
Вот примерно такими, сугубо стратегическими соображениями и обосновывается целесообразность развития СМП, и здесь со времен тов. Папанина, по большому счету, мало что изменилось. Строго говоря, Транссиб и следующая параллельно ему автодорога до сих пор служат безальтернативной линией связи между западными и восточными частями страны, и действительно только СМП и морской путь вокруг всей Евразии может рассматриваться как страховочный. Всякого рода дублеры Транссиба вроде Трансполярной магистрали пока не реализованы, и едва ли будут в силу исключительно сложных условий их сооружения; при этом Байкало-Амурская магистраль дублирует Транссиб лишь частично.
Ради стратегических интересов Севморпуть развивался, и, очевидно, планируется к развитию далее. Это основной его смысл, и в этом контексте и нужно рассматривать успехи по продлению навигации. Экономика здесь на втором плане – хотя, конечно, тоже присутствует.
Помимо роли запасного хода на свой же Дальний Восток, СМП выполняет еще одну важную функцию – он служит своего рода форточкой, обеспечивающей выход в большой мир из изолированных пространств внутренней России. Изолированных в различных смыслах – в первую очередь речь должна идти о расстоянии: для внутренних районов страны вывоз продукции через Северный Ледовитый океан при определенных условиях оказывается проще и дешевле, чем через железные дороги и трубопроводы (которые в случае новых месторождений еще нужно построить).
Заметим: при определенных условиях. В 1920-е оказалось проще возить морем сибирский лес, сплавляя его плотами по Енисею до Игарки - места погрузки на морские суда. В 1990-е вариант вывоза леса морем оказался нерентабельным – и лес уже не столько востребованный товар, и вместо экономных плотов требуются современные речные суда. Для некоторых месторождений проще и дешевле оказалось проложить трубопровод до моря, чем на тысячи километров на Запад, в Европу, или на Восток, но только для некоторых. Так, Ванкор привязали к «трубе» на Запад, хотя была идея вывести трубопровод к порту Диксон, на сотни километров севернее.
Изоляция расстоянием – мощнейший экономический фактор, и выход на СМП зачастую оказывается проще, чем через тысячи километров тайги и тундры поперек страны. Это выгодно для конкретных нишевых продуктов, для открытия миру сибирской экономики в обход перегруженной и дорогой логистики европейской части страны и слабой инфраструктуры дальневосточной (речь о низкой пропускной способности восточного полигона РЖД).
Здесь уместно вспомнить легендарного норвежского предпринимателя, Йонаса Лида, пробивавшего проект Севморпути на протяжении многих лет, и перед Николаем II, и перед Лениным, и перед Колчаком. Речь шла о «форточке» коммерческого северного мореплавания для вывода на внешний рынок товаров Сибири, например, масла - одного из наиболее высокомаржинальных сибирских товаров того времени.
«…Наши газеты с восхищением писали о трудовом героизме экипажей, западная пресса – изумлялась фантастической стоимости транспортировки. Старого друга Игарки Йонаса Лида настолько встревожила поистине «золотая» январская перевозка досок через Арктику при помощи трех атомоходов, что он даже предложил советскому правительству проект использования для енисейских рейсов грузовых подводных лодок».
Ростислав Горчаков. «Удивительная Игарка». Стр. 169.
Мораль: ледокольные проводки могут окупиться только для ограниченного количества товаров с высокой стоимостью. 1990-е годы показали коммерческую правоту старого коммерсанта: на Севморпути тогда остался только медно-никелевый концентрат «Норникеля», позже к нему добавились морские перевозки нефти и СПГ. Заметим, выгодные только при высоких ценах на них, иначе стоимость перевозки уронит проект ниже себестоимости. Это, конечно, если мы думаем в экономическом ключе. Но есть еще и ключ политический.
Второй случай изоляции, для которой СМП служит «форточкой» – это изоляция политическая. Не секрет, что много для развития СМП сделало правительство Колчака, и это более чем оправдано: для запертого в глубине Сибири режима выход на Севморпуть был единственным шансом на связь с внешним миром, например, в целях поставок оружия и прочих связей с Антантой. Продолжим метафору с проездом по картофельному полю: для «правителя Сибири» Колчака Северный Ледовитый океан был выходом на волю через задний двор пока неприятель блокировал фасад – в борьбе за жизнь, разумеется, побежишь и по картофельному полю. Колчак сам был полярным мореплавателем и знал, о чем речь.
Современный интерес к СМП отчасти обусловлен ситуацией «новой запертости» - санкционного давления над страной. Речь идет даже об обеспечении проводок судов в конце зимы – начале весны, когда Севмпорпуть обычно закрыт даже для ледоколов: условия в это время самые суровые, а доля покрытого льдами пути максимальна.
Совершенно очевидно, что это будут разовые проходы – поначалу скорее экспериментальные, чем коммерческие. Почему это не массовая история? Высокая стоимость ледокольной проводки, тем более, в экстремальных условиях, высокая стоимость самого флота ледового класса, плюс масса сопутствующих сервисов – только прогноз ледовой обстановки стоит миллионы в месяц. К тому же, не каждый экипаж может пройти по СМП – все это сильно ограничивает возможности круглогодичных коммерческих грузоперевозок.
Здесь уместно вспомнить еще один миф – идет потепление, льды растают, пройти СМП будет проще. Однако именно трудные ледовые условия обеспечивают России права на установку правил судоходства по Севморпути – в противном случае акватория Севморпути за пределами территориальных вод подразумевала бы свободный проход судов разных стран, во всяком случае, по действующим международным нормам.
В Конвенции по морскому праву есть особая статья 234 «Покрытые льдом районы». Она юридические нормы, направленные на недопущение загрязнения морской среды с судов в суровых климатических условиях: «Прибрежные государства имеют право принимать и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и правил по предотвращению, сокращению и сохранению под контролем загрязнения морской среды с судов в покрытых льдами районах в пределах исключительной экономической зоны, где особо суровые климатические условия и наличие льдов, покрывающих такие районы в течение большей части года, создают препятствия либо повышенную опасность для судоходства, а загрязнение морской среды могло бы нанести тяжелый вред экологическому равновесию или необратимо нарушить его. В таких законах и правилах должным образом принимаются во внимание судоходство и защита и сохранение морской среды на основе имеющихся наиболее достоверных научных данных».
Именно это положение международного права обычно используется как нормативная база выделения Северного морского пути. Этим объясняются странные, на первый взгляд, границы СМП – на западе он начинается от Карских ворот и Новой Земли, а вовсе не от Мурманска, откуда фактически начинается путь следования судов, проходящих по Северному морскому пути. Севморпуть – это акватория, судоходство в которой Россия может регулировать именно потому, что она попадает в категорию «покрытые льдом районы». Незамерзающие морские пути Баренцева моря за пределами территориальных вод России потому и не считаются Севморпутем – они не замерзают.
В российских нормативных актах, регулирующих особенности использования Северного морского пути, ссылки на условие «покрытые льдом районы» отсутствуют – но тем не менее даны прямые отсылки к нормам Конвенции по морскому праву: «Правила плавания в акватории Северного морского пути, утверждаемые уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти, применяются в целях обеспечения безопасности мореплавания, а также предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды с судов»[2].
Таким образом, Севморпуть «наш» именно потому, что тяжел и ледовит, а судоходство по нему требует особого внимания и огромных затрат на обеспечение.
Резюме идеи о круглогодичном СМП в контексте всей этой истории: да, планируется провести по Севморпути отдельные суда в зимне-весенний период, когда еще никто и никогда по нему не ходил. Экономически это мера, которая может быть оправдана только при отсутствии альтернатив с множеством дополнительных условий: так, арктические нефть и газ имеют выгодно экспортировать только при высоких на них ценах. С точки зрения международного транзита «вместо Суэца» сегодня практически не о чем разговаривать. Технически это практически подвиг. Круглогодичная навигация по СМП – один из сюжетов длительной «драмы» соперничества российской истории и географии.
[1] Здесь и далее цитируется речь тов. Папанина на 18 съезде ВКП(б) 1939 г. по стенограмме: XVIII съезда Всесоюзной коммунистической партии (б) 10—21 марта 1939 г. Стенографический отчет. Государственное изд-во политической литературы, М.: 1939. Стр. 330—332.
[2] Федеральный закон от 28 июля 2012 г. N 132-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части государственного регулирования торгового мореплавания в акватории Северного морского пути».
С лета прошлого года по поручению Президента РФ Росатом получил все полномочия по организации судоходства по СМП. Для того чтобы увязать воедино все стороны, работающие в Арктике, было решено воссоздать Главсевморпуть, чтобы за движение всех участников на Севморпути отвечала одна структура. А участников будет много – для достижения целевого показателя развития СМП в 220 млн тонн к 2035 году потребуется кооперация сотен игроков.
На пике своего развития в 1987 году в СССР по Севморпути перевезли рекордные для того времени 6,5 млн тонн грузов. В прошлом году по СМП прошло 35 млн тонн. В планах на ближайшее будущее достичь цифры в 80 млн тонн. И это только речь про внутренние перевозки.
Интерес к Севморпути со стороны иностранных государств велик. Этой весной Си Цзиньпин на встрече с Владимиром Путиным поднял вопрос о расширении транзита по СМП, о перспективе пути говорил и присутствующий на дискуссии главный исполнительный директор DP World Султан Ахмед Бин Сулайем.
По словам помощника Президента РФ Игоря Левитина, у СМП большие перспективы стать международным транзитным коридором, ведь между Европой и Азией существует большой контейнерный трафик и главная задача, которая стоит перед Россией – обеспечить выход железнодорожных и внутренних водных путей к СМП. Без дополнительных точек входа-выхода маршрут будет не интересен грузоотправителям, работающим с контейнерами, а именно этот грузопоток максимально востребован и обладает мощным потенциалом развития.
«Северный морской путь — это, в первую очередь, маршрут на азиатские рынки, часть мировой логистики. Расстояние от Мурманска до Шанхая составляет 7 тыс. миль, в обратную сторону, через Гибралтар и Суэцкий пролив — 12,5 тыс. миль. Безопасность, технологичность и устойчивость Севморпути с каждым днем становится все более очевидными все большему количеству партнеров. Это новый маршрут мировой логистики и коридор будущего. При этом есть и минусы: лед и продолжительность открытой навигации. Но мы научились ходить во льдах безопасно и эффективно», — сообщил специальный представитель по вопросам развития Арктики Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом» Владимир Панов.
Надеяться только на Транссиб и БАМ недальновидно – магистрали даже с учетом расшивки узких мест и строительства дополнительных путей не справятся с ношей СМП – планируемая пропускная способность Восточного полигона к 2035 году должна составить 240 млн тонн в год. И в этой связи Севморпуть становится глобальным инфраструктурным проектом мирового значения.
По словам главы Минвостокразвития России Алексея Чекункова, сегодня в Арктику уже вложены триллионы рублей, чтобы реально сформировалась новая экономика не просто северных территорий, а всей России.
«Чтобы ходить интенсивнее в 5-6 раз, необходимо проделать огромную работу.
Тут уже есть два главных решения, принятых Правительством – создание Главсевморпути и принятие единого плана развития СМП», - отметил Алексей Чекунков.
Минвостокразвития совместно с Росатомом по поручению Президента РФ подписали с основными грузоотправителями соглашение до 2035 года, в которых прописан объем грузов. Согласно им, к 2031 году компании заявляют к перевозке по СМП те самые 230 млн грузов в год.
Чтобы это случилось, был утвержден план развития СМП до 2035 года. Его стержень составляют 155 мероприятий, которые покрывают все аспекты: развитие ледокольного флота, базы, аварийно-спасательной инфраструктуры.
Примерно подсчитано, что на все это потребуется 1,8 трлн рублей, из которых 620 млрд – средства федерального бюджета (они уже предусмотрены) и чуть больше 400 млрд – внебюджетные средства. Таким образом, 40% планируемых средств еще предстоит изыскать. И по мнению Алексея Чекункова, это будет частный капитал и внебюджетные источники, ГЧП.
Участники сессии согласились, что Севморпуть - большой бизнес, и поэтому здесь должны присутствовать частные игроки. Более того, представители крупного бизнеса это понимают и готовы к большой совместной работе. Но для этого нужны понятные четкие правила игры, также бизнес рассчитывает на научное сопровождение – необходимо понимать, какие природные процессы происходят в Арктике. При этом подчеркнули, что бизнес в Арктике – непростой, и государство должно взять на себя часть рисков.
По словам председателя совета участников судоходства по СМП Сергея Франка, чтобы повысить доверие к СПМ, государство взяло на себя обязательства по обеспечению регулярной грузовой линии. Пока она субсидируется из федерального бюджета, но значительный рост уже наметился: в прошлом году состоялся первый рейс лихтеровоза «Севморпуть», заполняемость тогда составила лишь 15%. Второй рейс был загружен уже на 90%, на днях лихтеровоз выйдет в свой третий поход по Северному морскому пути. На восток идут генеральные грузы: северный завоз, грузы для крупных федеральных проектов, в обратном направлении – дальневосточная рыба.
Присутствующие на сессии главы двух арктических субъектов – Мурманской области и Чукотки – подтвердили: СМП – реальный механизм связывания территорий и решение многих проблем отдаленных северных территорий. К примеру, на Чукотку 90% грузов завозят морем, а для крупных проектов, которые реализуются в ЧАО, необходима устойчивая логистика. В этой связи врио губернатора Чукотского автономного округа Владислав Кузнецов назвал СМП «ледовым Транссибом».
Учитывая перспективы Севморпути, уже появляются новые крупные проекты. Так, компания «Новатэк» этим летом сформирует два крупнейших газовых хаба – в Мурманске и Петропавловске-Камчатском суммарной мощностью 30 млн тонн. Уже и названия им придумали - Саам и Коряк.
Глава Росатома Алексей Лихачев подтвердил также, что корпорация в ближайшее десятилетие займется продвижением атома на восток. Так, во второй половине 20-х годов Росатом поставит в арктическую зону Дальнего Востока еще четыре плавучих атомных элекстростанции (ПАТЭС), опыт использования такой в Певеке признан успешным.
В процессе и строительство грузового ледокольного флота. Которому будет чем заняться – в арктической зоне сосредоточено 75% запасов российского газа, 29% – нефти, 95% – платиноидов, 74% – никеля.
Сахалинские любители активного туризма создали сайт, на котором собирают проверенные треки для пеших походов, автомобильных поездок и водных путешествий с акцентом на регионы Дальнего Востока и Сибири. Впрочем, география этими территориями не ограничивается — есть подробные треки и по Кавказу, Мурманской области, Центральной России. В базе уже более 3 000 маршрутов с подробным описанием и фотографиями. И за доступ к ним платить не нужно. Руководитель проекта Иван Запорожец рассказал EastRussia, как пришел к этой идее, как все работает, и почему привычные онлайн-навигаторы пасуют перед «ИдиЛесом».
— Иван, расскажите о себе.
— Меня зовут Иван Запорожец. Мне 38 лет, я предприниматель и программист. Родился я в Приморском крае, в городе Дальнегорск. И меня воспитывали краеведы. У меня было два деда: один меня учил природу любить, а другой учил меня на природе выживать. А поскольку Дальнегорск — это такой город инженеров, я рос в абсолютно инженерной среде, и я вырос инженером-программистом и туристом.
Когда я приехал на Сахалин, я обратил внимание, что здесь нет такого ресурса со всеми тропами, и как программист и турист, я создал такой ресурс.
Я не из тех профессиональных туристов, которые были воспитаны в клубной среде, ходят многодневки, зимой, с ночевкой… Я больше турист выходного дня. Могу зимой, но максимум это день. То есть порядка 15 часов на маршруте.
Я хожу в среднем где-то раз в месяц. Могу один, могу с друзьями, могу просто с попутчиками, которых даже не знаю, могу с каким-нибудь клубом. Маршруты хожу разной сложности — и с серьезной физнагрузкой, и просто погулять.
— Как рождался проект «Иди лесом»?
— Проект начался в 2013 году: у меня была фирма по разработке сайтов, которая в тот момент закрывалась и нужна была новая идея. Решил создать приложение для походников. Само приложение быстро сделать не получилось, поэтому для начала просто создали каталог маршрутов.
И вот в апреле где-то 2014 года мы сделали пост на местном форуме, что делаем такой-то сайт, называется он так-то, в тому моменту уже купили доменное имя и сделали заглушку на сайте, где можно было оставить адрес своей электронной почты. Дескать, когда сайт откроется, мы вас оповестим. И можно было с этого сайта рассказать о проекте своим друзьям.
На форуме поднялась большая буча, что ни в коем случае никто с вами никогда не поделится никакими маршрутами и вообще не смейте открывать этот сайт. Эта ситуация привлекла большое внимание СМИ, про нас сняли несколько сюжетов, написали в местных газетах, и в итоге у нас появилась большая база адресов заинтересованных людей.
— А противники чем мотивировали свою позицию?
— Это были, как я их называю, радикальные туристы: они очень сильно переживали, что, когда пойдет большой поток туристов, красивые места будут вытоптаны, замусорены. Поэтому они, как любители природы, говорили, что мы с вами не поделимся, и никто из наших знакомых с вами тоже не поделится такой информацией. Другие просто угрожали.
— Забегая вперед — они оказались правы?
— Вот живой пример на Сахалине: раньше местные жители знали всего несколько туристических мест, куда можно было отправиться на выходные. Одной такой локацией были полянки на «Лягушке». Место так называется —«Лягушка». И эти полянки были вытоптаны очень сильно. Но вот прошло 10 лет и сейчас поток туристов распределился в другие места, нагрузка на «Лягушку» радикально снизилась.
То есть — появилось в информационном пространстве большое количество других мест, где можно проводить выходные. И люди стали ездить в разные места. А раньше на «Лягушке» целый километр был полностью заставлен машинами и людьми. Сейчас там трава выросла прям в рост человеческий, там уже нет полянок. То есть, когда люди получают доступ к большому количеству мест, трафик распределяется, кто-то сюда едет, кто-то сюда, соответственно, нагрузка на природу снижается в конкретных местах.
— Как это работает? Ваш сайт, ваш проект?
— Это работает так: человек скачивает с сайта маршрут и закачивает на устройство — телефон или навигатор. Важный момент: когда человек отправляется в какое-то дикое место там зачастую нет сотовой связи и обычные онлайн-навигаторы бесполезны. А когда человек идет по тропе, бывает такое, что тропа просто в один момент раздваивается, и ты не понимаешь: тебе направо идти или налево идти, указателей в лесу нет.
Для того, чтобы чувствовать себя на тропе безопасно, идти в правильном направлении, люди скачивают себе маршруты. Устанавливают любую, им удобную программу с оффлайн-картами, которые работают без интернета.
С нашего сайта они скачивают нитку маршрута — трек. Это набор точек, который ведет в конкретное место. Это маршрут, которым кто-то уже прошел и поделился с другими. И вот походе, туристы открывают эту карту и видят, что, допустим, когда они подошли к развилке, то им идти прямо, а не направо.
— И где можно погулять по трекам с вашего сайта?
— Мы начали с Сахалина, потом добавили Приморье, Хабаровский край… И сейчас у нас, получается, около 3 000 опубликованных маршрутов, основное их количество по Дальнему Востоку и Сибири, но есть много регионов по стране — по Мурманской области, например, по Кавказу — мы постоянно пополняем, актуализируем нашу базу.
— Чем вы отличаетесь от других таких-же проектов?
— Во-первых, мы собираем информацию в одном месте. Туристической информации много, но она разбросана по разным площадкам. К тому же карты Google, Яндекс, любые карты в телефоне — там есть OSM-треки в виде пунктирных линий и этой информацией можно пользоваться.
Но ей может пользоваться только опытный человек, который понимает, что маршрут идет здесь, и это означает, что его ждут какие-то препятствия, и что это, например, маршрут пеший, а не автомобильный. Обычный человек, глядя на карту туристическую, не сможет понять: можно сегодня туда на его машине до точки старта доехать или нет, сегодня надо брать гетры после дождя или нет, какие там препятствия, а туда можно с детьми или нет, то есть там информация есть, но она не полная.
Там нет ни фотографий, она не категоризирована. Обычному человеку сложно разобраться, просто глядя на треки.
Да, есть сайты, которые специализируются на маркированных маршрутах: они публикуют только такие, на которых развешаны ленточки или стоят указатели. Есть сайты, которые специализируются, на том, что выкачивают из общего пространства какой-то объем маршрутов, уже опубликованных на разных сайтах, и он у них размазан по всей стране.
К примеру, у них может быть 10 тысяч маршрутов, но наполнение каждого региона достаточно низкое. Мы идем от региона к региону, и поэтому, если брать какую-нибудь территорию в отдельности, у нас самая большая плотность маршрутов на регион. Вот Сахалин или Приморье — у нас на здесь по 500−600 маршрутов. На Камчатке у нас в работе маршруты, но уже есть по примерно 50 горячим источникам, о которых информации вообще нигде нету.
Наша суперсила в том, что мы умеем из умов опытных туристов вытаскивать информацию о маршрутах и местах, о которых никогда, нигде не было публикации. То есть люди ходят между собой, фотками делятся, но как туда дойти мало кто знает. А мы умеем вот в общее пространство эту информацию вытащить.
И мы стараемся поддерживать актуальность информации о маршрутах, потому что они постоянно меняются. У нас в определенной степени это получается благодаря сообществу: люди отписываются под каждым маршрутом, мол, я был там в таком-то месяце, там дорога была в таком состоянии. Или вот этот трек, который вы опубликовали неправильный, вот правильный трек. И у нас есть фотографии, комментарии участников, которые там были, и список людей, которые там были.
— Что ещё предлагает ваш сайт?
— У нас есть раздел «Попутчики». Отправляясь в незнакомое место, можно найти компанию, в то числе людей, которые там уже были. Это упрощает людям жизнь, скажем так.
— А сами туры организовываете, водите людей по маршрутам?
— Нет, мы не занимаемся организацией туров, не продаем туры, не водим сами. Наша задача собрать информацию и дать ее большему количеству людей, самостоятельным туристам.
У нас есть премиум-подписка, которая даёт возможность воспользоваться некоторыми «плюшками»: скачивание треков в разных форматах, редактирование и создание своих треков, возможность копировать чужие треки себе, распечатка карт, прокладывание маршрута, скачивание pdf-версий маршрутов. При этом доступ ко всем маршрутам, опубликованным на сайте — бесплатный.
ТОП-3 ЛОКАЦИЙ САХАЛИНА ОТ ИВАНА ЗАПОРОЖЦА
Горный хребет состоящий двух сопок Владимировской и Жданко — он протяженностью в одну сторону или 5 или 7 километров, но очень трудоемкий для неподготовленного человека, потому что ты сначала поднимаешься на 400 метров вверх, потом спускаешься на 200 метров вниз, потом поднимаешься на 300 метров вверх, потом спускаешься на 200 метров вниз и потом еще поднимаешься там на 300 или 400 метров вверх. По факту ты в одну сторону идешь туда 3 часа, обратно 4 часа вот, но это невероятной красоты место.
Рядом есть Буруны, там тропа проходит хребет немножко стороной, переваливает через него и выходит на море. Это старинная японская дорога, для лошадей спроектированная. И когда спускаешься к морю, с правой стороны ты видишь невероятной красоты хребет, а с левой стороны ты видишь здоровенный широкий 15-метровый водопад. Это такой вид, который бывает только на картинках в каких-нибудь супертуристических местах, а это у тебя вот здесь под боком. И там стоят разные кекуры (столбовидные скалы — прим. ред), есть чем заняться там — очень красивая долина между морем и хребтом.
Третье место для меня, наверное, пик Чехова. Просто потому, что это был мой первый маршрут на Сахалине, и я постоянно по нему хожу несколько раз в год.
— Ваш проект вырос из хобби. Таким он и остаётся?
— Много лет это было хобби, мы учились работать с сообществом, учились делать интерфейс, который будет максимально быстро людям давать нужную информацию. Сейчас это уже компания, которая состоит из 10 человек. У нас есть инвесторы. Сейчас мы продолжаем привлекать инвестиции.
Наша задача создать такую цифровую туристическую компанию, которая базируется на двух китах. Первый — это самостоятельные туристы, которым нужна информация о маршрутах, которым просто достаточно каталога качественной туристической информации для путешествий.
И второй кит, который мы будем развивать, это аудитория, которую мы называем неопытные любители. Это большая часть нашего российского общества. Люди, которые очень сильно хотят путешествовать, но им нужен помощник, который поможет им пройти по маршруту, который подскажет, какую обувь надевать, какую одежду брать, какую еду с собой брать.
И мы будем развивать для этих людей сервисную модель по типу советского клубного туризма.
— Получается ли зарабатывать на проекте, он самоокупаемый? Как обстоят дела?
— Проект сейчас убыточный, нам надо несколько лет, чтобы выйти в точку безубыточности, поэтому мы привлекаем инвестиции, чтобы нарастить и базу знаний, и базу людей, которые пользуются сайтом.
Наша задача делать из проекта качественный, удобный продукт для массового потребителя, чтобы каждый человек мог на выходные с семьей, с друзьями отправиться в красивое туристическое место. Не в торговый центр идти, не дома штаны просиживать. Есть люди, которые любят активный отдых, и мы хотим, чтобы они использовали «ИдиЛесом» как входную точку, чтобы добраться до какого-то красивого места. Мы зарабатываем на подписке, рекламе, ну и пока это так и останется.
— Как вы убеждаете инвесторов? Как мне кажется, активных туристов в разы меньше, чем тех же «пакетников», а инвесторы без перспективы не вложатся.
— Как мы разговариваем с инвесторами? Здесь вот что интересно. Самые большие деньги в отраслях зарабатывают те компании, которые создают инновации.
Инновации — это когда что-то элитарное или доступное малому количеству людей, становится доступно большой массе людей. Активный туризм до сих пор остается сильно элитарной штукой. Он доступен или сильно опытным людям, или людям с хорошим бюджетом, достатком. Я натыкался на информацию от Сбера, которая говорит, что в России 20 миллионов человек в возрасте 25−55 лет готовы заниматься активны туризмом.
Большая часть людей хочет, чтобы за них решили все туристические задачи, как им дойти, как доехать, что надо с собой брать, как это все упаковать, как пройти по маршруту.
Есть небольшая часть, которая на все эти вопросы сама находит ответы. Мы их называем опытными любителями. В туризме давно не было инноваций, а мы нашли такую маленькую заковыку, которая мешает этим инновациям. И наша инновация в чем заключается? В том, чтобы в общественное пространство вытащить туристическую информацию.
Когда есть туристическая информация, доступная в виде путеводителей, когда она актуальная, она снимает в головах людей большое количество барьеров. Кстати, «ИдиЛесом» это не только про походы — это маршруты и для тех, кто любит ходить пешком и для тех кто любит автопутешествия, есть у нас и водные маршруты — сплавы, например.
И люди, которые раньше не отправлялись в красивые места, теперь отправляются, потому что они знают, что рядом с домом есть красивые места, они могут посмотреть, где они находятся, могут посмотреть, как туда добраться, на какой машине можно доехать и могут найти себе попутчика. В этом наша инновация. Мы выпускаем на рынок туристический дикий туризм новых 20 миллионов человек.
Потому что на выходных ездить куда-то очень легко. Ты открыл телефон, вот тебе список, выбрал место, скачал карту и отправился в путешествие. Ну вот два действия, две минуты. Раньше это было недоступно, потому что информации не было в одном месте. Но мы сделали то, чего до нас не было. Информацию максимально большого количества категоризировали, снабдили фотографиями, треками и опубликовали в одном месте.
Человек сейчас тратит не неделю на поиск информации, а час или минуты. И в 2025 году мы уже выпустим свое приложение, которое будет работать как такая офлайн-карта.
На фоне роста туристического потока в ряде дальневосточных регионов сохраняется дефицит средств размещения, а также задерживается реализация крупных отраслевых проектов. На части наиболее востребованных у туристов территорий вводится туристический налог, призванный увеличить финансирование для создания необходимой инфраструктуры. Тем не менее представители отрасли опасаются роста цен, отмечая менее выгодные условия для недорогих отелей. На федеральном уровне рассматриваются возможности развития круизного направления туризма.
В регионах Дальнего Востока подводят итоги туристического сезона текущего года, отмечая при этом рост показателей, после падения в период пандемии. Рост туристического потока фиксируется в Иркутской области. По итогам летнего сезона текущего года регион посетили около 800 тыс. человек, что на 20% больше, чем за аналогичный период прошлого года. По итогам всего текущего года регион рассчитывает принять около 1,8 млн туристов.
Приморский край демонстрирует существенный прирост числа посещений иностранными гражданами – в январе-сентябре 2024 г. регион посетили 374,8 тыс. иностранцев (в качестве туристов, по делам бизнеса и учебы, с частными приглашениями), что на 15% больше, чем за аналогичный период допандемийного 2019 г. В основном рост обеспечили граждане КНР, на них пришлось 95,7% всех визитов. Также край посетили 3,5 тыс. граждан Республики Корея, 2,7 тыс. граждан Японии. В Якутии по итогам восьми месяцев 2024 г. туристический поток вырос на 52% относительно аналогичного периода 2023 г., составив 226 тыс. человек.
При этом в Приморском крае наблюдается дефицит средств размещения – он оценивается примерно в 13,3 тыс. номеров (при турпотоке в 3,8 млн человек в 2023 г.). По итогам прошлого года номерной фонд Приморья составлял 62,2 тыс. средств размещения. Во Владивостоке планируется построить два многофункциональных комплекса с гостиничными номерами в районе проспекта 100-летия Владивостока на месте снесенного торгового центра «Максим». Ожидается, что один (более крупный) из комплексов будет включать до 1,6 тыс. гостиничных номеров, 51 тыс. кв м. офисов и до 10 тыс. кв. м торговых площадей. Объекты предполагается возвести к 2030 г.
Стоит отметить, что за первое полугодие 2024 г. интегрированный развлекательный курорт «Приморье» посетили 365,5 тыс. человек, что на 50 тыс. человек больше, чем за первое полугодие 2023 г. В том числе 26,6 тыс. посетителей составили иностранцы (рост на 28%). Тем не менее более 80% посетителей игорной зоны по-прежнему приходится на российских туристов (такая ситуация сложилась в период пандемии). 6,3% посещений ИРК приходится на Узбекистан, 5,8% - на страны АТР (преимущественно Юго-Восточная Азия).
В Приморье откладываются сроки реализации проекта тематического парка развлечений на острове Русский во Владивостоке ООО «Восток Парк Резортс» (инвестор – группа компаний «Мантера»). В ГК «Мантера» основной проблемой называют удорожание кредитов, увеличивающее срок окупаемости. Ранее объем инвестиций в проект был оценен в 32 млрд рублей, ориентировочный срок реализации определен до 2030 г. За счет мер господдержки планировалось подведение к границам парка развлечений транспортной и инженерной инфраструктуры.
Между тем масштабные туристические проекты (музейные и развлекательные комплексы) планируется реализовывать в Хабаровском крае. Тем не менее пока они находятся в стадии обсуждения и разработки документации. В ноябре на заседании градостроительного совета Хабаровска была утверждена архитектурная концепция нового здания Дальневосточного художественного музея на набережной Амура. Его возведение должно начаться в 2025 г. компанией АО «Бамтоннельстрой-Мост». Основой экспозиции в новом здании должны стать коллекции Дальневосточного художественного музея Хабаровска, открытого в 1931 г. В новом здании предполагается разместить мастерские реставрации, залы проведения массовых научных и образовательных мероприятий.
Также власти Хабаровского края рассматривают возможность реализации проекта создания парка развлечений с музеями и крытыми аттракционами. В настоящее время регион объявил поиск инвестора, комплекс на 25 га планируется возвести за три года, объем инвестиций оценивается в не менее чем 3,5 млрд рублей. Тем не менее в краевом правительстве не уточняют место размещения парка.
Власти регионов вводят туристический налог для посещения отдельных территорий. С 1 января 2025 г. туристический налог начнет действовать в четырех муниципалитетах Приморского края – во Владивостокском, Уссурийском городских округах, Хасанском муниципальном округе, Надеждинском районе. В Минтуризма края выбрали данные территории, исходя из наиболее существенного роста нагрузки на существующую инфраструктуру. Депутаты местных дум в конце октября поддержали нововведение. Утвердить планы предстоит каждому муниципалитету в отдельности.
В дальнейшем налог будет зачисляться в бюджет муниципалитета и должен направляться исключительно на проектирование, строительство, реконструкцию, содержание туристической инфраструктуры. Во Владивостоке установлена ставка налога в 1% от налоговой базы в 2025 г., постепенно ее будут повышать до 5% к 2029 г.[1] Схожие ставки предполагается ввести и в остальных муниципалитетах. Туристический налог будут платить не отдельные граждане, а компании и индивидуальные предприниматели, оказывающие гостиничные услуги.
В таких условиях ожидается рост стоимости размещения – как минимум на сумму налога. Минимальный порог платы составит 100 рублей в сутки, как предусмотрено в Налоговом кодексе РФ. Таким образом, ожидается, что повышение цен затронет в первую очередь недорогие гостиницы и хостелы, поскольку, чтобы налог составил ровно 100 рублей, при ставке 1% за номер нужно заплатить 10 тыс. рублей в день. При плате 4-8 тыс. рублей за номер ставка налога в 1% составила бы 40-80 рублей в день, но предприниматель в данном случае все равно заплатит 100 рублей. В связи с этим в Российском союзе туриндустрии предлагали отменить минимальную планку налога, отмечая, что она ставит гостиницы в неравные условия. Также в союзе сочли непродуманным распространение налога на все средства размещения, включая санатории, где до 70% стоимости составляют медицинские услуги в составе путевки.
В Иркутской области решение о введении туристического налога в ноябре приняла городская дума Усолья-Сибирского. Налог будет введен с 1 января 2025 г. Его минимальная сумма составит 100 рублей в сутки. Взиматься туристический налог будет с гостей города, временно проживающих в аккредитованных гостиницах. В расположенном на берегу реки Ангара в 70 км от Иркутска Усолье-Сибирском находится курорт «Усолье» для лечения заболеваний опорно-двигательного аппарата, органов дыхания, нервной системы.
Стоит отметить, что власти Иркутской области в 2024 г. ввели субсидии регионального бюджета на развитие туристической инфраструктуры. В частности, 29 млн рублей в текущем году получат 13 проектов – средства будут направлены на приобретение туристического снаряжения для организации пунктов проката в поселке Большое Голоустное, городах Байкальск, Ангарск, в Братском районе, на организацию круглогодичной работы бассейна в санатории «Курорт Русь» в Усть-Илимске, на создание причальной инфраструктуры в байкальских поселках Листвянка и Хужир.
В конце ноября за введение туристического налога проголосовали депутаты городской думы Якутска – он будет взиматься только с приезжающих в регион граждан. Помимо Якутска, туристический налог в Якутии с 1 января вводится в Олёкминске.
Тем временем Росморречфлот совместно с ФГУП «Росморпорт» разработали программу развития морского круизного туризма в рамках национального проекта «Туризм и индустрия гостеприимства». В ведомствах обсуждают возможность приобретения в лизинг морского круизного судна для работы в Дальневосточном бассейне и привлечение инвесторов, а также создание компании – единого оператора федеральной сети морских круизных маршрутов. В частности, предполагается организовать круизы из Владивостока в Петропавловск-Камчатский (с апреля по октябрь) с заходами в порты Сахалина и Курильских островов, а также запустить международные круизные маршруты из Владивостока в КНР, Вьетнам, Камбоджу, КНДР.
Проблемой для развития круизного направления в настоящее время является дефицит судов. На сегодняшний день используются бывшие суда Дальневосточного регионального научно-исследовательского гидрометеорологического института («Профессор Хромов» и «Профессор Шокальский»)[2], имеющие ледовый класс. При этом данные суда отличаются низкой вместимостью (до 50 человек), что в том числе влияет на стоимость морских туров (от 700 тыс. рублей на двоих человек).
Подробную информацию и аналитику по этой и другим актуальным темам можно найти в еженедельном бюллетене EastRussia.
[1] 2% в 2026 г., 3% - в 2027 г. 4% - в 2028 г., 5% - в 2029 г.
[2] Используются для круизных путешествий на Камчатку, Чукотку, Курильские острова, Командорские острова, остров Врангеля, по Охотскому морю.
В представлении пассажиров советского времени начальник вокзала представал личностью почти мифологической и всемогущей — особенно в период отпусков, когда дефицит билетов становился непреодолимым препятствием на пути к отдыху. Суровый, властный, убелённый сединами железнодорожник — таким сходу рисуется стереотипный портрет начальника вокзала. Может где-то так и есть, но не в Тынде. Перво-наперво надо понимать, что начальник вокзала и начальник станции разные должности с разными зонами ответственности. Где-то этот функционал выполняет один человек, но часто это разные люди. Начальник станции отвечает за организацию движения, техническую сторону перевозок, а начальник вокзала — обеспечивает комфорт и безопасность пассажирам. Юлии Манжуре — хозяйке одного и самых красивых и необычных в архитектурном плане вокзалов БАМа, а может и Дальнего Востока или даже всей России — хорошо знакомы обе ипостаси, но сейчас её главная забота сделать так, чтобы вокзал воспринимался как уютное и комфортное место, а не как «проходной двор».
В 2024-м — в год 50-летия БАМа — внимание к вокзалу Тынды было особенным — в город съехались строители магистрали со всей страны. В конце октября здесь же состоялись финальные мероприятия штаб-форума «БАМ туристический», во время которых и удалось познакомиться с «Хозяйкой белой птицы» — так поименовал Юлию Манжура автор одной из публикаций в местных СМИ.
— Родилась я в Волгоградской области, а на БАМ приехала к родителям. В какой-то момент — это было в 90-х — они решили перебраться сюда. Я жила одно время с бабушкой, приехала сюда на каникулы и осталась.
— Сюда — это в Тынду?
— Нет в Хани, это притрассовый посёлок, 9 часов от Тынды. Там есть станция, рядом с которой, кстати, самая высокая точка всей Байкало-Амурской магистрали. Мама устроилась оператором в станционном техническом отделе, отец в участок ИССО — (ИССО — искусственные сооружения: мосты, переходы. прим. авт.). Они до сих пор так и работают.
Я первый раз приехала в 16 лет, как раз в техникуме училась и приехала просто на лето. Выхожу с поезда, думаю: «Что я тут буду делать всё лето?!». Весь посёлок как наш двор! Мама сказала: «Ты ещё не захочешь уезжать!». Так и случилось, мне на самом деле понравилось — природа просто шикарная, летом это вообще просто загляденье! Река, сопки, багульник цветёт, красота непередаваемая!
— А дальше?
— А дальше закончила техникум, устроилась сначала в магазин, но пригласили на железную дорогу, я стала техником на Новочарской дистанции пути. В мои обязанности входили замеры — у меня был двухпутный участок 23 километра Хани-Олонгдо — ходила измеряла боковой износ рельса, после замены рельсов их маркировала, инструктажи проводила, вся документация была на мне.
— И что, вот пешком каждый день? В любую погоду?
— Нет, замеры не каждый день, но регулярно. Очень часто ходить приходилось и да — в любую погоду. Привозили нас на место на рабочем поезде, а потом уже все по своим участкам шли. Параллельно училась — первое образование было экономическое, потом железнодорожный техникум закончила попутно, чуть позже ДВГУПС (Дальневосточный университет путей сообщения — прим. авт.) в Хабаровске.
После декретного отпуска предложили должность дежурной по станции Мурурин — это Восточно-Сибирская дорога. Очень интересный разъезд — это двухпутка и там как раз у меня был участок перевала.
Потом мне предложили должность дежурной по станции Хани — это уже Дальневосточная железная дорога. Посёлок Хани, это вообще очень интересный такой посёлочек, стык двух дорог — Восточно-Сибирской и Дальневосточной. Сам посёлок относится к Якутии, администрация в Нерюнгри, а недалеко от него сходятся границы Забайкальского края, Амурской области и Республики Саха. У нас часть монтёров пути работает на Восточно-Сибирской дороге, часть — на Дальневосточной, а Хани — это стыковка.
— Вот закончилась учёба, стали начальником станции, а что делает начальник станции?
— О! Работа очень интересная, движение это прям моё! Что делает начальник станции? Всё аккумулирует — и работу ПЧ, ШЧ, РЦС, ЭЧ…
— Эмм… вот эти все буквы…
— (смеётся) ПЧ — путейская часть, это те, кто обслуживают путь, ШЧ — это централизация и блокировка — это светофоры, РЦС — это связь…
— Сколько людей было в подчинении там?
— Человек, наверное, 20 именно, движенцев, но плюсом еще начальнику станции подчиняются все остальные структуры. Чем, кстати, начальник станции, и отличается, от начальника вокзала. Поэтому, когда мне предложили перейти и стать начальником вокзала, я задумалась — в принципе в железнодорожной иерархии начальник станции выше, так как координирует больше структур.
— И вот в 2022-м Вы стали начальником вокзала столицы БАМа… Работы стало меньше?
— Меньше не стало, она стала другая, другая специфика. У начальника вокзала больше клиентоориентированности. Надо удовлетворять потребности пассажиров, гостей. Плюс, чтобы всё работало, везде лампочки горели. Начальник станции отвечает за поезда, а я отвечаю за вокзал, за платформы, за привокзальную площадь, за благоустройство. Тут совсем другое и очень интересно. Тут больше творческая работа, больше возможностей себя проявить: концерт, например можно устроить, тематические мероприятия организовать.
— И каково это быть хозяйкой вокзала? Это как домуправом быть?
— Это только на первый взгляд чисто хозяйственная работа и рутины здесь нет. Каждый день что-то бывает интересное. Вот БАМ-50 мы готовили — это до такой степени был процесс творческий, интересный и энергозатратный. Сейчас «БАМ туристический», потом поезд Деда Мороза придёт, мы постоянно к чему-то готовимся, на перспективу. Плюс еще какие-то проекты попутно еще рассматриваем для себя, чтобы развивать сервис, услуги.
— Какая была первая идея, помимо, так сказать должностных обязанностей, мол «А давайте сделаем…»
— Озеленение! Мы такие клумбы обустроили, такие цветники! Малые архитектурные формы… Но по правде сказать — я уже готовый вокзал взяла, за это Марине Валентиновне, предыдущему начальнику вокзала спасибо. Детская игровая комната уже была, много уже чего было.
Вы же посмотрите, как у нас внутри! Картины, часть оформления ещё со времён постройки вокзала, огромное количество интерактивных информационных панелей — тут и про историю БАМа можно узнать, и про то, как он сегодня развивается, можно работу себе найти — есть специальный режим, показывает, где, на каких станциях какие есть вакансии, требования, зарплата… Есть интерактивные стойки связи, с помощью которых можно себе маршрут путешествия построить, билеты купить.
Маломобильным пассажирам у нас особое внимание: в любую точку можно подъехать на коляске, сурдопереводчик в режиме онлайн, помогаем с посадкой на поезд — и всё это круглосуточно доступно!
Я хочу, чтобы всем было комфортно. Всем. Вообще без разницы. Вот зашел ко мне человек на вокзал, и он должен себя почувствовать комфортно. Нужно ему сесть, например, зарядиться — вот вам, пожалуйста, скамейка с подзарядкой. Нужно вещи оставить? Вот автоматические камеры хранения. Нужно вам перекусить — вот кафе. Надо отдохнуть, поспать — вот мини-гостиница, можно на несколько часов номер снять.
Безопасность опять же — везде видеонаблюдение, кроме того, сотрудники ЛОВД и службы безопасности за всем наблюдают, обходы территории постоянные делают. Я сама хожу, смотрю — это регламентом прописано, слежу, чтобы не развивались конфликтные ситуации. Совсем без них не обходится, люди разные, бывает приезжают уже раздражённые и моя задача, и всех наших сотрудников на месте тут же урегулировать конфликт, чтобы он не перерос в какую-то серьёзную ситуацию.
Мой опыт уже подсказывает, что если пассажир чем-то недоволен, нужно найти ту точку, где его обидели, где ему не понравилось. Был такой случай: приехала женщина, уже на взводе. Спрашиваю: «Что случилось?». Оказывается, устала с дороги, сосед храпел, и вот накопилось, и она уже готова вылить негатив, невзирая ни на что. Иногда беседа на месте помогает, иногда приглашаю чаю выпить, прошу рассказать, что да как. В общем и психологом приходится быть!
Есть у нас и такая специфика, что большой поток тех, кто едет на вахту, с вахты, тут тоже надо быть начеку, иногда прям нянчится с этими мужиками приходится.
— Вас послушать, так уже и стремиться не к чему. Всё есть, где отдохнуть, как время провести…
— Ну нет! Планов громадное количество! Я когда проходила обучение в корпоративном университете, надо было написать эссе, и я выбрала тему про развитие туризма в Тынде. Ведь хочется, люди сюда приезжали не просто транзитом, а именно к нам.
Вот в эссе я эту тему раскрывала, как я вижу развитие туризма в Тынде. Естественно, это экскурсии нужны и начинать можно с экскурсии по самому вокзалу, потому что нам есть что показать, рассказать не только пассажирам, для которых вокзал это просто транзитная точка, и которые волей-неволей всё могут здесь осмотреть, но и тем, кто целенаправленно в Тынду приехал. Наш вокзал уже снаружи производит колоссальное впечатление!
Мы можем учебный центр железной дороги показать, можем повезти в музей истории БАМа, по городу, у нас есть эвенкийская деревня, можно подумать про вариант с экскурсией в депо, оно у нас самое большое на Дальнем Востоке! Надо просто всё это оформить и развивать, чтобы Тында стала одним из пунктов туристического маршрута.
Мы уже проводим экскурсии, как правило для школьников, ну и по запросу тоже. Я сама провожу такие экскурсии, когда есть время, но хочется, чтобы это было системно. Мы подумываем над тем, чтобы сделать аудиогид. Вот пришёл человек на вокзал, скачал аудиогид и прошёлся по маршруту и узнал его про его историю, его особенности, что, где находится.
Ещё хочется, и надеюсь это получится реализовать, совместить вокзал и автостанцию, чтобы усилить зону притяжения вокзала, и чтобы людям было удобнее — приехал в Тынду пассажир на поезде, скажем, из Красноярска и пересел в автобус нужного направления — в Благовещенск, например. Сейчас работаю над тем, чтобы автобусная остановка у нас появилась тёплая, надеюсь получится.
Я вообще считаю, что вокзал — это ворота нашего города. Всё начинается с вокзала! Вот человек вышел из вагона на платформу — всё платформа это уже вокзал! И впечатление у нашего пассажира — у нашего гостя, или нашего горожанина, который куда-то отправляется должно быть уровня «Ого!». Каждый должен изумиться, должен почувствовать нашу любовь, что мы стараемся именно для них. Не для себя, чтобы галочку поставить, а вот чтобы пассажир вышел с вагона, зашел на вокзал, и ахнул!
С 1 ноября в Московском метро курсирует седьмой в истории «Дальневосточный экспресс». Пассажиры брендированного поезда знакомятся с 11 регионами Дальнего Востока – с его жителями, возможностями для образования и развития карьеры, прорывными бизнес-проектами и, конечно, природными красотами. Специально для EastRussia об истории проекта рассказала его шеф-редактор Оксана Александрова.
Чтобы запустить «Дальневосточный экспресс», нужен не только машинист. Над проектом работает большая команда: представители Минвостокразвития России, АО «Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики» и всех 11 регионов Дальневосточного федерального округа. Оператором комплекса мероприятий «Дни регионов Дальнего Востока в Москве» является НО «Фонд развития социальных инициатив». Исполнителем выступает команда редакторов и дизайнеров коммуникационного агентства PressPass, которую координирует шеф-редактор Оксана Александрова – человек, который знает, как 11 регионов ДФО умещаются в 10 вагонах поезда «Русич».
«Представьте, Дальневосточный федеральный округ – это около семи млн кв. км. И наша задача – показать ключевые особенности этого макрорегиона в одном поезде, печатный макет которого занимает площадь около 400 кв. метров. Задача непростая, но интересная», – говорит Оксана Александрова.
На реализацию проекта – от наработки идей до старта состава – требуется около семи месяцев. Режим работы довольно бодрый: разработка концепций, детальная проработка структуры состава, плотная коммуникация с регионами, чтобы собрать качественную фактуру, фотоконтент и найти героев, затем – редактура и верстка. Многоуровневое согласование готового макета идет сразу в нескольких часовых поясах, а в Московском метро уже выбирают состав под оклейку.
Обычно на старте производства «Дальневосточного экспресса» разрабатываются три-четыре концепции – с авторскими рисунками, с современной графикой, с разным подходом к структуре состава. Из них выбирается лучший вариант.
«В этом году мы вдохновились речью полпреда президента в ДФО Юрия Трутнева на выставке "Россия" в Москве. Он рассказал о достижениях регионов ДФО за последние десять лет, о прорывном развитии и проектах будущего. В русле этого выступления была сформирована концепция брендирования "Развитие Дальнего Востока – национальный приоритет развития России"», – рассказала Оксана Александрова.
В 2013 году Владимир Путин назвал развитие Дальнего Востока приоритетным направлением. После этого началось прорывное развитие ДФО. За десять лет появились территории опережающего развития, свободный порт Владивосток, преференциальный режим на Курилах, механизм снижения энерготарифов, заработала «дальневосточная ипотека» и программа «Гектар», появилась Единая дальневосточная авиакомпания. Также на Дальнем Востоке запустили 673 предприятия, в бюджеты разных уровней привлекли 3,4 трлн рублей инвестиций, Дальний Восток вышел на первое место в стране по темпам строительства жилья. Все эти достижения отмечены в новом «Дальневосточном экспрессе» – не только в цифрах и графиках, но и в реальных историях людей.
«Мы запустили уже седьмой по счету поезд, посвященный Дальнему Востоку, — отметила на церемонии запуска "Дальневосточного экспресса" заместитель министра РФ по развитию Дальнего Востока и Арктики Эльвира Нургалиева. — На протяжении семи лет концепция "Дальневосточного экспресса" менялась: были годы, когда мы раскрывали красоту и разнообразие регионов, отдельный год был посвящен гастрономическому многообразию Дальнего Востока. А в этом году поезд подводит итоги десятилетней работы по развитию всей этой макротерритории. За десять лет на Дальнем Востоке были созданы специальные преференциальные режимы, пересмотрены возможности для учебы и работы, расширены возможности для туризма. Этот поезд, с одной стороны подводит итоги и показывает, как сегодня трансформируется и динамично развивается территория, а с другой – показывает возможности для путешествий и отдыха на Дальнем Востоке, а также для учебы, работы и жизни в этом макрорегионе».
«История проекта началась в 2017 году. На старте проекта мы знакомили пассажиров с регионом – рассказывали, что такое Дальний Восток, где находятся эти города, что в них есть интересного. У нас огромная страна, поэтому иногда люди действительно путаются, например, при упоминании Республика Саха (Якутия) из-за созвучия думают о Сахалинской области, бывало и такое» – делится Оксана Александрова.
Первые составы напоминали энциклопедии на колесах. Каждый регион размещал свою визитку: информацию о столице, главных промышленных мощностях, коренных народах, достопримечательностях. Плюс много панелей было отведено под интересные факты о дальневосточных землях.
Сам состав, который брендируется, состоит из пяти сдвоенных вагонов. До 2018 года, когда в ДФО входило девять регионов, каждому из них в «Дальневосточном экспрессе» отводился отдельный вагон и был один общий – тематический.
«За эти годы было выпущено несколько тематических вагонов. Например, к юбилею Владимира Арсеньева мы делали спецвагон совместно с Музеем Арсеньева во Владивостоке; в следующий раз привлекали художника, чтобы все борта оформить рисунками для детей и познакомить самых маленьких пассажиров с Дальним Востоком в игровом формате. Свой вагон славы получили и «гектарщики», которые делились опытом реализации бизнес-планов на наделах, и крупные предприятия макрорегиона, которые представляли свои товары. Очень красиво был оформлен вагон о заповедной природе Дальнего Востока – мишки ловили рыбу на берегу Курильского озера. Но хитом, конечно, стал вагон-ресторан образца 2023 года, в нем были представлены рецепты главных блюд каждого региона, с сочными фотографиями и ссылкой на видео от шеф-повара», – вспоминает шеф-редактор проекта.
Арт-концепция тоже менялась из года в год – новые темы требовали соответствующего оформления со своими фишками и особенностями. А когда к ДФО присоединились Забайкалье и Бурятия, каждому региону отвели по половинке вагона и увеличили количество общих тематических бортов.
В этот раз у поезда абсолютно новая структура: от «регионального» разделения ушли.
«Мы немного переживали за то, что на этот раз каждый регион не получил своего отдельного места для презентации в поезде, но в результате можем абсолютно точно сказать, что "Дальневосточный экспресс" только выиграл, потому что мы добились самой главной цели – представили дальневосточные регионы как единое целое, как территорию, которая интенсивно развивается в едином ритме», – объяснила шеф-редактор проекта.
Судя по положительным откликам в день старта «Дальневосточного экспресса», концепция достижений Дальнего Востока понравилась и пассажирам.
Первый вагон «Дальневосточного экспресса» посвящен истории освоения дальневосточных земель и людям, которые не боялись отправляться к далеким берегам, открывать новые территории.
«Этих людей сегодня смело можно приравнять к героям, потому что они действительно совершали подвиги, их путешествия были сложными, с преодолениями и лишениями. Художник специально для "Дальневосточного экспресса" изобразил основателя Якутска Петра Бекетова, а также Семена Дежнева, который за 80 лет до Беринга прошел пролив между Чукоткой и Аляской, Геннадия Невельского и других первооткрывателей и важных для развития Дальнего Востока личностей», — подчеркнула Оксана Александрова.
Во всем составе акцент сделан на живые истории дальневосточников.
«Это очень интересные герои, например, супружеская пара, которая работает на космодроме Восточный в Приамурье, они проводили в космос уже шесть ракет. Люди делятся своими эмоциями от Дальнего Востока, и это, конечно, не может оставить равнодушным, потому что они искренно и с любовью говорят о том месте, где живут и работают».
Особое место в «Дальневосточном экспрессе» занимает блок «Сделано на Дальнем Востоке» – здесь представлены ключевые бренды ДФО – от дикоросов и красной икры до кораблей и самолетов.
«Мне кажется, это самый зрелищный вагон. Здесь и новая версия Суперджет 100, и вертолет Ми-8, и концептуальные наряды якутских дизайнеров, и самолет Байкал, производство которого запустят в ближайшее время. Коллаж собран на фоне камчатских пейзажей и панорамного вида на морской порт», – делится Оксана Александрова.
Представлен в «Дальневосточном экспрессе» и вагон «Дальний Восток для Победы». Здесь подробно рассказывается о вкладе регионов в Специальную военную операцию, о героях-дальневосточниках, о волонтерских движениях и программе «шефства» над муниципалитетами ДНР и ЛНР.
Пятый вагон целиком посвящен путешествиям. Крупные фотографии позволяют пассажирам почувствовать себя на вулканах Камчатке, на берегу Байкала, в степях Забайкалья и в чукотской тундре. Здесь можно спланировать свой тур на Дальний Восток, а также узнать про условия популярного конкурса «Дальний Восток – земля приключений».
В этом году изменения коснулись не только структуры состава, но и художественной концепции – во внешнем оформлении сосредоточились на крупных изображениях.
«Поезд едет довольно быстро, разглядеть маленькие детали можно не успеть. А крупные фотоколлажи видно сразу, в движении картинки словно оживают – ракета взлетает, брызги с каяка летят в лицо, балерина закручивает фуэте на фоне Байкала, самолет вырывается за пределы туннеля, северное сияние поражает своей магией, а камчатский краб – невероятными размерами. Не знаю, как вы, а я бы хотела уехать прямо из подземки – на Дальний Восток», – отмечает Оксана Александрова.
Первый «Дальневосточный экспресс» вышел на Таганско-Краснопресненскую линию Московского метрополитена 11 декабря 2017 года. После этого запускать брендированный поезд с восточным колоритом стало ежегодной традицией. Проследить историю развития проекта можно было на фотовыставке, которая сопровождала торжественный запуск «Дальневосточного экспресса – 2024». На кадрах видно, как вслед за мировыми тенденциями менялся и дизайн поезда. Можно проследить, как трансформировалась художественная идея – от мозаики из фотографий с дальневосточными достопримечательностями или панорамными видами природы до авторских рисунков и гигантских коллажей из символов ДФО. Неизменным остается одно – искренняя любовь к Дальнему Востоку.
«Признаюсь, есть одна тема, когда волнует всех и всегда, вне зависимости от времени года и порядкового номера поезда. Мы всей командой ждем новых встреч с любимыми регионами и ищем ответы на главный вопрос – зачем ехать на Дальний Восток. И каждый раз публикуем в поезде новые варианты. Здесь можно загорать, серфить, наблюдать за косатками и китами. Собирать фотоколлекцию маяков или испытать себя на прочность, встретив Новый год на полюсе холода. Летом обязательно отправляйтесь на рыбалку, зимой – на охоту за северным сиянием. И, конечно, в год юбилея БАМа, стоит проехать по легендарной магистрали, по пути увидеть Байкал, пройти по Чарским пескам. Ограничить в путешествии и активностях может только фантазия, а Дальний Восток – нет», – комментирует шеф-редактор.
Нынешний «Дальневосточный экспресс» будет курсировать по Арбатско-Покровской линии полгода – практически столько же времени, сколько ушло на создание проекта – от идеи до запуска. Этого времени точно хватит, чтобы изучить Дальний Восток в подробностях.
Осторожно, двери закрываются! Следующая станция – Дальний Восток.