Поделиться
Родной язык якутский, но песни русские: якутские ямщики ждут гостей
Поделиться

В Якутии предлагают запустить туры для знакомства с уникальной ямщицкой культурой

Общественники предлагают запустить туристические маршруты по Иркутско-Якутскому тракту и по ямщицким подворьям. Для этого необходима работа над сохранением уникальной субкультуры, считает Анжелика Тупицына — автор документального фильма о государевых ямщиках, руководитель ставшего победителем Президентского Фонда культурных инициатив проекта «Малые этносы большой страны».

фото из личного архива Анжелики Тупициной

Ямщик — крестьянин, живущий на почтовой станции и отправляющий извоз и почтовую гоньбу. Они были кучерами на государственной службе, выполнявшей ямскую повинность, установленную в XVII веке в Русском царстве для почтовых перевозок, перевозок чиновников, казенных грузов и прочих государственных нужд.

Как отмечает кандидат исторических наук Екатерина Строгова, сегодня потомки государевых ямщиков являются ярким пятном в многонациональной палитре страны и развивают туристический кластер региона. «Настоящие ямщики сохранились только на берегах Лены. Их будущее в настоящее время связано с сохранением культурного разнообразия, исторической памяти, традиций. И, думаю я, что если они также активно будут продолжать этим заниматься, растить своих детей, внуков в этой сфере их традиционной культуры, их самосознания специфического, то они могут таким образом просуществовать еще долгие-долгие годы», — считает эксперт. 

Освоение северо-востока

Со времени присоединения северо-востока России к Российской империи в 1629 году прошло более столетия, пока в регионе установились устойчивые пути сообщения. Замыкающим в системе путей сообщения стал учрежденный в 1738 году Иркутско-Якутский почтовый тракт. В 1743 году здесь стали появляться почтовые станции. В 1772 году между Витимом и Якутском их было уже 35. Для ямской службы из центральных губерний России было прислано 33 крестьянских семьи.

Екатерина Строгова на протяжении многих лет занимается изучением русских старожилов Якутии. «Это были люди, которые происходили из самых разных областей России и несли с собой культурные традиции. Это были люди умные и очень храбрые. Ехать в Якутию, в места, о которых они ничего не знали, ничего не слышали, а если слышали, то только всякие страшилки — это, конечно, надо иметь мужество», — рассказывает историк.

фото из личного архива Анжелики Тупициной

В случае приезда в Якутию они переставали принадлежать своим помещикам. Они становились государственными крестьянами. Государство выкупало у помещиков их семьи: жен, детей, чтобы прислать их сюда. В отличие от крепостных, государственные крестьяне считались лично свободными. «Фактически эти люди своим мужеством, своим умом сделали своих потомков уже людьми не крепостными, а людьми свободными», — говорит историк.

К середине 20-ых годов XVIII века в пределах Иркутской провинции от Иркутска до Витима сложилось круглогодичное сообщение. Летом по Лене, зимой по учрежденным от Иркутска до Витима селам. Так в пределах Иркутской провинции появились реальные предпосылки для быстрого превращения приленских сел в почтовые станки — станции.

Решающее же значение в организации и обустройстве путей сообщения на северо-востоке Сибири имели экспедиции. Военная — казачьего главы Афанасия Федотовича Шестакова, Вторая Камчатская — командора Витуса Беринга. Таким образом, в 1738 году с установлением регулярного сообщения между Витимом и Якутском началось полноценное функционирование не только Иркутско-Якутского почтового тракта, но и установилась сухопутная почтовая связь между Санкт-Петербургом и Охотским портом. Политика правительства была направлена на обеспечение охвата почтовым сообщением самых отдаленных уголков державы.

фото пресс-службы администрации Ленского района

С 1810-ых годов ямщикам тракта стали выделять пахотные и сенные угодья. Они начали заниматься земледелием. Линия тракта была проложена по левому берегу Лены, от Витима до Якутска, по совершенно незаселенным местам. Там было основано 28 станций. Расстояние между ними составляло 40 верст.

Чтобы привлечь людей для службы на тракте, крестьян освобождали от крепостного права, они бесплатно получали землю и угодья. К концу 18 века трактовые почтовые станции, на которых обычно стояла одинокая изба, постепенно превращались в селения. Туда приезжали новые люди. И если в 1743 году почтовых станций от Витима до Якутска было 28, то к началу 19 века их число дошло до 38. 

Особая субкультура

Ямщики Приленья представляют собой редкую, имеющую свой колорит субкультуру русского старожильческого населения Якутии. В ходе контактов с якутским населением русские ямщики, адаптируясь к местным суровым условиям, сумели сохранить свои традиции, вынесенные из тех мест, откуда прибыли их предки.

Как отмечают эксперты, роль русского крестьянства в развитии производительных сил Якутии огромна. Приехав на постоянное жительство в Якутию, русские крестьяне стали тем социальным слоем общества, которое впоследствии произвело переворот в экономике края.

Переселенцы быстро освоили якутский язык, распространили в Якутии землепашество и хлеборобство, оказав тем самым большое влияние на уклад жизни коренного населения. Тем не менее, они сохранили свой образ жизни, род занятий, обряды, предания, песни, танцы и игры.

фото из личного архива Анжелики Тупициной

Филолог, фольклорист, исследователь фольклора русских старожилов среднего Приленья Ольга Чарина рассказывает, что ямщики в быту говорили на якутском языке. «Долгое время в быту разговаривали на якутском языке, а песни сохраняли русские», — говорит она.

Руководитель общественной организации, объединяющей потомков ямщиков, Ирина Стрекаловская рассказывает, что уже во втором-третьем поколении ямщики начали говорить на якутском языке для общения с местными жителями. «Это особенность, уникальность вот именно потомков ямщиков. Они считают якутский язык родным языком. Песни и частушки стали сочинять на двух языках», — рассказывает она.

Спустя столетие двуязычие является главной особенностью приленских русских старожилов. Сегодня многие потомки ямщиков одинаково хорошо говорят на двух языках. «На самом деле, когда даже я отсюда уезжаю ненадолго, я очень скучаю по якутскому языку. С мужем хоть и особо не разговариваем, имея в виду на якутском, но всё равно какие-то фразочки всё равно выскакивают. И иногда кажется, что некоторые слова лучше высказываются на якутском языке», — рассказывает жительница Валерия Петрова. 

Сохранять традиции

Потомки ямщиков государевых бережно хранят русскую культуру, из поколения в поколение передавая традиции. Они восстанавливают в селах часовни и церкви, бережно хранят православные традиции. «Часто под звон колоколов и с молебна начинаются многие мероприятия потомков ямщиков. Православие – это основа их идентичности, самосознания. Если над вопросом о своей национальной принадлежности многие потомки ямщиков задумаются, то в ответ на вопрос о вероисповедании никаких сомнений нет. Он будет однозначен — мы православные», — отмечает Анжелика Тупицына.

фото из личного архива Анжелики Тупициной

Общественная организация «Потомки государевых ямщиков» занимается возрождением и сохранением историко-культурного наследия предков, проведением этнокультурных экспедиций по ямщицким станциям Иркутско-Якутского почтового тракта. Налажен выпуск печатных и электронных изданий об истории и фольклоре приленских ямщиков. Ежегодно проходит республиканский фестиваль «Играй, гармонь, живи, частушка!». В прошлом году он прошёл в 21 раз. Этот фестиваль стал народным праздником. На него съезжаются жители всех ямщицких деревень.

фото из личного архива Анжелики Тупициной

«Сегодня внутренний туризм востребован как никогда, и Якутия может предложить уникальные маршруты по Иркутско-Якутскому тракту, по ямщицким подворьям. Это не только природа и кухня, но и колорит, такой уникальный русский мир Якутии! Ведь наши потомки ямщиков сохранили фольклор и культуру и на территории России они сохранились только в Приленье. Культура гостеприимства у потомков ямщиков на высоком уровне, но необходима поддержка государства для развития», — резюмирует Анжелика Тупицына.

Дмитрий Иванов Теги:
Картина дня Вся лента
Поделиться
Сила трех гигантов

Сквозь тенистые леса, зеленые перелески и огромные, раздольные степи бегут реки по нашей стране, спешат или замирают, очаровывают или показывают человеку природную мощь. Более 50% от всей речной системы России приходится на реки Амур, Енисей и Лену, бассейны которых встречаются в с виду неприметном, но таком важном для нашей родине месте - в точке Великого водораздела высотой 1236 метров, которая находится в 30 километрах от Читы и с 10 сентября 2012 года именуется горой Палласа. Это единственная из четырех самых крупных точек водоразделов на планете Земля, где встречаются три великих реки.

Читать полностью
Поделиться
Когда душа и руль справа

В столице Приморья распахнул свои двери музей японских ретро-автомобилей «Гайдзин». «Музей» – звучит академично. Формат этой новой точки на культурной карте города все же более динамичный: это и полноценный паркинг для раритетов, и объединение фанатов олдскульных авто.

Читать полностью
Поделиться
Ну что тебе сказать про Сахалин - 2

Как попасть на паром, когда на нем нет свободных кают, почему диспетчера парома в Ванино надо предупредить о том, что вы едете, за 300 километров до точки назначения, как не остаться голодным на пароме, стоит ли рассчитывать на свежую рыбу на острове, что взять из одежды и где жить - EastRussia рассказывает все, что вы хотели знать о самостоятельном путешествии на Сахалин, в том числе и о том, о чем вы даже подумать не могли.

Читать полностью
Поделиться
Добро пожаловать на Дальний Восток через Хабаровск

Хабаровск – крупнейший город Дальнего Востока – благодаря своему географическому положению является идеальным местом для начала путешествий по региону и всему Дальнему Востоку.

На сессии «Хабаровск – ворота Дальнего Востока», которая прошла в рамках III Всероссийского туристического форума «Открой Дальний Восток» эксперты и игроки туристического рынка обсудили развитие дальневосточных межрегиональных туристических маршрутов для привлечения российских и китайских путешественников.

Читать полностью
Поделиться
Как мы ездили в самый русский китайский город

Этим летом две семьи из Хабаровска воспользовались возможностью оформления групповой визы — для этого надо минимум пять человек — отправилась в Харбин — столицу соседней китайской провинции Хэйлунцзян. Его еще называют «самым русским китайским городом». Как прошла поездка, рассказывает самый юный автор текстов на портале EastRussia 14-летняя Кира Елаш. В выделенных блоках — комментарии и рекомендации взрослых попутчиков — куда ж без них…
Впечатлений и локаций в поездке набралось так много, что в один текст всё не влезло — продолжение тут .

Читать полностью
Поделиться
Что мы увидели в самом русском китайском городе

Этим летом две семьи из Хабаровска воспользовались возможностью оформления групповой визы — для этого надо минимум пять человек — отправилась в Харбин — столицу соседней китайской провинции Хэйлунцзян. Его еще называют «самым русским китайским городом». О том как прошла поездка рассказывает самый юный автор текстов на портале EastRussia 14-летняя Кира Елаш. В выделенных блоках — комментарии и рекомендации взрослых попутчиков — куда ж без них…
Впечатлений и локаций в поездке набралось так много, что в один текст всё не влезло — первая часть  — тут.

Читать полностью
Поделиться
Туризм на Дальнем Востоке — развить и не навредить

Во время профильной сессии IX Восточного экономического форума «Туристический Дальний Восток: инвестиции от впечатлений» эксперты обсудили новые подходы к решению туристической привлекательности Дальнего Востока. Участники дискуссии отметили рост потока туристов в ДФО, однако доля путешествий в целом по России даже не достигает 5%.

Читать полностью
Поделиться
НаSUPленные в Хабаровске

Сплав на пару часов вдоль береговой линии Хабаровска или поход на весь день в «амурских джунглях» — корреспондент EastRussia изучил маршруты, расстояния и цены на SUP-туры как в непосредственной близости от Хабаровска, так и на удалении от краевой столицы.

SUP расшифровывается как Stand up paddle — стоя с веслом

Читать полностью
Поделиться
«Ехэ гороо» — буддийское кольцо Бурятии

Бурятский общественник, предприниматель Эрдэни Дымчиков стал автором идеи и создателем первого в России паломнического тура, включающего в себя сразу 21 экскурсию по дацанам и святым местам Бурятии. Уникальность необычного туристического маршрута состоит в том, что паломникам или обычным туристам расскажут не только о достопримечательностях конкретного места, но и преподадут азы истории и философии буддизма. Каждому прошедшему весь цикл экскурсий дадут специальную грамоту, свидетельствующую, что человек прошел «Ехэ гороо».

Автор идеи – улан-удэнец Эрдэни Дымчиков – рассказал «EastRussia», как появилась задумка.

Читать полностью
Поделиться
Обуреваемые Буреей: как мы ходили в сплав по притоку Амура

Нашумевший истерн «Золото Умальты», который, казалось бы, должен был заставить тысячи туристов отправиться в верховья Буреи, на выбор маршрута никоим образом не повлиял: никто из участников сплава фильм так и не посмотрел. Пройти Бурею планировали еще летом 2022-го, но тогда не рискнули идти одним экипажем. Нынче добавилась еще одна лодка, да и народ достаточно опытный – за плечами сплав по Колыме и Северно-Ледовитому океану, переход на «Выдре» (надувная ПВХ-лодка) на Шантары, путешествия в «низовке» (от Комсомольска-на-Амуре до Николаевска-на-Амуре) и по Байкалу.

Читать полностью
Поделиться
Бюллетень EastRussia: отраслевой аналитический обзор туротрасли ДФО — лето 2024

На Дальнем Востоке планируется реализовать проекты по созданию крупных всесезонных курортов. Тем не менее еще предстоит поиск инвесторов для строительства в рамках курортов новых объектов и развития необходимой инфраструктуры. Важным остается вопрос обеспечения безопасности туристов в условиях ожидаемого увеличения туристического потока. Средства господдержки из федерального бюджета направляются на создание новых объектов размещения.


Читать полностью
Поделиться
Владивосток и Хабаровск как зеркало дальневосточного туризма

Дальний Восток – регион с уникальной природой, культурой, историей. Уникальна и его туристическая отрасль. Местные турфирмы работают в условиях, когда гостей нужно привлекать в регион с суровым климатом, скромной туристической инфраструктурой, да и турист, который путешествует по Дальнему Востоку, как правило имеет особенные запросы. Тем не менее, регион становится все популярнее, туристический поток растет. О том, почему Дальний Восток все же «разглядели», как отрасль работает в современных реалиях и каким будет предстоящий летний сезон, East Russia рассказала руководитель Дальневосточной региональной ассоциации туризма Ирина Кушнарева.

Читать полностью
Поделиться
«Ты там не нужен!» Что увидели путешественники в сердце Охотского моря

Капитан «Антареса» Николай Зайцев рассказал EastRussia, как проходила экспедиция, что увидели и испытали путешественники, а также почему люди — лишний элемент на острове Ионы.

Читать полностью
Больше материалов